Было чертовски трудно описать, как именно она воспринимала Джейсона и Жасмин, но ей было ясно, что их было двое. Речь о психическом расстройстве здесь не шла, потому что Джейсон прекрасно осознавал существование Жасмин, но и Жасмин, совершенно точно, была отдельной личностью.
Джейсон пожал плечами и тоже улыбнулся.
— Думаешь, я не пытался объяснить это самому себе? Один-единственный раз, когда я попробовал рассказать об этом кому-то еще, все кончилось печально. Впрочем, ты это знаешь, — добавил он с горечью. — Но Саре мне это объяснять не нужно. Похоже, ей просто не нужны мои объяснения.
— Так в чем проблема? — спросила Слоан.
— Я боюсь, что ее отношение изменится, когда она узнает меня получше.
— То есть ты хочешь сказать, что она может изменить свое мнение, когда ты позволишь ей понять, насколько много в тебе занимает Жасмин, и тебя это пугает?
Джейсон кивнул.
— Видеть, как Жасмин выступает на сцене пару раз в месяц — это одно. А вот понять, что Жасмин в той или иной степени присутствует во мне всегда — это совсем другое.
Слоан несколько минут поразмыслила об этом, поняв, что она никогда не думала о Жасмин за пределами кабаре. Она и не догадывалась, что, возможно, Джейсон перевоплощался в Жасмин где-нибудь дома. Это было очень личное, и Слоан не могла спросить у него об этом.
— Мне кажется, что если между тобой и Сарой возникнут серьезные чувства, то тебе придется показать ей Жасмин в других ситуациях. Может быть, это неплохая идея — позволить Жасмин и Саре провести друг с другом время вне кабаре.
Слоан показалось, что при этих словах Джейсон смертельно побледнел. Но когда он поднял на нее глаза, в них читалась надежда.
— Думаешь, это поможет?
Слоан пожала плечами, собираясь уходить.
— Честно говоря, не знаю, но я доверяю Саре. Думаю, и ты можешь ей довериться.
С этими словами она ушла, потому что торопилась вернуться к Майкл. Хотя работы впереди было непочатый край, Слоан была рада, что у нее появился повод оказаться здесь. Ей просто хотелось быть с Майкл в одной комнате.
Глава восемнадцатая
— Тебе нужен перерыв, — спокойно констатировала Майкл, обращаясь к Слоан.
Она подошла сзади к сидевшей за компьютером Слоан и взглянула на монитор, где ей было мало что понятно. Совершенно не думая, Майкл мягко опустила руки на плечи Слоан и стала нежно разминать затекшие мышцы, наслаждаясь их упругостью и силой.
Слоан со стоном откинулась назад, ее голова почти касалась живота Майкл. Слоан прикрыла глаза, ощущая тепло, исходившее от тела Майкл. Ее прикосновения одновременно и успокаивали, и возбуждали. Слоан трудно было сдерживать нараставшее желание. Она знала, что дыхание у нее резко участилось, а руки, лежавшие на бедрах, слегка задрожали. Слоан напомнила себе о работе, которую ей нужно было сделать, но в ее голосе прорезалась хрипотца, когда она пробормотала:
— Боже, как же хорошо! Который час?
— Скоро полдень. Ты не вставала с места почти девять часов.
Майкл вгляделась в лицо Слоан, ухватившись за возможность рассмотреть ее, расслабленную, с закрытыми глазами и не подозревавшую об этом. Господи, да с нее только портреты писать! Майкл ощутила почти непреодолимое желание провести пальцами по темной брови Слоан и по ее щеке. Она прикоснулась к шее Слоан и почувствовала, что та напряглась. Ты слишком далеко зашла, подумала Майкл, ты не можешь этого сделать. Она заставила себя отступить на шаг назад, опустив руки.
Слоан отчаянно потерла лицо руками, выпрямилась, стараясь не обращать внимания на разочарование, охватившее ее после того, как Майкл отпустила ее. Слоан начала привыкать к пульсации безответного желания, которое она чувствовала всякий раз, оказываясь рядом с этой женщиной. По крайней мере, в данный момент у нее была срочная работа, отвлекавшая ее от Майкл.
— Сейчас решающий момент, когда все вот-вот станет ясно, — сказала Слоан.
Несмотря на усталость, она начинала чувствовать тот самый азарт, который предвещал прорыв.
— Еще пара часов, и, думаю, я смогу все уладить. А вот потом можно будет немного передохнуть.
— Как насчет перекусить? — спросила Майкл.
— Еще одна чашка кофе бы не помешала, — призналась Слоан.
Майкл нахмурилась. Она не знала, как будут развиваться события, когда Слоан появилась в ее офисе посреди ночи. Сначала Майкл безумно обрадовалась и в то же время очень волновалась насчет своей работы и приближающихся сроков презентации. Но теперь она начинала беспокоиться о Слоан.
— Слоан, — начала осторожно Майкл, — если я не сдам проекты в срок, то это не конец света. Я смогу…
Слоан резко развернулась в кресле, уставившись на Майкл в крайнем изумлении.
— Ты шутишь?! Еще десять-двенадцать часов, и система будет работать у нас лучше, чем раньше. Когда мы вычислим вирус и начнем проверку, я сменю и защиту.
Майкл в ужасе посмотрела на Слоан, воскликнув:
— Двенадцать часов!
— Она способна и на большее, — раздался вдруг веселый голос.
Майкл и Слоан обернулись.
— Черт возьми, я видела, как она целыми днями сидела на одном кофе и фаст-фуде. То, что происходит сейчас, — это так, разминка, — продолжила Сара с улыбкой.
Подойдя к Слоан, она слегка поцеловала ее в губы в знак приветствия.
— Привет, Майкл, — добавила она, нежно касаясь ее руки.
— Какими судьбами? — полюбопытствовала, усмехаясь, Слоан.
— Мне позвонил Джейсон и сообщил, что наш столь долгожданный ужин и танцы откладываются, потому что у вас тут какой-то кризис. Я не захотела пропустить веселье.
— Значит, веселье, — пробормотала Майкл.
У нее было такое чувство, будто она, как Алиса, провалилась в кроличью нору. Эти двое, похоже, и впрямь находили происходящее забавным.
— К тому же я принесла рогалики, сливочный сыр и всякие шоколадные штуки, которые не дадут тебе уснуть, — добавила Сара.
Слоан застонала.
— Тащи их сюда! Я не могу встать, мне нужно работать.
Сара заметила, как обеспокоено нахмурилась Майкл, и потянула ее за собой. Майкл еще раз с тревогой посмотрела на затылок Слоан и пошла вслед за Сарой к диванам, где на кофейном столике уже лежали несколько пакетов, которые принесла с собой гостья.
Наклонившись к Майкл, Сара сказала:
— Дай ей еще часок, ну или парочку. После этого мы заставим ее остановиться и немного поспать. Я только что убедила Джейсона прилечь на кушетку в коридоре. У него уже глаза вываливались из орбит. А как ты? Спала?
Пока Сара говорила, она накладывала на тарелку еду для Слоан.
— Немного, — призналась Майкл. — Так, задремала здесь на диване. Пыталась работать, но не смогла сосредоточиться. Чувствую себя абсолютно бесполезной.
Сара сочувственно пожала плечами.
— Могу себе представить. Но эти двое знают, что делают. Они обожают все это. Так что все будет в порядке. Слоан нет равных.
Майкл посмотрела вслед Саре, которая понесла еду Слоан, поблагодарившей ее сначала бормотаньем, а потом ослепительной улыбкой.
«Ей нет равных?» — подумала Майкл. Да, она действительно лучшая.
Сара обернулась как раз вовремя, чтобы поймать задумчивое выражение на лице Майкл, разглядывавшей Слоан. И Сара знала, что это значит. Она подумала, догадывается ли Слоан о том, что Майкл влюбилась в нее, и хватит ли у нее ума принять это чувство.
— Я чувствую себя каким-то предателем, прохлаждающимся без дела, пока они там работают изо всех сил, — сказала Майкл, с наслаждением вдыхая свежий воздух.
В начале мая во второй половине дня еще было прохладно, но весеннее солнце, чьи яркие лучи проникали повсюду, уже пригревало.
— Не волнуйся. Да если бы не такие напряженные моменты, они бы оба умерли со скуки. Мне кажется, порой им не хватает быстрого ритма и драматичности, которые были у них в Вашингтоне.