- Талант... быть мудаком?
- Странно звучит? Согласна... мне почему-то жутко сложно выразить мысль, слова путаются... - она вздохнула, - Я всем раздала характеристики, кроме тебя, ты, я знаю, даже обиделся. Но это тоже не случайно.
- Почему ты так сделала?
- Потому что ты особенный для меня человек, я совершенно теряюсь, когда пытаюсь тебя охарактеризовать. Я знаю лишь, что ты очень наблюдательный, можешь быть невероятно чутким и внимательным. Всё это очень важно, но я бы на твоём месте каждый божий день училась концентрации.
- Али, ты странно себя ведёшь.
- Потому что я хочу, чтобы ты сконцентрировался на том, что сейчас подсказывает твоя интуиция, и принял решение. Проанализируй всё, что сейчас тебя больше всего цепляет, - она серьёзно посмотрела на него, выжидая реакции.
Артемис встал и повернулся к Алисе спиной. Он скрестил руки на груди и напряжённо думал. Потому посмотрел на подругу и уверенно сказал:
- Тебя нужно временно отстранить от командования, - с этим его предложением Алиса согласилась, кивнув, - И... надо собирать отряд.
- Не отряд, а армию, но в остальном верно.
- Почему?
- Потому что началось, Арти, - она встала и воинственно посмотрела на него, - И ты принимаешь вместо меня командование. Твоим заместителем будет Дрейк, но он приедет не скоро, потому что Марк не успеет завершить дело ко времени. Подумай о том, какие задания раздашь подчинённым, потому что у тебя будут дела важнее.
- Что может быть важнее?
- Как что? Помочь Винсенту. Он - самое главное в этом мире, он самая большая сила, но у него есть слабости.
- Знаешь, чего ждать?
Алиса лишь вновь ушла от ответа и посмотрела на свои запястья, где знаки рабских оков слегка рябили.
- Алиса, не молчи...
На её лице была смесь разнообразных эмоций, последний взгляд был осознанным и виноватым:
- У Некроманта новый помощник, вам надо его обезвредить или убить, даже не знаю... нет, убивать нельзя.
- Кто это?
Девушка посмотрела на него большими серыми глазами, в которых была холодная сосредоточенность и чётко произнесла:
- Я.
48. Глава
- Блэквелл! БЛЭКВЕЛЛ! - кричал Артемис, бегая по замку. Он искал Герцога повсюду и, наконец, нашёл там, где ожидал: в кабинете.
Винсент стоял у своего сейфа, прислонившись к стене. Она закрыл ладонями лицо и тяжело дышал, услышав приближение Риордана, он тихо спросил:
- Твой приказ был не оставлять её одну, значит, её в замке нет...
- Она телепортировалась. Что случилось?
- Страшное. Её контракт похитили.
- Но...
- Артемис, уволь от миллиона вопросов: да, как оказалось, это возможно. Не время сейчас допрашивать меня, мне нужно решать, что делать, только скажи: она сказала что-нибудь перед этим?
- Что... я должен принять за неё командование, что Дрейк и Марк не успеют на подмогу, что мы должны обезвредить нового помощника Некроманта, то есть её.
- Тогда иди и выполняй.
- Блэквелл, как ещё я могу помочь?
- Блядь, да что ты за заноза такая!? Съебись отсюда! - вспылил Герцог, но Артемис не послушался, а наоборот подошёл и положил свою руку ему на плечо и заглянул в глаза:
- Послушай, ты можешь доверять мне, я сделаю всё ради неё. Тебе помощь нужна, не отрицай и позволь помочь.
Блэквелл внимательно посмотрел и хмыкнул:
- Говоришь, всё сделаешь?
- Всё.
- А умереть сможешь?
- А надо?
- Посмотрим, - жутковато ухмыльнулся Герцог.
Контракт Лимбо на Алису был оформлен по всем правилам магической сделки, и по его условиям она могла перейти во владение только детям Винсента, которых он иметь не мог, потому что магическая сила забрала у него репродуктивную функцию. При этом, как и во всех сделках, подтвердить прямое родство могла кровь его детей, но Магию, как оказалось, можно обмануть. Когда-то Некромант использовал тело новорожденного сына Винсента для своих экспериментов с плотью.
- И он взял кровь... - тихо прошептал Винсент себе под нос, подытоживая происходящее. Потом он обратился к Артемису, - Риордан, оставь меня одного минут на 10, а сам проконтролируй сборы войск.
Блэквелл дождался ухода подчинённого и телепортировался. Он шёл в место, где находилась оставленная им здесь Матильда, Бэт и Эндрю.
Он достал кинжал отца и крепко сжал его в руке. Ему нужен был ребёнок Элайджи, ныне его сын, маленький беззащитный Эндрю Блэквелл. Он сконцентрировался на звуках и сейчас слышал еле различимые удары сердца его маленького племянника.
- Без обид, Эндрю, кровь за кровь, зуб за зуб.
49. Глава
Снова один, он сел на скамью часовни Мордвина и сделал то, что не делал очень давно: Винсент Блэквелл взмолился Богу. Позже, он сам нашёл своего нового помощника и приказал:
- Риордан, ты должен найти контракт Алисы. А как найдёшь, вылей ту кровь, что я тебе дам, ясно?
- Хорошо, я сделаю всё.
- Ты понимаешь насколько это опасно? Вероятность, что ты вернёшься, ничтожна.
- Знаю.
А потом Блэквелл сказал себе под нос что-то совсем неожиданное:
- И надо же как вовремя всё началось... она только оформила приемника... - и он посмотрел на Артемиса, - Совпадение?
Винсент долго думал, кто же может быть предателем в замке. В Мордвине было много народу, слишком много, чтобы вычислить агента Некроманта так просто. Ведь Вон Райны послали Саммерса и его людей, но... но только приближённый человек мог знать где находится сейф отца и как его открыть. Элайджа этого узнать не успел, в этом Винсент был уверен на сто процентов. Предатель был очень умён и изворотлив, это мог быть кто угодно, он каждый раз ускользал прямо из рук Герцога, который долгое время пытался вычислить его. И только сейчас всё стало очевидно, но поздно.
Блэквелл смотрел на друга Алисы хищно и внимательно. Артемис пришёл с долины Фисария, где состоял рядовым, за пару месяцев до того, как Винсент выкупил Алису. Он помнил тот день, когда двадцатисемилетний молодой человек проходил отбор в стражу Мордвина, он лично зачислил Артемиса на службу, дав в своих личных записях хорошую характеристику. Тогда ещё Винсент отметил, что, несмотря на полное отсутствие военного и общего образования (Риордан обучался на дому от случая к случаю), Артемис довольно умён, обладает хорошей интуицией, дальновиден, автономен. В прочем, характеристика была куда длиннее, но эти качества более всего привлекли внимание. Невежество в области стандартных представлений о вещах компенсировалась собственной интерпретацией и особым чутьём. Артемис был не сильно обременён теми рамками, что прививаются с пелёнок благородным господам Сакраля, плюс ко всему он оброс бронёй, потеряв всю семью в войне. Месть - вот его мотив вступления в армию.
В первый раз Риордан "засветился", помогая Алисе в темнице. Она нравилась молодому человеку, и в этом Блэквелл не видел ничего удивительного, ведь ко всему прочему, Алиса сама обладала нестандартным мышлением, была жестока и без царя в голове, как все думали. Артемис тогда нашёл Флэтчера и в целом помог подавить бунт. Блэквелл тогда скептически отнёсся к рвению молодого человека и отослал его вместе с Алисой на Запад. Он подумал, что она достаточно умна, чтобы держать Риордана на расстоянии, но ошибся. Редкие посещения Форта Браска показали, что Алиса и Артемис стали очень близки, это вызывало ревность и жуткую злость. Подозрения Блэквелла укрепили слова Алиса о том, что она не ест ничего, приготовленного чужими руками, а только то, что готовит сама или её команда. Тот факт, что яд давали ей на протяжении нескольких дней, говорил не в пользу Артемиса, да и лекарей она к себе не подпускала, опять же её раны обмывала только её команда. Очень вовремя Риордан исчез на Весеннем балу, когда больше всего был нужен подруге, и так же вовремя появился, а Алиса так нежно его обнимала... И впредь Риордан каждый раз появлялся где-то рядом с местом происшествия, так или иначе привлекая внимание Герцога, но и не попадаясь тем не менее на горяченьком. Она знал о любви Алисы к Хозяину, но лишь склонял её к предательству.