- Но это вроде нормальное, нет?
Он забрал из её руки плод, достал кинжал и разрезал яблоко пополам. Оно было идеально спелым внутри, кожица ровная. Он дал половину ей, а себе забрал вторую.
- Милорд? Вы почему здесь сейчас, а не в походе?
- Я сейчас уеду, - сказал он, жуя яблоко, - Минут через 40.
- Это понятно, ну а какова причина вашей внезапной дружелюбности?
Блэквелл посмотрел на море и хитро улыбнулся:
- Твои имбецилы ведь не знают, как заставить тебя улыбаться, а я знаю!
Алиса подавила улыбку:
- И как?
- Алиса, улыбайся! - приказал он и губы девушки растянулись в улыбке, - Вуаля!
Она закрыла рот рукой, и начала громко смеяться. Блэквелл глядя на это сам засмеялся, а после долгого приступа смеха, отменил приказ, но Алиса всё смеялась, спрятав лицо в ладонях.
- Вы истинно великий маг, Милорд, - успокоившись, сказала Алиса, - Такие чудеса под силу только вам!
- Я знаю! - самодовольно ответил он и встал, отряхиваясь от песка, - Ты должна почувствовать воду, она сейчас потрясающая!
Блэквелл протянул Алисе руку и поднял её, словно пушинку. Она очутилась в дюйме от его лица, и он на долю секунды замер, а потом аккуратно взял её на руки и понёс к воде. Зайдя по щиколотку в море, он поставил Алису на песок, и она прикрыла от удовольствия глаза. Вода была на самом деле потрясающе приятной, волны намочили ткань платья девушки, мотая подол по воде. Винсент начал кружить Алису, брызги летели им в лицо, а солнце грело кожу. Алиса откинулась в его руках, улыбаясь. Винсент наблюдал за ней, за каждым её движением, за каждым изменением в мимике, а потом притянул к себе и прошептал ей на ухо:
- Алиса, закрой глаза, - девушка подчинилась спустя миг колебаний, - Почувствуй воду и песок ногами, вдохни морской воздух... прими кожей тепло солнца. А теперь... - он чуть отстранился и посмотрел на неё, - Посмотри на меня и скажи, что чувствуешь.
Она некоторое время смотрела ему в глаза совершенно завороженно, как раньше, когда они часто разговаривали, а Винсенту так этого не хватало. У него закружилась голова, но не столько от возбуждения, сколько от волшебства момента.
- Мне очень спокойно, - ответила она и положила голову ему на плечо.
- Я не тот, кого бы ты сейчас хотела видеть рядом. Не мои руки должны кружить тебя, но прошу, запомни этот момент, - он погладил её волосы, которые летали на ветру, - Боль - не всё, что делает тебя человеком, поверь. Есть и хорошее в этой жизни, его не так много, но оно есть. Я постараюсь не так сильно на тебя давить, чтобы ты больше не кидалась на штыки.
- Милорд, не надо... - Алиса выставила руку, упираясь в грудь Блэквеллу, - Я не хочу, чтобы вы брали на себя заботу отслеживать мои перемены в настроении. Я могу быть автономной, вы знаете. Я справлялась месяц без всяких осечек, чётко следуя графику.
- Ты не хочешь быть обузой, я знаю. Но я могу жонглировать и фарфором и хрусталём.
- Откуда вы знаете? - Алиса хищно прищурилась, - Впрочем... Вы не можете со мной нянчится, а я не могу вам этого позволить, ведь вместо меня пострадает кто-то другой.
- Ты каждый раз меня удивляешь! - улыбнулся он и поднял над собой на вытянутые руки, локоны Алисы свалились ей на лицо, которое снова озарила счастливая улыбка.
Она улыбалась Винсенту, а он разглядывал её, щурясь от солнца, и тоже улыбался. На щеках и носу девушки он увидел почти незаметные веснушки и не мог оторвать от них глаз, он притянул к себе её снова и понёс из воды.
Блэквелл провёл пальцем по медальону и посадил Алису на песок.
- Я могу дать тебе совет.
- Боюсь, такой психотерапевт как вы, мне не по карману! - отшутилась она.
- Ты сказала мне, что не боишься того монстра, что есть во мне, потому что я и есть тот монстр. Ты была права. Я вырвался из пучины магии, чтобы снова туда погрузиться. Я и есть тот монстр... - он сказал последние слова с тяжестью, - А ты со своим борешься. Ты пыталась его убить, это глупо.
- Вы несколько иначе... - начала она, но Блэквелл перебил её.
- Ты боишься своих желаний, Алиса, это я давно понял. У тебя в голове ебучий хаос, потому что тебе не за что зацепиться, ведь прошлого у тебя нет. Но ты не найдёшь себя, если будешь сама с собой бороться. Прими это.
- Вы знаете, что такое Квинтэссенция?
- Эээ... нет.
- А вы знаете человека, который знает?
- Не уверен...
- Потому что никто не знает, - она отвернулась, - А люди боятся того, чего не понимают, такая у нас природа.
- Твоя борьба бессмысленна, поверь мне.
Она засмотрелась в одну точку отстранённо, а потом сказала:
- Знаете... мне приснилось, что море замёрзло.
- Ты это к чему?
- Я видела вас, - хмыкнула она, - Вы ехали на Люцифере по снегу с ребёнком на руках, а море было покрыто льдом. Может... вы ещё найдёте Элементалей, после того, как окончите войну?
- Это ведь просто сон, Алиса.
- Может и так... - Алиса коснулась его виска осторожно, - У вас виски были... седые. Совсем белые... как снег.
- Я с сединой? - сконфузился Винсент, - Жуть. Да и как море может замёрзнуть?
- Как много вопросов... вы напоминаете мне... меня!
Наступила неловкая пауза, а Винсент засмотрелся на девушку. Наконец, он нарушил тишину:
- Как твоя рана? - спросил он и положил руку ей на колено больной ноги.
- Как и была...
- Это ведь вечная сталь, Алиса, заживать будет долго. Я посмотрю? - он осторожно заглянул к ней в глаза и увидел неловкость и смущение, - Ты меня стесняешься?
Алиса отвернулась и потупила взгляд, пока Блэквелл осторожно задирал её мокрое платье. Она резко убрала его руки и неуверенно сказала:
- Линда за мной присмотрит, не надо! - её щёки пылали.
- Я ведь трогал тебя и в более запретных местах... - начал он, заглядывая в её глаза, но она их отводила. И наконец, она посмотрела на него серьёзно:
- Я помню.
- И я помню. - он поймал её взгляд и тихо продолжил, - Помню какая ты на ощупь, помню твой запах, вкус, помню, как это: быть в тебе. - он сделал паузу и увидел, как дыхание Алисе прервалось, ведь она перестала дышать и сидела, залившись багрянцем, -Думаешь, что забыл?
- Мне неловко это обсуждать.
- В ту ночь ты не была так стеснительна...
Она закрыла руками лицо:
- Вы можете не делать из моей интимной жизни повод для иронии? Мне, между прочим, стоит больших усилий не смешивать личное и службу.
- Прости, я не хотел тебя обидеть. Ты... - Винсент тщательно подбирал слова, - Сложно наверно это делать с таким, как я. У меня ощущение, что я замарал что-то чистое...
- Хватит, пожалуйста...
- Всё, не буду, забыли! - теперь Блэквеллу стало неловко, он взял её руку и положил в неё персик, - Ешь. Может вина?
- Нет, спасибо, - она машинально откусила сочный персик и осторожно посмотрела на Хозяина, - С вами жутко сложно. Никогда не понимаю, чего ждать через минуту...
Снова воцарилась неловкая пауза, что с Блэквеллом случалось крайне редко, ведь он был одним из тех редких людей, что всегда чувствуют себя хозяевами ситуации. Он не знал куда смотреть, что делать, что говорить. Завести тему про то, что случилось между ними в день рождения Алисы, было плохой идеей.
- Ты жалеешь? - зачем-то спросил он, вновь поднимая эту тему, и замер в ожидании ответа.
Секунды казались вечностью, пока Алиса задумчиво смотрела на море:
- В эту ночь я должна была быть в другом месте.
- Знаю... с Риорданом.
- Как давно вы знаете?
- Со вчерашнего дня, не волнуйся.
Они снова замолчали, но теперь заговорила Алиса.
- Время было неподходящее, но само событие... - тихо начала она, а потом уже громче, - Не жалею.
- Это то, что я хочу слышать, но правда ли это?
- Я чувствовала себя свободной. - хрипло сказала она, - Больно проснуться и увидеть на руках оковы, но за ночь свободы я вам благодарна. Только не надо рыться в моей голове, ладно? Я помню про субординацию, о которой вы любите напоминать очень изысканным путём, - она взглянула на его не очень счастливое лицо, - Нет, это не камень в ваш огород, это ведь правильно! Я помню кто я, Милорд.