Выбрать главу

— Счастливого Рождества, Минерва, — неохотно ответил он. Снейп не хотел состязаться в остроумии со старомодным профессором трансфигурации, но он также знал, что очень немногое может остановить решительно настроенную ведьму. Лучше всего пригласить ее в гостиную и дать понять, что он обладает неким подобием власти. — Пожалуйста, проходи.

— У меня для тебя подарок, — сказала она, протягивая мужчине маленький сверток, завернутый в коричневую бумагу.

— Что это? — изогнув бровь, спросил он. — Мы никогда раньше не обменивались подарками.

— Я поймала мистера Поттера, когда он пытался уговорить сову доставить это тебе, и в духе Рождества решила сама принести тебе его подарок.

— Как мило с твоей стороны, — сухо ответил Снейп.

Женщина знала, что это не сулит ничего хорошего.

— И мне интересно, что ты сделал, чтобы получить этот подарок?

— Он сказал тебе, что это для меня? — беззаботно спросил Снейп. — Возможно, для Люпина?

— На наклейке написано «Северус Снейп» — показала Минерва. — И подпись «Вор-растопырника». Он изо-всех сил пытался это отрицать, но я не вчера родилась. Думаю, тебе есть что объяснить, Северус.

Минерва присела перед огнем и призвала чашку, чтобы налить себе немного чая.

— Больше месяца назад, мальчик пытался украсть растопырник из моего хранилища, — объяснил Снейп, решив, что, правда — лучшая стратегия с любопытным гриффиндорцем. — Я поймал его и наказал, и с тех пор мы немного развили… взаимопонимание. Я оказал ему некоторую помощь в этом семестре и уверен, что подарок — это просто мальчишеский способ поблагодарить меня за эту помощь.

— Ты действительно мастер отвечать на вопрос, не отвечая на него, — покачала головой Минерва. — Но я чувствую себя вправе напомнить, что ты не избавишься от меня, пока не расскажешь правду. Всю правду.

— Я сказал тебе правду, — упрямо ответил Снейп.

— Как ты наказал его? — спросила она. — Я вытащу это из тебя, если понадобится. К слову, как я понимаю было нечто большее, чем просто вечерние отработки.

— Я отшлепал его, — признался Снейп. — Шесть ударов паддлом.

— Северус Снейп! — рявкнула Минерва. — Он гриффиндорец, а не слизеринец!

— Знаю, знаю, — успокоил ее Снейп. — Это было опрометчиво. Но я так устал, что обычные отработки не оказывают на мальчика никакого влияния, что решил отнестись к нему как к слизеринцу.

— Мы обсудим твою самонадеянность позже, — ответил она, сверкнув глазами. — Но, судя по всему, Гарри воспринял это хорошо, я не слышала никаких жалоб, и, кажется, это немного сгладило вражду между вами. Но зачем ему понадобилось красть растопырник?

— Чтобы рассказать тебе, мне нужна твоя клятва, Минерва, — произнес Снейп. — Возникла ситуация, и мне нужно, чтобы ты не вмешивалась. Поттер и я…

— Ты работаешь вместе с ним?! — недоверчиво спросила она. — Что происходит, Северус?

— Сначала пообещай не болтать об этом, — твердо сказал он. — Или я не расскажу тебе.

— Обещаю, — ответила Минерва. — Но я не обещаю, что не попытаюсь вмешаться в ситуацию.

— Справедливо, — кивнул Снейп и приготовился к гневу коллеги. — Долорес Амбридж использует черное перо во время некоторых своих отработок, в основном на Гарри, но я знаю, что и на других студентах.

— Что?! — воскликнула Минерва. — Что? Как? Альбус, знает?

— Пока я – единственный, кто знает, — ответил Снейп. — Но подожди, это еще не все. Гарри очень не хотелось говорить со мной о пере, и у меня есть основания полагать, что магглы, воспитывающие его, оскорбляли Гарри и пренебрегали им. Его учили не говорить о насилии, и это сыграло ей на руку.

Минерва взволнованно вскочила со стула и начала расхаживать по комнате.

— Как она смеет! — возмущалась Минерва. — Как она посмела принести в нашу школу такое средневековое орудие пыток и использовать его на детях! На Гарри!

— Он пытался украсть растопырник, чтобы смягчить повреждения, нанесенные пером, и избежать разоблачения мадам Помфри.

— Сколько раз она проделывала это с ним? — спросила Минерва.

— Думаю, четыре, — осторожно ответил Снейп.

— Если бы это сделали с заключенными в Азкабане, министерство столкнулось бы с судебными исками! — сердилась Минерва. — Как может назначенный министерством профессор поступать так с детьми? В Хогвартсе?

— Ты не спросила почему, — сказал Снейп. — И что она заставила его написать.

— Ну и что же? — спросила Минерва, и ее глаза потемнели от ярости.

— Она наказывает его за высказывания против политики министерства, — объяснил он. — Особенно против веры министерства в то, что Темный Лорд мертв. Она заставила его написать: «я не должен лгать».

— Злая ведьма! — разгневанно воскликнула Минерва. — И что ты собираешься делать?

— До сих пор я работал с Поттером над стратегией, — объяснил Снейп. — Мы обсудили ее сильные и слабые стороны. Поттер также организует клуб защиты, известный как армия Дамблдора, чтобы практиковать и изучать защитные заклинания, которым их профессор защиты отказывается учить их. И я полагаю, что нынешний план состоит в том, чтобы попытаться заставить ее использовать перо на чистокровных, дабы зарегистрировать возмущение в министерстве.

— Это и есть твой план? — губы Минервы удивленно округлились. — Заставить ее пытать студентов, о которых заботится нынешнее министерство?

— А какой у тебя план?

— Как насчет того, чтобы взрослые столкнулись с этой проблемой? — прищурившись, спросила она. — Как насчет того, чтобы мы не оставляли это кучке детишек переходного возраста, чтобы убедиться, что они свободны от насилия в своей школе?

— С какой целью? — спросил Снейп. — В самом деле, Минерва, я настаиваю на успокоительном зелье, если ты не можешь даже присесть.

— Я сижу, — проворчала она, принимая чай от Северуса.

— Мы оба знаем, что Дамблдора могут уволить со дня на день, — сказал Снейп. — И с учетом того, как она нас инспектирует, я думаю, что за ним последуют несколько профессоров. Я считаю, что Трелони, Хагрид и Флитвик будут первыми в ее списке.

— Конечно, Трелони некомпетентна, а Хагрид немного… нестандартный, но какие у нее могут быть проблемы с Флитвиком? Он бывший чемпион по дуэлям и очень любим студентами.

— Он не совсем человек, — ответил Снейп. — Как и Хагрид. Она ненавидит всех, кто не полностью человек, а затем маглорожденных и полукровок. Если мы столкнемся с ее яростью сейчас, не имея возможности избавиться от нее, мы с тобой, как полукровки, будем следующими.

— Некоторые действия стоят того! — плюнула Минерва.

— Неужели? — тихо спросил он. — Я думал, ты останешься в Хогвартсе любой ценой, чтобы защитить учеников. Интересно, кто из министерства заменит тебя на посту профессора трансфигурации?

Минерва побледнела и сделала глоток чая.

— Ты умная женщина, Минерва, — мягко произнес Снейп. — По-моему, ты должна понимать, что на кону.

— Мы, конечно, не можем оставить его в одиночестве, — прошептала она.

— Конечно нет, — ответил Снейп. — Я встречаюсь с ним два раза в неделю, чтобы планировать и тренироваться. Я учу его окклюменции и помогаю ему учить своих одноклассников защите. Он делает это не один.

— Чем я могу помочь? — стиснув зубы, спросила она.

— Нам нужно отвлечь внимание от Гарри, — объяснил Снейп. — Другие студенты немного попали под ее огонь, и я думаю, что это возрастёт, особенно когда она станет директрисой.

— Эта розовая жаба никогда не станет директрисой!

— Конечно, станет, — сказал Снейп. — Возможно, по настоянию чистокровных родителей, или под видом образовательной реформы. Разве ты не видишь, что это уловка Министерства?

— Теперь, когда ты все рассказал, я понимаю, — призналась Минерва.

— Им нужно место для тренировок, они нуждаются в безопасности от нее и ее отряда болванов, и им нужно набирать людей, — кивнул Северус. — Любой способ, которым ты можешь помочь в этих начинаниях, ценен.

— Я посмотрю, что можно сделать, — ответила она. — Филиус тоже поможет, как и Помона. Но мы не можем позволить студентам веселиться.