— Поэтому тебе нужно позаботиться о замке, пока Герцога здесь нет.
Алиса зло прищурилась и посмотрела на своего подчинённого:
— Мне нужен его график.
— А ему нужен твой.
— Нет, я составлю его после того, как получу от него бумаги.
— Али, ну к чему это?
— К чему? К тому, что он исправит мои планы, забрав себе всё, что хочу посетить я.
— Он вычеркнет лишь горячие точки.
Убийственно глядя на Дэна, Алиса дождалась его смирения и послушания, объясняя свой гнев:
— Я не сахарная. Я была в горячих точках. В таких горячих, что в аду на сковороде прохладней! Уж поверь, я справлюсь, да и Архимагу нужно выпускать энергию периодически на неугодных, иначе есть риск сорваться на близких. Хочешь ты этого или нет, я поеду в Облион, и мне нужно побывать на руинах Арчера.
— Но зачем это?
— Там я найду след.
— Герцог выставил в обоих местах охрану.
— Ой боюсь-боюсь! — звонко рассмеялась она, — Брось! Я прорвусь даже через врата рая с чёртом за руку без всяких препятствий.
— Не сомневаюсь! — Рид коварно захихикал и начал резать острым ножом фрукты, которые клал на тарелку Герцогини, — Только сначала поешь. Пока тарелка не опустеет, я тебя не выпущу.
— Так велел Герцог? — ехидно спросила она, явно не желая выполнять приказы мужа.
— Нет, — спокойно ответил Дэн, — Просто я буду спать чуть спокойней, если буду знать, что ты не грохнешься в голодный обморок, когда будешь блуждать ночью по замку как зомби. Твоя охрана тебя сливает, Али… — он снова коварно улыбнулся и подмигнул ей.
Внезапно щёки Алисы налились багрянцем, и она опустила смущённые глаза, вызывая новую улыбку Дэна.
— Не следи за мной ночью. Это приказ. — приказ прозвучал не в обычном тоне, а в робости и неловкости, а потом Алиса неуверенно взяла дольку яблока и надкусила без аппетита, будто сама выполняла чью-то навязчивую волю.
А он наблюдал, как Алиса ест внимательно и, удостоверившись, что она немного перекусила, проводил до спальни.
По пути к себе в комнату, Алиса периодически оборачивалась, глядя в своё отражение в стёклах окон с тревогой, что не укрылось он внимательных глаз телохранителя:
— Завтра я сменю Генри Войта, — предупредил её он, — С вашего позволения, моя Герцогиня, — деликатно начал он, — Генри слишком невнимателен к твоему здоровью.
— Форменный кошмар! — выругалась Алиса, — У меня шикарное здоровье Архимага, Дэн! Не говори глупостей.
— Ну-ну. В любом случае, моя Леди, завтра я снова буду вас раздражать! — сказал он, не поднимая взгляд и поклонился очень низко, — И смиренно заботиться о вашей безопасности. И даже не пререкайся, Алиса, ты от меня не отвяжешься. Ты опять слетаешь с катушек, я ведь знаю тебя, но подстраховать первую Леди Сакраля — моя святая обязанность.
— Посмотрим, — сухо ответила Алиса, — Сегодня ведь бал, посмотрим, как ты заговоришь с похмелья!
— Спиртных напитков не употребляю.
— С каких пор? — хихикнула она, вспоминая, как растаскивала свою пьяную «Омегу» по кроватям тайком, чтобы избавить их от гнева мужа.
— С той самой пьянки. Дрейк вечно занят с Корфом, Риордан теперь титулованный засранец, ты… — он хмыкнул, — Пить с Архимагами дело неблагодарное, поэтому компании нет, как нет и искушения.
— Семью заведи, чтоб не скучно было. — грустно сказала она, снова укусив губу.
— Я — волк-одиночка.
Не в словах, а в интонации, Алиса вдруг словила странную нотку — он будто и не тосковал по семье.
— Тогда найди себе занятие, Дэн. Я не собираюсь подвязывать на тебя свою охрану, на это даже не надейся. Ты выше чином, талантлив, и заниматься моей безопасностью тебе не по статусу.
— Я подумаю, чем себя занять, — снисходительно улыбнулся он в ответ и подал ей руку, чтобы помочь ей встать, но она этот жест проигнорировала и пошла готовиться к приёму.
На балу в честь дня рождения Эндрю, она вежливо улыбалась гостям и принимала поздравление, поглядывая на часы, ведь Винсент опаздывал, что было для него несвойственным. Эндрю прибыл на ортоптере вместе с «Альфой», охраняемый Микой Тагри, но мужа не было.
— Будут указания? — прошептал Дэн совсем рядом и подал Алисе бокал с соком, буквально читая её жажду.
— Спасибо, Дэнни. — улыбнулась она благодарно, — Где семья Риордан?
— Их не будет.
— Никого?
— Никого. Кэт больна, а Артемис занят.
— Настолько, что игнорирует наш семейный праздник?
— Блэквелл тоже…
— Заткнись! — жёстко перебила она, — Он приедет. Он не пропустит день рождения сына. Он обязательно будет!