Выбрать главу

Эндрю резко открыл свои огромные глаза и в них уже было намного меньше страха. Шальные искорки загорелись в его взгляде, и Герцогиня улыбнулась ему с теплотой:

— Ты же маг. И при том Огненный. Прогони засранца! Этот островок твой, а не дяди Элайджи. Ему вообще нечего делать в Мордвине.

— Но, мам! — он нахмурился, — Я ещё не умею создавать огонь без тебя!

— Всё верно, пока что для этого тебе нужна моя искра, но когда-нибудь ты будешь такой же сильной Саламандрой, как твой папа, а пока что… — он завела правую руку за спину, и через секунду достала будто из воздуха металлическую зажигалку, — Тут достаточно искр, чтобы сжечь любопытного дядю Элайджу, согласен?

— Уооооооо!!! — закричал от восторга Эндрю, перехватывая зажигалку, — Мамочка, спасибо!

— Не теряйте дар Квинтэссенции, мой маленький Герцог, хорошо?

Алиса, не вставая, сделала энергетическое усилие и перенеслась вместе с сыном в Форт Аманта. Они появились в преддверье гостиной, где раздавались голоса мужчин и женщин, но Алиса не спешила входить. Убедившись, что сыну можно присутствовать при происходящем внутри комнаты, она наклонилась и поцеловала его в лоб:

— Помни: Блэквеллы обещаний не нарушают. У нас уговор и магия обидится, если ты его нарушишь.

— А ты не останешься?

— У меня дела. Но я очень тебя люблю, сынок, и буду скучать. — мягко улыбнулась она и исчезла.

Буквально спустя пару секунд дверь открылась, и озадаченный Винсент появился перед сыном с ласковой улыбкой, но во взгляде читалась настороженность, а крылья носа напряглись, вдыхая запах:

— А где мама? — спросил он сына вместо слов приветствия, врываясь в облако вибраций магии, которое осталось на месте, где за секунды до этого стояла Алиса. Он напряженно дышал её запахом, будто до этого продержался без воздуха много времени.

Белобрысый мальчик лишь прижал к себе кролика крепче и пожал маленькими плечиками. Он хмурился и поджимал губы в порыве сказать где мама, но уговор был о ней не говорить, поэтому он держался изо всех сил, а Винсент без труда читал реакции сына. С уже более беззаботной улыбкой, он выдохнул и взял сына на руки:

— Если хочешь войти внутрь — спрячь кролика. Герцоги могут позволить себе игрушки, но это должно быть что-то мужское: мечи, клинки, часы… что-то в этом духе. Если хочешь, я достану мамин кристалл из носа Корки и вставлю его в клинок.

— Мне нравится кролик.

— Эндрю, тебе нравится кристалл, а кролик нравится Селене. Ты не отдаёшь его потому что она его хочет себе.

— Но он мой!

— Эндрю Блэквелл! — сурово сказал отец, — Ты должен честен сам с собой. Признай свою слабость и станешь сильнее.

— А выше? — глазки Эндрю округлились в ожидании чуда, — А выше я от этого стану?

— Ну конечно! — улыбнулся Винсент, — На целую голову в моих глазах. Если поделишься с сестрой, то и мама будет тобой гордится.

С этими словами очень медленно и преодолевая большие внутренние сомнения, Эндрю Блэквелл протянул отцу кролика с суровым видом произнося:

— Он мне больше не нужен. У меня есть зажигалка. — он показал свою обновку отцу с гордостью, а тот одобрительно кивнул:

— Крутая! Можем вставить кристалл туда.

— Ага!

— А ты мужик! — похвалил отец сына и гордо ухмыльнулся, — Весь в отца.

Глава 3

Вдохновило: Phats and Small-Baby I can't sleep tonight.

Отдав Селену на несколько дней родителям, Алиса с тяжестью села за стол. Слуги выставили перед ней приборы и посуду, наполнили кружку горячим свежим чаем и пожелали приятного ужина, но Герцогиня вместо привычной ответной вежливости спросила:

— Чёрный чай с васильком?

— Да, Леди, — улыбнулся новый член «Омеги», который состоял в личной охране Герцогини.

— Святые угодники… Дэн! — Алиса позвала Рида, который временно её охранял, возглавляя «Омегу» на период отсутствия Дрейка и Риордана, — Дэнни, уволь меня от лишних слов.

И он всё понял без объяснений. Мужчина тридцати лет повернулся к кухарке, блеснул глазами сурово и отвёл новичка чуть в сторону, беря под локоть:

— Зелёный чай. С лимоном, без сахара и молока. Можно с жасмином. Не запомнишь — поручи слугам, но всякую дрянь ей не приноси, понял?

Через пару минут чай заменили, но Алиса без энтузиазма ковыряла вилкой в тарелке. Дэн наблюдал за этим внимательно и с холодом, но потом не выдержал и сел рядом:

— Тебе надо есть.

— Я не хочу.

— Надо.

— Кому надо? — она подняла безразличные глаза на стражника, не требуя ответ, — Дэн, где мой Арти?