– Эй, мы разве не остановимся пообедать?
Волшебник неприязненно покосился на меня, но, когда мы выехали на очередную поляну, направил свою лошадь в траву, и моя покорно поплелась следом. Я уговаривал ее пойти в тень, но упрямая скотина остановилась возле лошади волшебника и отказалась сделать еще хоть шаг.
– Почему эта чертова кобыла не идет куда мне нужно? – в сердцах спросил я.
– А ты перестань так судорожно дергать за поводья, – посоветовал волшебник. – Никуда она не денется.
– Это я уже и сам понял. – Я соскользнул наземь. – Небось ваша лошадка нравится ей куда больше, чем вы мне.
Софос услышал мои слова и расхохотался.
– Это вьючная лошадь, – объяснил он. – Она приучена останавливаться рядом с вожаком.
– Правда? – Я с удивлением посмотрел на свою лошадку. – Они что, такие умные?
– Да уж поумнее тебя, – вырос возле нас Амбиадес.
– Что-то я не слыхал, чтобы лошадь могла украсть королевскую печать, – самодовольно ухмыльнулся я.
– Вот и я о том же, – подтвердил Амбиадес.
– Типун тебе на язык. – Я побрел туда, где Поль выкладывал еду из вьюка. Поймал на себе удивленный взгляд Софоса. – Чего тебе? – буркнул я.
За него ответил Амбиадес:
– Парню не верится, что у тебя в самом деле хватило ума сначала на спор украсть королевскую печать, а потом хвастаться этим в трактирах направо и налево.
Да, в этом был профессиональный риск, но какой смысл им объяснять? Я повернулся спиной к обоим.
На обед опять были хлеб, маслины и сыр. Я попросил добавки, но волшебник отказал:
– Я не уверен, что на пути к горам мы сумеем достать еще еды.
Я посмотрел на поклажу, навьюченную на лошадей.
– Маловато вы захватили.
– Сегодня вечером постараемся раздобыть еще немного. С голоду не помрешь.
– Не помру, это верно, – ответил я. – Вы ведь можете отдать мне часть порции Амбиадеса.
Волшебник метнул на меня сердитый взгляд.
– Ты получишь свою порцию и ни крошки больше. Я никого не оставлю голодным ради тебя.
– А почему бы и нет? – Я прилег на землю вздремнуть. Под летним солнцем трава пересохла, жесткие стебли кололи руки и шею. – Я же тут гораздо важнее всех остальных, – добавил я, обращаясь к голубому небу в вышине.
Никто не ответил, и через несколько минут я крепко уснул.
Глава четвертая
Мы остановились на привал ранним вечером. Раньше, чем планировал волшебник. Он ворчал, но, увидев, как на крутом подъеме я чуть не съехал назад через лошадиный круп, согласился поискать место для ночлега. Как только подходящая поляна обнаружилась, я спешился и рухнул в колючую траву. Лежал там, пока волшебник командовал разгрузкой лошадей, и слушал, как Амбиадес бережно и снисходительно обучает Софоса искусству разведения походного костра. Я обернулся и стал смотреть.
– Ты что, никогда не ночевал под открытым небом на охоте? – спросил Амбиадес, глядя, как его товарищ беспомощно складывает хворост в бесформенную груду.
Софос смущенно взглянул на Поля.
– В одиночку – никогда.
– Тогда слушай, ваше высочество, – вздохнул Амбиадес. – Если плотно сложить все дрова друг на друга, они не загорятся. Огонь задохнется. Представь, каково бы тебе было, если навалить на тебя все эти деревяшки. Смотри. – Он разворошил груду и выстроил из палок остроконечный шалаш. В его движениях сквозило мастерство, достигнутое долгой практикой. – Построишь дом – и огонь будет в нем жить. Построишь гробницу – огонь умрет. Понятно?
– Да, – смиренно отозвался Софос и шагнул в сторону, подпуская к костру Поля. Тот занялся стряпней. Я не шелохнулся, пока ужин не был готов. Тогда Амбиадес подошел и ткнул меня сапогом.
– Волшебник велел – вставай и поешь, о жалкий уличный бродяга.
– Слышу, слышу. – Я перевернулся и встал на ноги. – Скажи мне, о светоч премудрости, – бросил я через плечо, – ты уже усвоил разницу между смоковницей и оливой?
Он побагровел, и я удовлетворенно принялся за еду.
После ужина – надо сказать, весьма скудного – волшебник указал на скатанное в рулон одеяло и сообщил, что это мне. Солнце стояло еще довольно высоко. Оно опустится за горизонт лишь через несколько часов, но я все равно раскатал постель и улегся. В рулоне лежал тяжелый плащ. Я провел рукой по тонкой шерсти. Снаружи плащ был синий, как у волшебника, изнутри подбит тканью кремово-золотистого цвета, словно ячменное поле перед уборкой урожая. Вышивки не было, но работа аккуратная. Когда дневная жара спадет, он будет очень кстати. Уголком глаза я заметил, что волшебник смотрит, как я ощупываю шерсть. Интересно, на кого я похож? На портного, оценивающего стоимость? Или на уличного бродягу, протянувшего руки куда не следует? Я повернулся к нему спиной – пусть думает что хочет.