— Это не безнадежное дело, — быстро сказала ему Гермиона. — Мы просто должны сделать все, что в наших силах. Я уверена, что это тяжело и для профессора Снейпа.
— Он мог бы простить меня, — проворчал Гарри.
— Ты понимаешь, какое это было нарушение? — спросила Гермиона.
— Ну, я знаю, что он был смущен…
— Ты шпионил и видел его в момент слабости, — объяснила Гермиона. — Видел самое унизительное. И тебе не просто сказали об этом — ты это видел. Как бы ты себя чувствовал, если бы Снейп начал вынюхивать и нашел твои самые ужасные воспоминания?
— Ну, он вроде как…
— Но это должно было научить тебя, — твердо ответила Гермиона. — И ты знал, что он собирается это делать. Он не проникал в твой разум злонамеренно. Разве ты не видишь, что ты поступил иначе?
— Наверное, — ответил Гарри. — Но я сделал это только для того, чтобы убедиться, что ему можно доверять!
— И ты думаешь, он этого не знает? — спросила Гермиона. — После всего, что он пытался для тебя сделать…
— После четырех лет, как он был мерзавцем! — возразил Рон.
— Да, но он старается.
— Или старался, — ответил Гарри. — Пока я все не испортил.
— Сосредоточься на своей цели! — рявкнула Гермиона. — Хандра ни к чему не приведет.
— Ты права, — кивнул Гарри. — Я постараюсь сосредоточиться.
— У меня хорошие новости, — объявила Гермиона. — Мы нашли козла отпущения.
— Я не видел ни одного козла на территории школы, — ответил Рон.
Гермиона закатила глаза.
— Это слово обозначает человека, который возьмет вину на себя, — объяснила Гермиона. — Она подруга Чо, и она с Равенкло. Ее зовут Мэнди Броклхерст. Двоюродная сестра Грегори Гойла.
— Как она может быть в Равенкло, если она его родственница? — фыркнул Рон. — Или, может быть, магл был очень умный.
— Она сделает это добровольно или нам придется подставить ее? — спросил Гарри.
— Я собиралась ее немного прощупать и посмотреть, — ответила Гермиона.
— Гойл нас ненавидит, — добавил Рон. — Особенно после того, как отцов Крэбба и Малфоя арестовали. Если он думает, что мы имеем к этому отношение, он не поможет.
— Тогда нам придется действовать исподтишка, — согласилась Гермиона. — И мы должны быть уверены, что он попытается защитить свою полукровную кузину.
— Мы поговорим об этом завтра на собрание АД.
Гермиона с беспокойством посмотрела на Гарри.
— Становится все труднее, Гарри. Мы должны продолжать АД? А если случится что-то плохое?
— Сегодня вечером мы напомним людям, что это их выбор, — ответил ей Гарри. — Они могут уйти, если захотят.
***
Гарри не хотел забывать упражнения для окклюменции. Ему становилось все труднее и труднее делать их перед сном, потому что он слышал голос Снейпа, который давал инструкции, и от этого его сердце начинало болеть, а желудок сжиматься от чувства вины. Когда Люпину пришлось уйти, по крайней мере, Гарри не был виноват, и ему не приходилось смотреть на этого человека каждый раз, когда у него были занятия по зельеварению. И Гарри не был точно уверен, когда он начал видеть Снейпа в качестве наставника, как он видел Люпина, но это действительно произошло. А теперь все кончено.
Но той ночью в незащищенном разуме Гарри внезапно предстало кошмарное видение. Он увидел то же место, что и раньше, место, где напали на Артура. И вдруг он увидел Сириуса Блэка, кричащего и корчащегося от боли, скорее всего под круциатусом. Он кричал без слов, отчаянно, а Гарри застыл на месте и не мог помочь. А потом сон закончился, и Гарри в страхе подскочил на кровати. Он должен спасти крестного отца.
========== Глава 8 ==========
— Что ты делаешь? — сонно спросил Рон, когда Гарри начал одеваться. — Который час?
— У него Сириус, — объяснил Гарри, натягивая штаны. — Я должен спасти его!
— Ты уверен? — спросил он, садясь и сонно моргая. — Я имею в виду, разве Дамблдор не говорил, что Волди будет пытаться вбить тебе в голову всякую ерунду?
— Это было по-настоящему, — с каменным лицом настаивал Гарри. — Как мне попасть в Министерство?
— Ты спятил? — недоверчиво спросил Рон. — Даже если он у него, что ты можешь сделать против него? А его группа «веселых ребят»?
— Я не могу позволить им замучить его насмерть! — воскликнул Гарри.
— Пойдем, — пробормотал Рон, выбираясь из постели.
— Нет, — ответил Гарри. — Нет. Я пойду в кабинет розовой жабы, ее камин напрямую связан с министерством. Ты пойдешь и расскажешь Снейпу, что я видел, а он отправит орден. И тогда все, что мне нужно сделать, это отвлечь их, чтобы они не убили Сириуса, пока не прибудет орден.
— Это ужасный план, — возразил Рон. — Откуда ты знаешь, что это вообще реально?
— Я должен спасти его, Рон, — твердо сказал Гарри. — Ты либо скажешь Снейпу, либо нет. Если не расскажешь, то не будет и приказа помочь мне.
— Я не могу тебя остановить, — пожаловался Рон. — Я позову Снейпа, но я думаю, что ты полный идиот.
Гарри, отчасти соглашаясь с Роном, но чувствуя отчаяние, направился в кабинет Амбридж. Какая-то часть его знала, что он паникует, и что его мозг работает неправильно. Небольшая часть мозга, которую занимал Снейп, предупреждала его, чтобы он замедлился, восстановил дыхание и заставил свой мозг думать. Но его тело дергалось и подпрыгивало в такт движениям, и все, о чем он мог думать, было изображение Сириуса кричащего от боли.
Сначала Гарри постучал в дверь кабинета Амбридж, молясь, чтобы ее там не оказалось. Секунды тянулись без ответа, и он вытащил палочку. Была ли она настолько глупа, чтобы не защитить свою дверь от алохоморы?
— Алохомора! — скомандовал он шепотом, и ручка задрожала и повернулась.
— Мистер Поттер, — услышал он за спиной резкий девчачий голос профессора Амбридж. — Что вы делаете?
Гарри моргнул, почувствовав, как его охватывает чувство оторванности от реальности, когда он обернулся и увидел розовую жабу, ее палочку и каменное лицо. Он заметил, что она завязала волосы и надела халат, и подумал, что это должно было сделать ее более домашней и доброй. Вместо этого она выглядела гораздо более раздраженной.
— Здравствуйте, профессор, — поприветствовал ее Гарри, пытаясь придумать предлог, почему он встал с постели. — Я искал вас.
— Зачем? — резко спросила она.
— У меня проблема, и мне нужно связаться с Дамблдором, — ответил он, внезапно вспомнив, что Дамблдора больше нет.
— Ну, это невозможно, — резко произнесла она. — Он скрывается от министерства, он преступник, который ускользает от ареста. — Зачем он вам нужен?
— Это… личное дело, — ответил Гарри. — Очень личное.
— Думаю, вы знаете меня достаточно хорошо, чтобы понять, что я не дурачусь, — прорычала она своим девичьим голосом. — Скажите мне, почему вы здесь и что вам нужно, или мне придется принять решительные меры.
— Простите, профессор, — произнес Гарри, стараясь говорить спокойно. — Но я не могу вам сказать.
— Я назначу вам строки, — пригрозила она.
— Если нужно, — согласился Гарри. — Хотите, я приду к вам завтра вечером?
— Заходите сейчас! — рявкнула она.
«Что ж, по крайней мере, я в ее кабинете, — подумал Гарри. — Осталось попасть в камин».
Маленькая розовая женщина поспешила к камину и с гневом бросила в него порох.
— Северус Снейп! — позвала она.
— Да, мадам? — послышался спокойный ответ.
— Мне нужно, чтобы ты принес немного веритасерума, — сказала она ему.
— Конечно, — ответил он. — Я сейчас приду.
Гарри сглотнул, не очень-то желая оказаться в таком положении со Снейпом. Но он подумал, что если это означает, что Снейп действительно поговорит с ним? Защитит ли его Снейп или он и правда даст ему веритасерум?
Гарри не пришлось долго ждать. Снейп вошел в кабинет через минуту или две после того, как его вызвали.
— Добрый вечер, — сказал Снейп профессору Амбридж. — Хотя час довольно… поздний.
— Действительно, — ответила жаба. — Я обнаружила мистера Поттера, когда он пытался пробраться в мой кабинет в такое время! Он отказывается говорить мне, зачем ему это понадобилось.