Блэквелл сжал и кулаки добела:
– Я пошёл, – и встал, – Развлекайтесь.
Он хотел было сдвинуться с места, но врос в землю, когда незнакомец начал трогать грудь его жены, а Алиса спокойно смотрела на мужа. Винсент не мог отвести глаза, не мог больше сдерживать гнев, он лишь сорвался с места и убрал руку неизвестного хама от девушки, с силой развернул и пнул под зад с силой. Тот отлетел и упал, испуганно отползая подальше.
Алиса сидела на диване и смотрела на происходящее спокойно:
– Чего и требовалось доказать, – сказала она.
– ДОКАЗАТЬ!? – вспылил он, – Какого дьявола ты мне ещё тут что-то доказываешь?
– Ты привык всё контролировать и тебе нравится обладать мною безраздельно. Вряд ли ты в ближайшие пару лет будешь мною делиться, даже если сам ко мне не притронешься. Ведь так?
Блэквелл громко вскрикнул и ударил рукой столик со всей силы, который рассыпался в щепки.
– Не психуй, – она взяла его за руку и посадила на диван рядом с собой, – Винсент, успокойся, пожалуйста, и послушай: я не буду этого делать. Я, к своему удивлению, понимаю, зачем ты это всё затеял, но давай не будем так делать? Я не буду заниматься сексом без чувства, я так не могу.
В этот миг он посмотрел на неё как-то странно:
– Я не хочу, чтобы ты трахалась с Риорданом.
– И как твоя логика тебя так далеко завела? – она громко засмеялась и прикоснулась лбом к плечу мужа, – Винсент, давай уйдём? Мне здесь не нравится, я не хочу здесь быть…
Он улыбнулся:
– Домой?
– Нет, у меня свободная ночь, мы в Ординарисе… давай на коньках покатаемся? – предложила она и получила в ответ одобрительную улыбку.
– Давай. Не знаю где здесь каток, но… можно у официанта спросить.
Эта авантюра вернула Винсента к жизни, он в миг ощутил прилив сил и счастья, глядя на Алису. Через двадцать минут они стояли посреди крытого катка в свете софит, которые зажёг Блэквелл один за другим. На Алисе уже был тёплая уютная одежда и шапка с помпоном, она сотворила шарф и завязала его на шее у своего мужа со словами:
– Ну что, поехали?
Они катались наперегонки, дурачась и громко смеясь. Оба уверенно стояли на коньках, катаясь в удовольствие, пока не упали вместе, распластавшись на льду. Алиса легла сверху и посмотрела на него:
– Я рядом. Чего ты боишься? Ближе ведь некуда… – она погладила его волосы, – Ты сам привязал меня к себе, а теперь гонишь, даже не давая попробовать.
– Что попробовать?
– Быть твоей.
– Ты и так моя.
– Ты охладел ко мне.
Эта её фраза прозвучала так нелепо для Блэквелла, что он тут сказал:
– Ничего глупее не слышал!
– Ты ищешь мне любовника. Ты меньше часа назад почти что подложил меня под пьяного мужчину.
– Я тебе объяснил! Всё будет так: в момент, когда я снова возьму тебя, я уже не смогу отдать тебя другому мужчине. Ты станешь моей женой во всех смыслах, но нам ведь это не надо, так? Страсть уйдёт, мы будем ссориться, заведём связи на стороне и взорвём государство изнутри в семейных склоках. А цель другая: укрепить наше взаимопонимание, быть друг другу опорой… лучше я сейчас буду гореть от ревности, чем потом, когда буду иметь на это право.
– Ты наверно прав, но я так не могу, – грустно сказала она и положила голову ему на грудь, – Винсент, ты волнуешься или злишься?
– А что? – улыбнулся он, уходя от ответа.
– Мы лежим в воде… ты пылаешь. Снова.
– А… это видимо тестостерон зашкаливает! – рассмеялся он, а потом прибавил, – Ты удивительная девушка, Алиса, я давно таких не встречал… я вообще таких никогда не встречал, если честно. Ты используешь свой выходной, который предназначен, чтобы отдохнуть от меня, на… меня! Это может значить одно из двух: ты идиотка или я тебе нравлюсь.
– Ты мне нравишься! – снова весело сказала она, а Винсент замер.
– Правда?
– Ты так удивлён, потому что был уверен, что я идиотка?
– Нет… то есть… я нравлюсь тебе? – он отстранил её от себя, чтобы посмотреть в глаза, – Лис, я удивлён. Правда…
– Значит, идиот ты, а не я.
– Скажи… ты могла бы полюбить меня? Не сейчас, может через год, может позже… когда-нибудь, могла бы?
Он спросил это с улыбкой, а сердце замерло в ожидании ответа, но Алиса лишь отрицательно покачала головой, а в её глазах была грусть и… вина. Винсент натянуто улыбнулся ей в ответ:
– Это хорошо. От любви одни проблемы.
Глава 15
Домой в эту ночь Винсент уже не вернулся, поэтому я спала одна.
Так прошло ещё четыре дня, к ночи я опять погрузилась в магию и легла на подушку Винсента. Не могла уснуть, долго рассуждая о том, что произошло. Когда Винсент снял запрет на магию, то энергия побежала по мне бодрящим потомком, завершая превращение моего тела, даря живительную силу. С ней пришло и кое-что, чего я так боялась: безразличие, которое периодически сваливалось на меня и раньше, теперь стало давить с новой силой. Единственные моменты, когда я чувствую прежнюю Алису, это когда Винсент рядом. Он оживляет меня, даёт мне надежду, даёт чувства, а в последнее время… его нет рядом.