Выбрать главу

- Вы говорите загадками. Что это значит? Откуда такая вербовка?

- Это же элементарно... Заклятие распространения, запрограммированное на аналогию приверженности. Про волка снова объяснять? - она опять приняла безучастный вид и лишь поймала взгляд Блэквелла, который в это время прищурившись смотрел на неё через стол.

Он прикоснулся к своему лбу пальцем, давая Алисе знак к обмену мыслями.

"Что не так?" - мысленно спросила его она, пока остальные члены Совета обсуждали дальнейшие действия.

"Этот стол отвлекает меня от дел" - ответил Блэквелл, на что Алиса густо покраснела.

Заговорил Картер:

- А я бы хотел поднять старый вопрос под новым названием. Мне доподлинно известно, что под прикрытием ритуальных почитаний многие известные личности собирают оргии, - сказал Картер и сделал многозначительную паузу, - Личности, прямо скажем, звёзды! Да, Ник?

Николас Ноксен откашлялся. Блэквелл улыбнулся, глядя на реакцию мужчин, которые вели себя не совсем адекватно.

- Прямо сразу ритуальных? И кого, если не секрет, таким образом, чтят? - поинтересовалась Алиса.

- А вам-то, какое дело? - язвительно спросил у неё Уоррен.

- Всегда интересно, о чём и какому богу молятся власть имущие. Очевидно, суть молитв в спасении от полового бессилия...

- И всё же объясните мне в чём отличие похождений нашего Герцога от безобидных оргий известных личностей?

- Граница тонкая, не спорю, - деликатно начал Картер, - Однако...

- Не стоит продолжать, Картер, я Майклу потом на пальцах объясню! - вставил своё веское Блэквелл.

- Да уж потрудись! Только я так скажу, прежде, чем запрещать оргии, сам бы в своём бардаке порядок навёл! - вспылил Уоррен.

- Я у себя дома, что хочу, то и запрещаю!

- Тогда, запрещая, подчисти свои ряды от всякой грязи! Твоя новая "правая рука", - он брезгливо взглянул на Леди Лефрой, - ... Слишком тесно трётся с преступником и предателем Марком Корфом! И какой каламбур с правой рукой...

- Ой, да ладно! - рассмеялась Алиса, - Поговорим о моих любовниках? Я-то думала вы что-то интересное и действительно душераздирающее выдвинете мне в обвинения!

Уоррен встал с места и обратился к Совету:

- Я в большом смятении! Меня не было каких-то несколько недель, которые я провёл, мечтая вернуться в справедливое государство. Но всё слишком изменилось! Мой друг Лорд Блэквелл запутался....

- Завязывай, Майкл. Лучше скажи почему ты уехал! Дважды... - перебил его Герцог, - Да, не смотри на меня так, расскажи всем, давай! - сказал он выжидая. Майкл смотрел волком на своего "друга" и потом сел обратно на место, - Верное решение. А вообще меня раздражают ваши споры про этот идиотизм. Я повторю последний раз: узнаю, что кто-то замечен в ваших "развлечениях", я спущу шкуру с этого отчаянного идиота лично. Ясно, Ник?

- И почему я всегда оказываюсь крайним? - возмутился Ноксен.

- Николас, заткнись, а? Просто прими к сведению! - шепнул Уоррен Ноксену, и оба посмотрели в спокойные, но холодные глаза Герцога, который наблюдал за происходящим.

- А у вас темы более животрепещущие есть? Что на счёт образования? - перевела тему Алиса.

- А что на счёт образования?

- Ну так-то ничего, буквально. Его нет! Варэй даёт военное образование, но доступен далеко не всем, школа Каман очень странная по направленности, я бы назвала это начальной школой. Есть потомственные жрецы, но их по пальцам сосчитать.

- Это очень обширная тема, может, перенесём на следующий раз? - спросил Картер, но Алиса неожиданно вспылила.

- Чёрта с два, решайте сейчас! - вспылила она, но потом осеклась и успокоилась. Ей было неловко за свою вспышку, и она попыталась убрать напряжение фразой, - У вас не подданные, а сборище дегенератов, что тут решать? Невежество нужно гнать поганой метлой, пока не стало слишком поздно... мало махать мечами на каждом углу, тут надо менталитет менять, а это куда тяжелее, ведь жители Сакраля не люди и не маги уже давно, это животные.

Блэквелл, до этого скучающий посмотрел на Алису внимательно, не сводя глаз.

"Что это было?" - спросил он её мысленно.

"Ничего".

"Врёшь".

"Какая разница?".

Алиса фыркнула и гневно на него посмотрела, но в его лице ничего не изменилось.

"Что происходит!? Отвечай прямо, когда я спрашиваю, и не смей юлить!"

- Лефрой! Я спрашиваю ещё раз, есть мысли касательно Форта Аманты?

Винсент едва открыл рот, чтобы что-то сказать, но Алиса его перебила, хладнокровно смотря ему в глаза.

- Конечно... послать спец-отряд "Омега" для охраны рубежа.

- Категорическое "нет", - возразил с чувством Блэквелл, - Исключено! Ноги твоей на востоке не будет.

- Винсент, погоди! - встрял Дронго Флэтчер, - У нас сейчас лучше отряда нет, их мало, но их результаты бьют все ожидания.

- Я сказал "нет"! - он крикнул и замок сотрясло.

- Ну в кого же ты такой невообразимо упрямый, что б тебя! - Алиса вскочила и треснула по столу рукой.

- Не смей туда соваться, ясно? Читай по губам: НЕ СМЕЙ, блядь! - он встал, и говорил уже с высоты своего очень внушительного роста.

- Что ж ты так рьяно тогда меня сюда пропихивал? Чтобы потом приказать молчать? Это единственно правильное решение, ты знаешь!

- Леди Лефрой права, Лорд Блэквелл, успокойтесь, штукатурка уже сыпется.

- Заткнись! - Блэквелл схватился за голову, чтобы прийти в себя, - Заседание окончено, Сальтерсом-младшим я займусь лично, а вы пока уберите с севера агентов!

- Но, Винсент, это глупо! - перебил его Ноксен.

- ...Глупо скармливать наших агентов нашим союзникам, Ник! Алиса, ты отвечаешь за волков. Броусона надо допрашивать... Дронго, закуси губу и вперед. Тебе в помощь наша выскочка! - и он убийственно посмотрел на Алису.

Члены совета один за другим начали расходиться, Алиса присела в реверанс, не отрывая ледяной взгляд от своего Хозяина, и собралась было идти, но Винсент в миг оказался за её спиной и крепко вцепился ей в руку, толкая к стене и не давая обратного ходу.

- Ты решила играть против меня на моём поле, так вот заруби себе на своём капризно вздёрнутом носике: не выйдет. Совет мой, ты моя, замок мой. Ты - интеллектуальная игрушка, с которой мне периодами интересно в силу моей однообразной жизни и нервной работы. Ясно?

Он стоял, прижав её к стене и заблокировав пути к отступлению, и смотрел сверху вниз. Его голос был тихим, сходящим на шепот, глаза полны огня, он был очень зол.

- Тогда не стоило брать такие опасные игрушки в свою песочницу, Милорд. Вы - жертва своего же отстойного хитроумия, - она чеканила слова, переводя взгляд с его глаз на губы, а потом пустила ток по телу и вырывалась из хватки.

- Я хочу тебя. Сейчас, - процедил он сквозь зубы, смотря испепеляющее.

- Это приказ?

- Нет.

- Тогда атакуйте свой гарем, Ваше Величество! - она говорила так же сквозь зубы и смотрела исподлобья с неприкрытой враждебностью.

- А мне нужна ты.

- Винсент, нет!

- Почему?

- Ты ведь должен был успокоиться, отымев меня. У тебя полный замок вожделеющих женщин, в конце-то концов! Да позови ты свою Графиню, и ебитесь сколько влезет, - Алиса с силой толкнула его в грудь, но он даже не пошатнулся.

- Я вообще не понял, почему я должен у тебя спрашивать можно мне или нельзя тебя трахнуть: ты моя!

- Давай я объясню на пальцах: мне плевать, что, по этому идиотскому контракту, я - твоя собственность. Я - человек, а не твоя шлюха, - она психовала и тёрла виски, - Чёрт! Да я вообще не шлюха! Хочешь - насилуй, но если в твоих интересах моё расположение, как это было раньше, то... - она замолчала и закусила губу, как будто сдерживая слова насильно.

- Что тебе нужно?

Прошло несколько мгновений, прежде чем Алиса набралась смелости продолжить: