- Согласен, - он открыл глаза, устремился к её губам с бешенством. Она с готовностью ответила, запуская руку в его взъерошенные волосы, а второй облокотилась на край стола. Винсент взял её за бедра и посадил на стол, оказываясь между её ног, Алиса с силой прижала его к себе ногами и почувствовала его внушительную эрекцию, пока его губы скользили по её шее. Он кусал её и страстно целовал, будто убеждаясь в том, что имеет над ней безграничную власть. Алиса изогнулась дугой и томно задышала, а он оторвался от поцелуев и заглянул в её глаза, громко дыша.
- Алиса...
- Что?
- Я так не могу! Я тебя заставляю, но... Если тебе что-то нужно, ты можешь получить это не за секс, а просто так. Я многим тебе обязан, - он пытался отстраниться от неё, но она не прижала его к себе ногами и улыбалась.
- Милорд, да вы у нас джентльмен?
- Не время шутить, я готов тебя порвать на куски.
- Я знаю, я буквально играю с огнём, - она погладила его торс рукой.
Блэквелл сделал движение навстречу, касаясь ладонью подбородка девушки, его дыхание было сбито, глаза полузакрыты:
- Через минуту даже господь бог, все магические предки с волшебными палочками и их-крёстные-матери-добрые-феи не смогут меня остановить... Ты уверенна? Не хочу тебя принуждать... - сказал он серьёзно.
- Я хочу испытать это с тобой, именно с тобой. Ты говорил, что я могу попросить, что угодно. Вот тебе моё желание: я хочу тебя. Сделай это! - она потянулась к его губам, шепча в них, - Не останавливайся, Винсент, и за фей не переживай...
- Они лопнут от стыда как мыльные пузыри, когда доберутся до нас, искорка...
Он ждал её разрешения, он жаждал услышать, что Алиса хочет именно его, и ожидание того стоило. Буквально несколько мгновений они смотрели друг на друга томительно, напряженно, а потом полностью подчинились желанию. Алиса отползла ближе к центру стола, не отрываясь от поцелуев, и Блэквелл медленно забрался сверху на неё, опираясь на локоть, но всё равно придавливая своим весом девушку, так что член упирался ей в промежность, на что она инстинктивно прогнулась и обхватила его бёдра ногами, прижимаясь ещё сильней. Его руки гуляли по её ногам и ползли вверх к трусикам.
- Плащ и бельё? Кто так ходит? - он улыбнулся, оставляя дорожку от поцелуев на её ключицах.
- Люди, идущие на сделку с дьяволом, Милорд... - она заразительно рассмеялась. Пуговицы плаща падали на пол со звоном, отрываясь от ткани, когда Блэквелл с силой распахнул плащ, не обременяя себя борьбой с застёжками. Как он и рисовал в своей фантазии, под верхней одеждой Алиса была лишь в бельё из золотистого шёлка и чёрного кружева. Лифчик приоткрывал развитую грудь красивой формы, минимальные кружевные трусики подчёркивали изгибы бёдер. Хозяин с жадностью осматривал её как рождественский подарок, боясь обделить вниманием хоть малейшую часть её соблазнительного тела.
- А куда делось обращение по имени? - и нежно прикоснулся к её груди, обнажая возбужденный сосок.
Алиса сдавленно простонала что-то нечленораздельное, закрывая глаза, а когда открыла их, Блэквелл уже целовал её грудь.
- Ты помнишь ради чего мы здесь? - спросила она томным голосом.
- Нет, - честно промычал ей он, погружённый в ласки.
- У нас урок магии. Поэтому притормози, Винсент, - шептала Алиса и резким движением перевернулась, оказываясь верхом на Хозяине. Она заблокировала магией его руки на столе, а сама начала медленно раздевать его, сопровождая всё поцелуями. Блэквелл, сжав зубы, бился головой о деревянный стол, когда Алиса, предварительно оголив его торс, спускалась губами по его накаченному торсу. Она нежно подула на дорожку из тёмных волос чуть ниже пупка, а руками расстёгивала ремень.
- Отпусти меня, иначе я за себя не отвечаю... - рычал он.
- Как раз наоборот, ты сейчас беспомощен и обездвижен, - она нарочито медленно расстёгивала ремень и ширинку, - А вот если ты мог мне сопротивляться...
- Ах вот в чём суть урока? - усмехнулся он, - В том, что я не захочу быстро кончить и воспользуюсь магией?
- Не знаю на счёт быстро, но, зная твою болезненную тягу доминировать, ты не позволишь над собой издеваться.
- И как далеко ты готова зайти ради того, чтобы я выучил урок?
Винсент смотрел вниз на Алису, которая вместо ответа зловеще улыбнулась и запустила в его штаны руку, лаская ею его напряжённое достоинство. Он откинул голову и закрыл глаза от наслаждения. Из его уст вырывался хриплый стон, когда он почувствовал уверенные и томящие движения рук Алисы. Она нежно и одновременно уверенно целовала накаченный живот Хозяина, а рука двигалась ритмично, доводя до истомы бездвижного мужчину. Блэквелл с силой оторвал прикованные магией руки от стола, властно взял девушку и положил на стол, опять оказываясь сверху, быстро спустил штаны, смотря ей в глаза, испытывая её взглядом, наслаждаясь её нетерпением... В этот момент была прикована она, и он не скрывал своего триумфа. Блэквелл отодвинул её трусики, уже не заботясь о снятии, и резко вошёл в её вожделеющую плоть, выбивая из Алисы напряжённый стон.
Он замер и нахмурился, не произнося и слова, а девушка изнывала в ожидании его движений, но он лишь смотрел хмуро и молчал, а она не могла пошевелится.
- Что не так? У меня что там портал в другие миры, блядь? - нетерпеливо спросила она глядя на Хозяина мутными от желания глазами, - Выглядишь как будто лишился девственности...
- ...Или кого-то лишил, - он смотрел с недоверием и хмурился, - Тебе больно?
- Винсент, чёрт бы тебя побрал, я не девственница! - её голос звучал надрывно, - Двигайся, я тебя умоляю!
И он сделал толчок бёдрами, а потом ещё один и ещё, и ещё...
- Боже, как давно я об этом мечтал! - тихо сказал он сквозь сжатые зубы, глядя на экстаз Алисы.
Из её открытых губ вырывались тихие стоны и шумные вздохи, в глазах была истома. Её тело изгибалось под ним и трепетало, откликаясь на каждое движение, что сводило с ума и без того перевозбуждённого Блэквелла. Он двигался требовательно, руки властно блуждали по желанному телу девушки, он снова и снова целовал её, полностью овладевая ею.
- Девочка моя, месть будет сладкой, - он смотрел, как её тело отвечало на каждый его толчок и специально медленно двигался в течение нескольких минут, потом вышел из неё и сорвал трусики, едва касаясь клитора. Она сделала движение бёдрами к нему на встречу, но он не позволял перехватить инициативу, приковывая их к столу магией. Его член был твёрдым как камень, и Алиса чувствовала это внутренней поверхностью бедра, но была не в силах ничего поделать.
- Умоляю, Винсент... - она изнемогала от желания, в глазах навернулись слёзы, она пыталась высвободиться из его плена.
- Терпи, как я терпел, - властно сказал он и наклонился к её лицу, вдыхая сладковатый аромат кожи, - Ты сделаешь то, что я хочу?
- Чего ты хочешь?
- Хочу, чтобы ты перестала сдерживаться, - многозначительно сказал он и сурово посмотрел в её глаза. Он не торопясь снял с неё лифчик, водя рукой по соблазнительным грудям девушки, теребя её соски. Его тело склонилось над ней максимально низко так, что Алиса чувствовала жар, исходящий от его кожи. Она хотела к нему прикоснуться, но руки были прикованы. Девушка сжимала и разжимала кулаки, копя искры в ладонях, а Блэквелл требовательно смотрел в её глаза, - Мне нужна Алиса, которая идёт к своей цели, добивается чего хочет, не боится магии...
- Я не боюсь.
- Ты боишься получить удовольствие, боишься своих желаний. Но мы уже начали, тебе надо лишь быть собой. Дьявол! - рыкнул он, - Я хочу тебя! ТЕБЯ!
Алиса прикрыла глаза на секунду, а когда открыла их, в них мерцали самые настоящие искры. Рисунки на её теле еле заметно засветились и проступила метка силы, которую она скрывала. Алиса с силой прижала к себе любовника ногами, обхватывая его за бёдра, а Блэквелл улыбнулся, поцеловал её манящие губы требовательно и властно, он больше не мог сдерживать свою страсть, откликаясь на её мольбу, он резко вошёл в неё, доводя девушку до крика. Она двигалась навстречу движениям Хозяина, доводя его движения до грани удовольствия. Он ускорялся и чередовал ритм, прижимался к Алисе, впиваясь пальцами в её кожу, а потом отстранялся, наблюдая за её удовольствием, впитывая его. Алиса закинула свою ногу ему на плечо, демонстрируя безупречную растяжку, он брал в её в этой позе, медленно, периодически полностью выходя из неё и резко входя снова, и каждый раз она вскрикивала он удовольствия. Винсент почувствовал, как она начала сопротивляться, а потом и вовсе скинула его с себя, садя на стол, и села на него сверху. Прижимаясь к нему будто ища его защиты, она тем временем напряжённо ёрзала бёдрами, насаживаясь на его достоинство так, что Блэквелл запрокинул голову и застонал. Он не мог и не хотел сдерживаться, ведь каждое мгновение сводило его с ума всё больше, только это, вопреки обычаю, было приятное забытьё. Алиса целовала его шею и лицо, ласкала его кожу своими руками то впиваясь ногтями, то прикасаясь с трепетом.