- Вот ведь… малявки! Совсем меня загоняли!
- Что-то ты быстро выдохся. Теряешь сноровку? - улыбка Альсины вышла острой, глаза сверкнули тусклым золотом; Гейзенберг, перекинув руки через спинку дивана, склонил голову набок, глядя на жену из-под упавшей челки.
- Попробуй поскакать с двумя спиногрызами на горбу. Это хорошо, что у нас только двое детей, было бы побольше - умотали бы батю.
- Мы же тебя не уматывали, - отметила Кассандра с озорным смешком; Итан Уинтерс торопливо убрал ладонь с ее колена, когда леди Димитреску повернулась в их сторону.
- Тогда он просто был моложе, моя дорогая. Спина была крепче, ноги и остальные части тела были резвее, но годы берут свое, и теперь достаточно двоих детей, чтобы справиться с Карлом.
- Так… я не понял, - Гейзенберг недовольно поерзал на подушках, - а что с моими частями тела не так? Что, нарекания какие-то есть? Претензии? Почему я об этом узнаю только сейчас, да еще и в присутствии стариков и детей? Кобылица моя, такие вещи нужно выносить на обсуждение с мужем, а не молчать до последнего.
- Dumnezeu! - патетично воскликнула леди Звенислава. - Вы можете поговорить об этом позже? Мои уши не выдержат таких подробностей, а Кассандре об этом слушать совсем не обязательно!
- Кассандре - нет, а вот ее плесени следует поучиться, если он не хочет, чтобы его отношения с Кэсс закончились так же, как и с бывшей женой.
- Не называй Итана плесенью! - секундно вспыхнула девушка, хищно прищурившись; леди Звенислава одобрительно кивнула.
- Правильно, моя девочка. Своего мужчину надо защищать.
- Почему-то когда я заступаюсь за Карла, ты говоришь совсем по-другому, - возмутилась Альсина; пожилая женщина посмотрела на дочь снисходительно поверх изящной чашки лиможского фарфора.
- Конечно, это же твой муж.
- По-моему, меня притесняют в собственном доме, - изрек Гейзенберг, и Альсина набрала полную грудь воздуха, готовая вновь его одернуть, когда в комнату заглянула горничная в белом переднике поверх форменного синего платья. Карл вскочил, хлопнув себя ладонью по колену, вслед за ним с кресла радостно вспорхнула Кассандра.
- Что, приехали? - девушка быстро застучала каблучками по полу. - Мама, я пойду, встречу Тею.
- Дорогая, этим вполне может заняться и прислуга, - проворчала леди Звенислава и капризно поджала губы, когда внучка выбежала из гостиной вместе с отчимом. Уинтерс, очевидно, побоялся оставаться наедине с Альсиной и ее матерью, потому что неловко поднялся на ноги, отряхивая джинсы; даже костюм не потрудился надеть, разгильдяй.
- Я пойду, посмотрю, как там Роза, - произнес он извиняющимся тоном; леди Димитреску нахмурилась, наметив морщинку на переносице; можно подумать, с девочкой что-то случится в его отсутствие. Леди Звенислава проводила Уинтерса взглядом, после чего сделала еще один глоток кофе, после которого добавила в чашку немного сливок.
- Не знаю, хорошая ли это идея. Для меня одного Гейзенберга более, чем достаточно, а тут их будет сразу трое.
- Клара не похожа на Карла. Она куда спокойнее, - заверила мать Альсина, - а его племянница учится на факультете культурологии в Нью-Йоркском университете. Очень уравновешенная девочка. Совсем не такая, как мои дочери.
- Не уверена, что такая характеристика ей как-то льстит, - сварливо обронила леди Звенислава и расправила плечи, отставив чашку с кофе, когда в гостиную вернулась Кассандра под руку с худощавой девушкой, меланхоличное выражение лица которой придавало ей несколько усталый вид. Тяжелые, будто бы припухшие веки, опушенные густыми ресницами, делали взгляд девушки сонным и чуть высокомерным, а на темно-красном пуловере с высоким горлом мерцал свисающий на тонкой цепочке кулон в виде лошадиной головы. Пара красных прядей в темно-каштановых волосах вились у висков девушки, и Кассандра то и дело перебирала крашеные локоны, накручивая их на палец.
- Смотрится потрясно, - изрекла девушка, - тебя Дани красила? Мам, смотри, правда, Тее идет?
- Очень красиво, - Альсина поднялась навстречу племяннице, открыто улыбаясь, - здравствуй, милая. Мы вас уже заждались.
- Добрый вечер, - Галатея сдержанно обняла леди Димитреску; духи девушки веяли вишней, лавандой, дамасской розой, но от волос пахло травяным шампунем и сигаретным дымом. Альсина мимолетно прижалась щекой к виску Галатеи, которая слегка напряглась, заметив леди Звениславу.
- Здравствуйте, мэм, - произнесла девушка, - вы, должно быть, бабушка Кассандры?
- И не только Кассандры, - усмехнулась вдовствующая леди Димитреску, - благодаря моей дочери, богатства в лице внуков у меня более, чем достаточно. Ну-ка, девочка, подойди. Хочу рассмотреть тебя получше.
- Бабушка, не пугай Тею, - шутливо попросила Кассандра; леди Звенислава прищелкнула языком, устроив обе ладони на резном набалдашнике трости.
- Кого может напугать старуха вроде меня? Иди сюда, моя хорошая, садись рядом. На первый взгляд от Гейзенбергов в тебе немного, но все еще может измениться. К сожалению.
Еле заметная дрожь пробежалась по лицу Галатеи, заостряя тонкие черты.
- Вы пытаетесь оскорбить меня или мою семью? - голос девушки звучал ровно, даже слегка апатично; тонкие брови леди Звениславы чуть приподнялись: мало кто решался говорить с ней так прямолинейно; Кассандра прижалась к кузине, шутливо толкнув ее плечом.
- Не обращай внимания на бабушку, она всегда такая. Любит поворчать.
- Не изображай меня брюзгой, - потребовала вдовствующая леди Димитреску и внимательнее присмотрелась к Галатее, которая ни взглядом, ни выражением лица не выражала раздражения или обиды. - А ты, милая, не злись. Просто общение с твоим дядей не всегда может быть приятным.
- Никогда не замечала подобного, - не меняя монотонной интонации, ответила Галатея, - может быть, тогда дело не в дяде Карле?
- Не слишком ли вольные разговоры для такой молодой девушки? - вскинулась леди Звенислава в мрачном веселье. - Юным леди не полагается спорить и пререкаться со старшими.
- Мама, давай не будем… - вклинилась Альсина, оттесняя девушек от вдовствующей леди Димитреску, накапливающей воинственный пыл; племянница Гейзенберга казалась ей более легкой добычей, чем сам Карл, однако никто не позволит пожилой женщине точить о Галатею свои клыки. Тея и сама могла постоять за себя, однако, если ее мать вмешается, следом подтянется и Карл, и тогда семейная встреча закончится шумным скандалом.
Впрочем, как всегда и бывало.
- Не одергивай меня, девчонка, - огрызнулась леди Звенислава, - если макушкой до потолка достаешь, это не значит, что ты можешь указывать собственной матери.
- То, что вы дожили до своего возраста, не значит, что вы можете говорить со всеми в таком тоне, - напомнила Галатея, чем шокировала не только Кассандру, но и Альсину; Тея всегда была своеобразной девочкой, ее выходки леди Димитреску считала недостатком внимания со стороны матери: Клара растила дочь одна, пусть и с помощью брата, но не могла посвятить себя ребенку так, как это сделала Альсина для своих детей. Галатея Гейзенберг казалась апатичной, безразличной ко всему, однако, если удавалось копнуть глубже, как показывался неуступчивый характер девушки, готовой до последнего отстаивать свою точку зрения; Тея в определенные моменты могла прислушаться к другим, но иногда упорно отказывалась идти на компромиссы, стояла на своем твердо, как гора, и пошатнуть ее решимость не могли ни мать, ни дядя, ни кузины.
Крепкий орешек, однако леди Звенислава раскалывала и не таких.
Смотреть на очередное противостояние вдовствующей леди Димитреску с членом семьи Гейзенбергов Альсина не хотела.
- И, тем не менее, ты будешь относиться к моей матери с уважением, - с нажимом проговорила женщина, любовно поправляя крашеные прядки в волосах племянницы; когда Галатея подняла на нее глаза, в животе Альсины неприятно похолодело: на контрасте с карим голубой глаз казался до жуткого светлым, прозрачным и практически белым.
- Конечно, тетя. Хотя я не слишком согласна с вашей дочерней предвзятостью, но, думаю, на вашем месте я вела бы себя так же.
- Хочешь повидаться с Розмари? - выпалила Кассандра, предчувствуя надвигающийся ураган; она потянула Галатею за руку к боковой двери гостиной; леди Звенислава следила за девушками колючим взглядом; ее глаза отливали желтовато-зеленым, цветом желчи и болотной воды.