Я не могла больше смотреть. Я вылетела из укрытия, чтобы полететь домой, но любопытство заставило меня опуститься. Я должна была увидеть своими глазами дьявола, приказавшего эту жестокую расправу. Я опустилась на подоконник в углу и говорила себе, что опасности нет, ведь я выглядела как безобидная птичка. Он мог прогнать меня рукой, и я улечу раньше, чем он меня коснется.
Там был сам лорд Феллстоун. Он был обнажен до пояса, растянулся в кресле у окна, ноги лежали на низком столе, и его ладони были перегружены кольцами с камнями. Он выглядел так же, как в прошлый раз, когда я видела его на празднике Середины лета, с гривой рыжеватых волос, что были с сединой от возраста. Его нос был острым, его взгляд пронзал, он вел себя скучающе.
Но рядом с ним была высокая молодая женщина, привлекшая мое внимание необычной внешностью. Она была одета как мужчина, в узком костюме из темно-зеленой кожи. Ткань того же цвета скрывала ее волосы, голову и шею. Тонкая кожаная маска скрывала ее лоб, щеки и вершину носа, оставляя открытыми рот и подбородок. Женщина была склонена рядом с лордом, держала замысловато вырезанную палочку из черного дерева. Ее кончик поймал луч солнца из окна и рассеял его широким кругом над нарывом на плече лорда Феллстоуна. Инфекция очищалась, пока не пропала. Она направила палочку на второй фурункул, красный круг у его пояса.
Лорд вскинул голову и пронзил меня взглядом так, что все во мне сжалось. Его глаза расширились от потрясения, а потом громкое:
— Ха! — вырвалось из него.
Женщина замерла.
— Милорд? — она проследила за его взглядом на меня. Я пыталась прыгнуть в воздух и улететь, но не могла отцепиться от подоконника. Я не знала, застыла ли от паники или приросла к месту от заклинания лорда Феллстоуна.
— О, я люблю воробьев, — сказал он. Он склонился, лицо оживилось. — Знаешь, этот стал бы прекрасной закуской за ужином.
— Жареный или тушеный? — спросила женщина.
— На открытом огне на шпажке. Неси мой меч.
Я не могла поверить ушам. Никто не стал бы есть воробья. Жесткое мясо на два укуса не стоило проблем с ощипыванием.
«Он безумен?» — я пыталась оторвать лапки и улететь, но они прилипли к подоконнику.
Женщина опустила палочку и взяла меч с камнями в рукояти.
— Ничего не останется, если пронзить его этим, — сказал лорд Феллстоун, и мне стало казаться, что он играет со мной. — Почему птица еще здесь? — он зло улыбнулся.
Мои когти разжались, и я взмыла в небо. Я помчалась над Проклятым лесом с одной целью: добраться домой. Во время полета надо мной мелькнула тень, но это была лишь ворона. Я добралась до дома, подлетела к окну, и ворона сделала круг и полетела обратно.
«Птица меня преследовала?» — я отогнала мысль. Нервы были напряжены, вскоре мне будут мерещиться глаза на каждом дереве.
Как только я опустилась на пол спальни, я три раза царапнула коготком. Знакомое покалывание охватило меня, я вернула свой облик Тессы Скай шестнадцати лет в простом шерстяном платье, что было зашнуровано поверх белой рубахи. Мешочек висел на поясе. Было странно, как все, в чем я была, оставалось при мне после превращения в птицу, но магия была силой, которую я не понимала, порой нужно было просто принять, что ее не объяснить.
Я не двигалась, потрясенная охотой на землях замка. Крик мужчины все еще звучал в моей голове.
— Тесса.
Я вздрогнула и развернулась от голоса папы. Он стоял за мной на пороге.
— Папа? — я посмотрела на него, скрывая страх того, что он мог увидеть.
Он похудел, его черты были строгими и угловатыми, щеки потемнели от трехдневной щетины. Он посмотрел на амулет воробья на моей шее. Обычно я прятала его под платье, но не успела в этот раз.
— Где ты это взяла? — сказал он.
Мое лицо покраснело, но я постаралась изобразить бодрый тон.
— Я думала, ты ушел.
— Всадник ветра, — сказал он. — Скажи, откуда он.
— Что?
— Твой амулет.
Я замешкалась перед ответом.
— Нашла.
— Где?
— Не помню.
— Не ври. Я знаю, что он был у твоей матери.
Я хотела убежать, но он перекрыл проход, и я не прошла бы мимо него.
— Вспомнила. Она мне его дала, — сказала я.
— Нет, — сказал он.
— Откуда ты знаешь? — возмущение прокралось в мой голос.
— Тебе было все четыре, когда она ушла.
Старая обида поднялась во мне.
— Думаю, она не любила меня вообще, раз ничего не оставила.
Папа нахмурился.
— Не неси ерунды. Говори правду. Откуда он у тебя?
— Нашла на полу ее спальни в день, когда она ушла, — сказала я. — Мне нельзя было взять то, что напоминало о ней?