Выбрать главу

  - Теперь всё будет хорошо, искорка. Больше ничего не бойся, - сказал он шёпотом уже на поверхности, вытаскивая Алису.

  Единственный признак её активности был в глазах, в остальном она действительно напоминала трупа, будучи с ледяной бледно-голубой кожей и спутанными волосами. Блэквеллу она до боли напоминала кусок льда, но он отгонял от себя плохие мысли, приговаривая:

  - Всё будет хорошо... сейчас я согрею тебя, только сил наберусь! Потерпи, Лис.

  Он властно взял её на руки и, волоча за собой поражённую ногу, понёс к волкам, совсем не ожидая странной реакции от диких животных, которые всегда хорошо воспринимали Алису, но теперь они попятились от неё и зарычали, а самые мелкие из них принялись скулить и прижиматься к снегу.

  А она просто смотрела чёрными глазами в грозовое небо с тысячами неугомонных молний, отражающихся в её глазах.

  Понимая, что от волков он помощи не добьётся, он фыркнул и телепортировался к себе в спальню с большим трудом, но уже без боли. Ногой он открыл дверь в уборную и положил Алису в ванную, включая горячую воду. Она наблюдала за ним без интереса, он залез на бортик ванной напротив неё, вода постепенно заполняла пространство и согревало кожу девушки, а Блэквелл массировал её атрофированные за долгие месяцы ноги.

  - Ты была у меня под носом столько времени, а я не додумался утопиться, - он хмыкнул.

  Алиса молчала, смотря в одну точку.

  - Мне много нужно тебе сказать, - его голос стал серьёзным, - Я ведь почти сдался. В один момент чуть не признал твою смерть... а ты... ты ведь никогда не сдаёшься, так? - в его глазах стояли слёзы, - Ты заставила пройти меня через твою смерть, я возвращался от тебя и искал везде, кроме этого долбанного моря! Ты хоть представляешь, как это больно!? Да, я почти сдался, да, мог бы быть отцом лучше, чем был эти 8 месяцев, я упустил из рук всё, что только мог, меня свергли и забрали власть! Я держался только надеждой, что ты вернёшься!

  Он смотрел в её чёрные глаза, а потом и сам сел в горячую воду напротив жены. Они сидели молча, пока ванна не начала переполняться водой. На щёку Винсента упала слеза, он отвёл глаза от своей демонессы и посмотрел в окно, за которым спускалась ночь, освящённая грозой. Винсент чувствовал, как магия восстанавливается, чувствовал, как защита Мордвина снова начала действовать, как замок постепенно возрождался, медленно, но уверенно. Алиса моргнула, а Блэквелл привстал, чтобы вылезти из ванной, но она схватила его холодной рукой и всё так же смотрела.

  - Что тебе ещё от меня нужно, Лис? Что!? Магия вернулась, но ты теперь демон... Какую хуйню ты ещё придумаешь!? Спланируешь очередной пиздец, который я уже не переживу!? Пусти! Сиди и грейся.

  Он вылез из ванной, взял расчёску, подошёл к ней сзади и сел на край ванной. Он прикоснулся к её волосам, высушивая их магией и начал причёсывать. Алиса всё сидела и смотрела прямо перед собой, и вдруг сказала хриплым будто не своим голосом, словно язык её не слушался:

  - Я чувствую твою злость.

  - Всё верно, я зол.

  - На меня?

  - Бинго! Ты пробудила меня, дала мне почувствовать себя счастливым, хотя я уже на это не надеялся, а потом отняла всё. Хуже всего то, что ты не давала шанса тебе помочь и отправила меня домой в самый жуткий момент! Я был прав: тебе нельзя верить.

  - Ты звал и вот я здесь.

  - Здесь только Квин, а мне нужна вся Алиса.

  - Я постараюсь.

  - Что постараешься?

  - Постараюсь вспомнить как быть человеком.

  Винсент перестал причёсывать её и сел на пол, чтобы видеть лицо Алисы, которое было таким чужим:

  - Ты согрелась? - спросил он.

  - Нет.

  Тогда он опустил руку в ванную. Вода сильно остыла, и он нагрел её магией, а потом осторожно прикоснулся к коленке жены. Она опустила глаза и наблюдала за его движениями.

  - Ты меня чувствуешь? - спросил он, трогая её ногу. Она подняла на Винсента глаза и кивнула, - Расскажи, как ты оказалась в море?

  Она закрыла глаза и вздохнула. Волосы начали подниматься и заплетаться на затылке в пучок. Винсент застрял глазами на её обнажённой шее, на её гладкой коже, которая стремительно приобретала здоровый цвет. Не хватало только румянца на щеках и серых глаз.

  - Я плохо помню... - и эта была явная ложь, которую сразу выдал медальон, оставляя ожёг на её бледной коже, только Алиса боли будто не чувствовала.

  - Мы были в Париже. - начал он за неё, - Последнее, что я видел, это как темнота сгущается, а ты отдаёшь мне силу. Я забрал у тебя шанс на спасение.

  - Это была не вся сила, - возразила она монотонно, не терпя его угрызений совести, - Осталось ещё. Я всегда оставляю немного, последний резерв.

  - На защиту?

  - На жизнь, - уточнила Алиса, глядя на воду, - Защищаться пришлось другими источниками, ты прекрасно понимаешь откуда в этом случае я черпала силы.

  - Алиса... - нахмурился он, - Это ведь иллюзия силы. Использовав мёртвую магию, ты загнала себя в угол.

  - У меня не было вариантов.

  - ТЫ МОГЛА БЫ МЕНЯ НЕ ПЕРЕМЕЩАТЬ! Я БЫ ЗАЩИТИЛ ТЕБЯ!

  Она лишь моргнула, произнося спокойно:

  - Разве? Разве ты не понял суть этой ловушки Вон Райнов? Дело ведь не во вездесущих паладинах с Убуда, не в их травах, они - лишь способ меня затравить.

  - Не делай из меня идиота, Алиса, - сурово перебил он, - Я прекрасно понимаю, что в этой истории самая большая борьба была вот тут, - он прикоснулся пальцем к её лбу, - Ты боролась с искушением ускользнуть от смерти и стать демоном, приняв черноту магии. Паладины были инструментом, который должен был тебя подтолкнуть к этому шагу, и именно для этого меня не должно было быть рядом. Ну и что я вижу? Неужели Алиса Блэквелл могла проиграть эту битву? Для тебя ведь не существует невыполнимых задач, Лис! - он пытался спровоцировать её на какую-то эмоцию, но не выходило, поэтому махнул ей тяжело, - Продолжай: что случилось после моего ухода?

  И она продолжила:

  - Меня нашёл...

  - ...Роланд?

  - Верно.

  - Но Роланд был честен, когда говорил, что не знает где ты.

  - Он и не знал. Он нашёл меня с паладинами, но я ушла... ненадолго.

  - Дальше что?

  - Дальше я нырнула в канал и пробралась в катакомбы, где... - она замялась и отвела взгляд, переходя к самой тяжёлой части своего рассказа, - Где я её потеряла.

  - Кого?

  - Нашу дочь. Я родила там... из меня вырезали её вечной сталью, но тут появился добермана Роланда. Он вцепился в девочку и понёс прочь, проливая... - она зажмурилась, - Проливая её кровь.

  - И ты... ты её больше не видела?

  - Нет. - еле слышно ответила Алиса, не открывая глаз.

  - Она жива. - привлёк её внимание муж и словил чёрный взгляд, впервые выдающие признаки интереса, - Она сейчас с Артемисом. Селена... не знал какое второе имя тебе понравится, поэтому выбрал "Фэй" - так мою бабушку звали. Но как Роланд тебя упустил?

  - Он не упустил. Вытащил меня из катакомб, но я заставила его забыть, что он видел меня.

  - Изящно, - кивнул муж, - А потом Сакраль?

  Теперь кивнула она:

  - Верно.

  - Элайджа и Кастерви, на которую ты доставила кристалл. Это и был твой последний резерв молний?

  - Да. Элайджа тоже забыл меня.

  - Это и было твоё искупление?

  Алиса сощурилась, будто почувствовав болевой укол, от одного только воспоминания тех событий. Вода в ванной снова остыла и Блэквелл тут же её нагрел.