— Но ведь теперь ты не собираешься меня убивать, верно?
— Нет. Теперь нет.
— Почему же?
— Ты старший по званию, Альтал. Твой договор с вождем Альброном делает тебя моим сержантом. Настоящий солдат никогда не пытается убить своего сержанта.
— Тогда мне не о чем беспокоиться. Возьми Кинжал, Элиар, и давай поедим.
— Прекрасная мысль, — с воодушевлением сказал Элиар, засунув Кинжал за пояс.
— Бекон или, может быть, ветчина?
— То, что ты можешь сделать быстрее.
Альтал сотворил немного ветчины и краюху черного хлеба. Потом он сделал еще большой кувшин молока.
Элиар набросился на еду так, словно ничего не ел целую неделю.
Альтал сделал еще еды.
— Сколько же он будет есть? — молча спросил он у Эмми.
— Не могу сказать точно, — ответила она. Она несколько озадаченно наблюдала за тем, как Элиар ест.
— Может, ты сможешь его отвлечь, чтобы он показал мне Кинжал. Мне нужно определить, куда нам теперь идти.
— Элиар, — обратился к нему Альтал, — ты можешь продолжать жевать, но Эмми нужно быстренько взглянуть на твой Кинжал.
Элиар что-то промычал.
— Не разговаривай с набитым ртом, — сказал Альтал. — Просто достань Кинжал из-за пояса и покажи ей.
Элиар переложил кусок ветчины в левую руку, вытер правую о траву и вынул Кинжал. Не переставая жевать, он протянул его Эмми.
Она мельком взглянула на него.
— Ос, — сказала она.
— Разве он не в развалинах? — спросил Альтал.
— Ну и что?
— Просто мне казалось, следует об этом напомнить, вот и все. Пойду оседлаю коня.
Эмми снова принялась наблюдать, как ест Элиар.
— Никакой спешки нет, Альтал, — немного насмешливо прозвучал ее мысленный ответ. — Насколько я вижу, наш друг только приступил к еде.
ГЛАВА 11
— А где в точности идет эта война? — спросил Элиар, бегущий рысцой вслед за лошадью Альтала. — И с кем именно нам придется сражаться?
— Война? — переспросил Альтал.
— Никто не нанимает солдат просто ради того, чтобы покрасоваться, Альтал. Я совершенно уверен, что ты с таким трудом вызволил меня из рук Андины вовсе не потому, что тебе стало одиноко. Сержант Халор всегда говорил нам, нужно как можно больше узнать о тех, с кем нам предстоит сражаться.
— Твой сержант — очень мудрый человек, Элиар.
— Мы все очень уважали его — даже несмотря на то, что иногда он бывал ужасно придирчив в мелочах. Готов поклясться, он мог бы полдня твердить о каком-нибудь пятнышке ржавчины на клинке.
— Полагаю, есть и такие солдаты, — сказал Альтал. — Лично меня это не так уж волнует. Ржавый меч убивает так же хорошо, как и отполированный.
— А мы неплохо поладим, — сказал Элиар, расплываясь в улыбке. — Так все-таки против кого я должен сражаться?
— Война, в которой мы участвуем, не совсем обычная война — по крайней мере пока. Мы еще не дошли до стадии армий и баталий.
— Мы еще не набрали команду?
Альтал поморгал, а затем рассмеялся.
— Это самое точное определение того, чем мы занимаемся, какое я до сих пор слышал.
— Придержи язык! — промелькнула в его голове мысль Эмми.
Альтал снова рассмеялся.
— Именно поэтому нам совершенно необходимо не выпустить Кинжал из рук, Элиар, — сказал он юноше. — Это единственная вещь, которая может подсказать нам, кто играет на нашей стороне. Те, кто нам нужен, могут прочесть надпись. Остальные — нет. Эмми может прочесть больше, чем ты или я, и эта надпись говорит ей, куда мы должны идти, чтобы набрать нужных нам людей.
— Значит, она не совсем кошка? У моей матери есть кошка, но все, что она умеет, — это есть, спать и ловить мышей. Если Эмми столь значительна, ты здорово рисковал, когда вот так обменял ее на Кинжал. Андина — очень странная девушка. Тебе повезло, что она не приковала Эмми Цепью к ножке своей кровати.
— Так же, как она приковала тебя к столбу в своем тронном зале?
Элиар вздрогнул.
— Для меня это было действительно плохое время, Альтал. Меня прямо в дрожь бросает, когда я вспомню, как она на меня смотрела. Она могла часами сидеть там, поигрывая моим ножичком и уставившись мне прямо в глаза. Женщины — очень странные создания, правда ведь?
— О да, Элиар. Очень странные.
К полудню Альтал заметил невдалеке от дороги, по которой они следовали, ферму, и они свернули на тропинку, ведущую к дому.
— Давай-ка найдем тебе лошадь, Элиар, — сказал он.
— Я могу идти за тобой и пешком, Альтал.
— Возможно, но нам предстоит долгий путь. Я поговорю со здешним хозяином фермы и узнаю, что он может нам предложить.
Пока Альтал разговаривал с бедным фермером, Элиар тщательно осмотрел фермерских лошадей в большом загоне за домом.
— Вот этот, — сказал он, теребя за ухо высокого гнедого коня.
Фермер хотел было возразить, но передумал, когда Альтал позвенел своим кошельком.
— Ты слишком много заплатил ему, — сказал Элиар, когда они выехали с фермы.
— Деньги не имеют значения.
— Деньги всегда имеют значение — если только ты не сделал их так же, как еду, которой мы питаемся. — Он кинул взгляд на Альтала. — Ты их сотворил, не так ли? — спросил он. — Ты просто обернулся, махнул рукой — и вот тебе огромная куча золота, разве не так?
— Нет, на самом деле я…
Альтал остановился, а его взгляд вдруг стал рассеянным.
— Я могу это сделать? — в изумлении послал он мысленный вопрос Эмми, которая дремала в капюшоне его плаща.
— Вероятно.
— Так почему же ты заставила меня копать?
— Честный труд полезен для тебя, милый. Кроме того, это делается иначе. Еда — это одно, а минералы — немного другое.
— Почему?
— Просто так оно и есть, Альтал. В этом присутствует некое равновесие, в которое нам не следует вмешиваться.
— Может, объяснишь?
— Нет, не стану.
Следующие пару дней они скакали во весь опор, пока не оказались на порядочном расстоянии от Остоса, и только потом несколько замедлили ход, чтобы дать отдых лошадям. Равнины Требореи, раскинувшиеся под жарким летним солнцем — бесплодные и выжженные засухой, — выглядели уныло, поэтому, чтобы как-то убить время, Альтал рассказывал Элиару слегка приукрашенные истории о своих похождениях до того, как он отправился в Дом на Краю Мира. Как все арумцы, Элиар любил слушать занятные истории, и Альтал нашел в нем своего благодарного слушателя.
Впрочем, пока они ехали, Альталу приходилось немножко плутовать. Каждый раз, когда внимание Элиара начинало блуждать, куриная ножка или ломоть еще теплого хлеба немедленно привлекали его обратно. Такой способ срабатывал практически безотказно.
Однако Эмми почему-то находила, что долгий сон интересней его историй.
Когда они делали привал на ночь, Элиар так или иначе брал на себя заботу о лошадях. Альтал производил овес и сено, необходимые для лошадей, а также нередко и воду. Но именно Элиар выполнял всю настоящую работу, и лошади, похоже, очень к нему привязались. В общем и целом, установившийся порядок устраивал Альтала.
Несколько дней спустя они миновали окруженный стенами город Льюпон, пересекли реку Кантон и вошли в земли Экуэро. Озерная страна была гораздо менее иссушена, нежели равнины Перкуэйна и Требореи, так что ее населению не приходилось тесниться вокруг медленно иссякающих колодцев или по берегам рек.
Им понадобилось около десяти дней, чтобы пересечь Экуэро, после чего они вошли на территорию Медайо — колыбели рода человеческого. Пять дней спустя они добрались до того места, где река Медайо разветвляется на два рукава и где расположены развалины Оса.
— Что здесь произошло? — спросил Элиар, когда они остановились на западном берегу реки в ожидании баркаса, который — за умеренную цену — перевозил путешественников к руинам.
— Я слышал, здесь была война, — ответил Альтал. — Насколько я понимаю, в те далекие времена Медайо и соседними с ним землями правили священники. В конце концов они стали слишком жадными, и воины решили, что мир будет лучше, если в нем не будет столько священников, поэтому они выступили в поход, чтобы установить новый порядок. У священников тоже была своя армия, и эти две армии довольно долго выясняли отношения на улицах Оса.