Лорд ворвался в лавку и застал Леона с какими-то склянками в руках.
— Лозарг? — удивился он неожиданному визиту своего товарища, — зачем ты пришёл?
— Я пришёл остановить тебя.
— У тебя ничего не получится — яд почти готов, — уверял маг.
— Почему ты вдруг решил прекратить свой земной путь?!
— Я не могу так больше жить! — жаловался Леон, — я постоянно слышу голоса мёртвых, которых тревожил — они не дают теперь покоя мне, они проклинают меня. Я постоянно вижу уродливых демонов, которыми кишит весь город. Я вижу, как они толпами громоздятся на плечах людей; каждый стефануа усыпан ими. Эти демоны обволакивают и меня. Я чувствую их, ощущаю каждое их движение. Они тянут меня в ад — к себе, к их господину. Они искушают меня к смерти. Искушают так сладко и пленительно… Я не могу больше сопротивляться. Не могу так жить.
— Против них есть верное оружие. Разве ты забыл?
— Я не хочу сопротивляться. Не хочу бороться, — в голосе чернокнижника чувствовались усталость и унылость.
— Этот нож из серебра? — Лозарг указал на лежащий возле склянок.
— Да. Это на случай, если яд не подействует.
— Неужели ты не хочешь жить? — уговаривал лорд.
— Хочу, но не так, — Леон всё это время не прекращал готовить для себя яд.
— Ты в силах всё изменить… Ещё не поздно — одумайся!
— Нет, друг мой, уже́ поздно — яд готов, — Леон поднял пузырёк и собирался его выпить, — прощай Лозарг.
Едва Лафар начал движение руки, как лорд мгновенно выбил склянку у него из рук. Она разбилась, а яд пролился.
— Что ты наделал? — недоумевал маг.
— Я спас тебя.
Леон схватился за нож, но лорд попытался отобрать его. Завязалась борьба. В этой суматохе серебряный клинок был вонзён Лозаргу в печень. Лафар отшатнулся. У него на лице был испуг и ужас.
— Нет… нет… — шептал он вслух, тяжело дыша, — прости, Лозарг, — Леон взялся за нож, чтобы извлечь его, но лорд схватил его за руку и не давал этого сделать.
— Мне серебро теперь не страшно, — прошептал Лозарг.
Чернокнижник резко дёрнул за рукоять и изверг нож из лорда. Чёрная кровь мгновенно впиталась, а рана зажила. Леон, попятившись, оступился и, упав поясницей на клинок, стукнулся головой о шкаф. Из головы потекла кровь, но Лафар был ещё жив. От удара с полки упала склянка с чёрной жидкостью и разбилась о лицо мага. Ядовитая смесь начала жечь его глаза, лоб и щёки. От лица пошёл дым. Леон кричал и, как змея, извивался от боли. Пол уже залило кровью. Смесь на лице Лафара загорелась и постепенно объяла всю голову и всё тело. Пламя поползло по шкафам. Спустя пару минут языки огня лизали всю лавку Леона. Лозарг выбежал оттуда. Наружу доносились душераздирающие крики чернокнижника. Лорд смотрел на это ужасное зрелище и кривился от боли, которою ему оно причиняло. Он увидел в двери Леона, идущего на улицу, и сделал шаг навстречу, чтоб попытаться его вытащить, но стоящая у порога банка со спиртом взорвалась. Пламя вспыхнуло наружу. Лорд отшатнулся. Издав последний крик, Леон Лафар упал на порог и умер, с серебряным ножом в пояснице, который расплавился от огня. Обгоревшая рука мага лежала слегка, выглядывая на улицу, а всё остальное тело лежало в лавке. Лозарг упал на колени и, закрыв лицо руками, заплакал, не выдержав боли. Пламя объяло ещё несколько этажей и несколько стоящих рядом домов. Всё сгорело, вместе со спящими жителями, но Лозарга здесь уже не было.
Сражённый утратой и уныньем, лорд брёл в свой подвал.
— Что произошло? — Елена заметила безрадостность своего избранника.
— Я лишился всех своих друзей, — слёзы едва не проступали на лице вора.
— Как?
— Жана привела к самоубийству его несчастная любовь, а Леона странные явления, связанные с демонами и ду́хами. В обеих смертях виноват я.
— Почему? ведь они сами этого захотели, — Елена пыталась утешить его.
— Если бы я не сделал Бастьена вервольфом, он остался бы жив…
— А Леон?
— Леон хотел выпить яд и умереть безболезненно, но мои попытки его остановить привели к тому, что он умер в жестоких мучениях, и из-за этого погибли ещё люди. Если бы я не пришёл к нему, он умер бы без страданий и напрасных жертв удалось бы избежать.
Наступило молчание.
— Почему всё именно так? — никак не мог смириться Лозарг, — они нужны мне! Почему они умерли? почему их нет? Почему нельзя вернуть всё назад и изменить? — отказаться от разговора с дьяволом… — лорд закрыл лицо руками.
Елена присела рядом и обняла его.
— С этим можно только смириться, — сказала она.
Но Лозарг мириться не хотел. Боль жгла его душу. Он думал, что ему делать, как пережить такую утрату.
— Нет, Елена, с этим нельзя смириться, — говорил он, — ты просто не понимаешь. Я каждый день бродил по городу и хотя бы раз посещал Жана или Леона, а теперь их нет! Я остался один…
— Я́ с тобой, — прошептала Елена, пытаясь как-нибудь обнадёжить лорда.
Через четверть часа вор уже снова входил к прорицательнице.
— Я же тебя предупреждала, — сибилла заметила угрюмый вид, входящего Лозарга, — если придёшь раньше, он умрёт в страданиях.
— Ты обманула меня, — выдал лорд, — ты сказала, чтобы я зашёл вечером… но тогда Леон бы уже был мёртв, и я не узнал бы почему он хотел умереть.
— Если бы я сказала тебе, что он умрёт утром — ты бы не стал вмешиваться?
— Нет. Я бы всё равно пришёл к нему.
— Вот видишь…
— Скажи мне, кто следующий? кого я ещё потеряю?
— Тебе лучше этого не знать, — посоветовала сивилла.
— Я бу́ду в этом виноват?
— Да. Поэтому мужайся — тебе предстоят великие страдания.
— Почему нельзя ничего исправить, изменить?
— Так должно быть…
— Я должен потерять всех дорогих мне людей? — возмущался лорд.
— Ничто не вечно, Лозарг…
— Что я наделал… — разочарованно сказал лорд и уткнул лицо в ладони.
— Ты сам поднял над собой клинок страданий.
Склонив голову в унынии, вор вышел.
Несколько дней лорд пытался осознать грядущие потери, скитаясь по шумному городу, который казался ему немым. Он смотрел людям в лицо, но ничего в них не видел кроме пустоты. Лозарг думал, что каждый из них может стать его жертвой в полнолуние, в ночь жатвы.
Глава XIII. Часть V
Прошло шесть дней, беспокойство лорда притихло. Вместо одной беды надвигалась другая — близилось полнолуние.
— Лозарг, просыпайся, — взывал знакомый голос, — довольно спать.
Вор открыл глаза и увидел перед собой, сидящего на кровати, Люцифера.
— Что тебе нужно? — удивился он.
— Скоро полнолуние, — улыбался дьявол.
— Да я знаю! Сколько можно мне об этом напоминать! — возмущался лорд.
— Только жатвы не будет…
— А что тогда?
— Я призываю тебя и твоё братство на служение мне в храме.
— Где он?
— Совсем рядом. Я укажу вам дорогу.
— И что это за служение такое? — смутился вор.
— Ты всё узнаешь… — сатана растворился как дым, — не торопи события…
Елена слышала весь разговор с самого начала. Она лежала, повернувшись к стене, и притворялась, что спит. Упоминание о храме вызвало у неё интерес. У Елены появилось желание посмотреть, как выглядит храм дьявола.
После визита Люцифера, Лозарг собрал братство и объявил ему, что в полнолуние они пойдут на служение.
— Люцифер призвал нас. И даже если нам этого не хочется, мы всё равно должны прийти. Ибо последствия нам не известны.
— Что нужно будет делать? — спросил Эктор.
— Я не знаю.
— Меня это пугает, — заявил Бюжо.
— Меня тоже, — добавил Лозарг.
— Так может лучше не пойдём? — предложил Босса.
— Нет, возразил лорд, — если не пойдём будет только хуже.
Вот и наступило полнолуние. Городские часы пробили одиннадцать. Братство воров шло на служение дьяволу, покрыв себя капюшонами. Тайно и незаметно за ними следовала Елена.
— Стойте, — скомандовал лорд, — теперь будем ждать — Люцифер должен указать нам дорогу.
— Идите за огоньком, — отозвался эхом шёпот дьявола и в воздухе появился небольшой раскалённый шарик — уголёк ада.
Воры пошли за ним. Пройдя несколько улиц, Братство Проклятых прибыло к храму сатаны. Все воры пришли в изумление. Перед ними было огромное строение, вознёсшееся почти до небес и напоминающее английское аббатство.