Ирэн вскрикнула:
— Посмотрите! — она тыкнула в развёрнутую Уолтером книгу на странице с портретом, нарисованным от руки с какой-то мистической точностью, хоть и штрихами, — Это же…
Но имени так и не произнесла. Дэн в удивлении смотрел на изображение Алисы, не понимая до конца всю суть находки:
— Сколько ларец пролежал под землёй?
— Думаю, что по меньшей мере три тысячи лет. Я слепой, пока мне сложно сказать точнее.
Ирэн не сдержала поражённого возгласа, а Дэн лишь хлопал глазами. Он вдруг с совершенно другими чувствами взглянул на находку и с трепетом притронулся к завёрнутому ветхому платью, которое обещало распасться на нитки от одного лишь прикосновения, но выдержало.
— Это принадлежало первому демону, — возбужденно зашептал Уолтер, не веря своему счастью, — Хотя вряд ли он носил платье! — нервно усмехнулся Граф, — Но берёг его для кое-кого. А это… — указал на книгу под своими руками, — Его записи, его знания и его внутренние страсти, — он погладил книгу, — Всё здесь.
— Уолти, — вмешалась Ирэн, — Там портрет Алисы.
— Да. — будто зная это и без слов своей невесты сказал он, — Это и есть его страсть. Он был одержим ею.
— Ты хотел сказать «любил»? — хрипло переспросил Дэн.
— Нет, Рид, я сказал верно — он был одержим. Такие люди не умеют любить по своей природе, но очень к этому на деле рвутся. Они умеют лишь брать — это их суть. А любовь… — он вдруг нащупал ладонь Ирэн и сжал с нежностью, — Любовь выше, чем эти твари могут прыгнуть, но они всё же очень стремятся добраться до этого света и урвать кусок.
Ирэн вмиг поникла, хотя ладонь не вырывала. На её милом личике отразилась вселенская вина:
— Прости. — прошептала она зачем-то, но Уолтер лишь поцеловал её руку изрисованную сигилами брачных уз:
— Ты не виновата. И потому ты здесь — любовь тебе не чужда, ты умеешь отдавать себя во благо других. Искренне. Потому демоном до конца ты никогда не была, держась на гране.
Дэн безмолвно наблюдал за происходящим со скрытым раздражением, но отмечая каждое слово как жизненно важное.
— Что даёт эта находка? — вернул от разговора в интересующее русло.
— Как же! — улыбнулся Граф Дум, — История первого демона прольёт свет на эту природу и даст ответы на многие вопросы. Я изучу Некромантию! Так глубоко, как позволит первоисточник…
Дальше Уолтер не унимался, наглаживая то Ирэн, то пыльную ветхую книгу. Долгие восхищённые речи сначала производили эффект на Дэна Рида, но в какой-то момент он перестал слушать, с самодовольством осознавая, что книга даст лишь представление о Некромантии и однобокие выводы, в то время как истину о чёрной смерти знает лишь один человек — настоящий первоисточник. И для постижения этого знания вовсе не обязательно выпытывать правду, можно просто наблюдать.
Потому он провёл рукой по жёлтой странице, хранящий образ мистически притягательной девушки — стихийной и непонятой, заботливой, но неизменно жестокой, какой бывает ослепительная вспышка клокочущего неба летом. Она появляется только когда в воздухе душно — оттого невыносимо вздохнуть полной грудью, пока сотрясает небо, все вокруг прячутся в первобытном страхе, а когда уходит — свежесть стучит в виски вдохновением и дурманящим запахом озона.
ЧАСТЬ 2
Глава 1
Вдохновило: Peter Gabriel — The Book Of Love.
Сакраль далёкого прошлого.
— А вот и я! — внезапно прозвучал хриплый голос за спиной Квин, которая чёрным взглядом смотрела на новых жителей долины Небесного Трона.
— ЧЁРТ БЫ ТЕБЯ ПОДРАЛ! — выругалась девушка, резко разворачиваясь к Ксандру, словно кошка, подпрыгивая на месте, — Как!? — сменила она испуг на любопытство, — Как ты тут оказался? Ты же должен быть сейчас у вулкана!
— Я был там только что, а потом — БАМС! — уже тут! — он самодовольно улыбался и беспардонно тянулся к губам своей любимой, но она отворачивалась, не закончив расспрос, — Эй… я преодолел тысячи вёрст за секунду, ведомый одним лишь желанием увидеть тебя, а ты не хочешь меня видеть?
Его пальцы нагло отодвинули ткань её туники, оголяя плечо, но Квин сделала шаг назад:
— Ты не врёшь?