— Это невозможно. Рано или поздно мы найдем дорогу, что пересекает тропы.
— Тропы могут повернуть раньше дороги, — сказала я. — Ты не слышал легенды? Никого из вошедших сюда не видели. Если тропы ведут по прямой к замку или дороге, разве люди не вышли бы из леса?
— Это могут быть истории, чтобы отвадить нарушителей.
— Надеюсь. Но нам стоит пойти сюда, — я указала влево от нашей тропы.
— Почему?
— Я видела замок. Когда была, кхм, на дереве, — после того, как Эш убил свина, перед тем, как изменить облик, я воробьем взлетела, чтобы увидеть крепость. Я знала, опустившись, в какую сторону нужно идти, хотя не была уверена, придерживались ли мы все того же курса.
— Это было довольно давно, — сказал Эш. — Думаю, стоит остаться на тропе.
Я замерла и посмотрела на него. Может, он думал, что он как мальчик будет принимать решения. Я так не считала.
— Я уверена в своих словах, — сказала я. — И мне нужно в замок. Я рада, что ты пошел со мной… кстати, почему? — я замолчала, но он не ответил, и я продолжила. — Как бы там ни было, ты присоединился последним, так что не можешь быть лидером.
— Думаю, ты была бы больше рада Риланду, — голос Эша был полон презрения.
— Он — лучший мечник, — я пожалела о словах, как только их произнесла, особенно зная, что это не правда.
— Лучший…? Если бы он был вместо меня… он бы уже лежал мертвым на земле, и ты была бы без помощи и защиты.
— Защиты? Ты проиграл бы тот бой, если бы не удачное появление птички.
— Если бы тут был Риланд, я бы сразу доказал, кто лучше. Но его тут нет, правда?
— Потому что ему запретил отец, — сказала я, вдруг защитив то, что пару часов назад считала трусостью. — Всем нам было бы лучше, если бы мы слушали отцов, — я отметила иронию, ведь папа был мертв, потому что я ослушалась, и теперь я отчитывала другого по этому вопросу.
— Отец мне тоже запретил, — тихо сказал Эш.
Его слова меня удивили. Зачем я вообще начала этот спор? Я была сама не своя в этом месте. Оно лишало радости, вызывало только гнев, страх и подозрения. В отличие от Риланда, Эш не послушался отца и пошел со мной. Он заслуживал уважения и благодарности, даже если не мог и мышь убить папиным мечом.
Эш выпалил:
— Это из-за Рэтчер.
— Что?
— Ты спросила, почему я пошел. Из-за нее. Ученицы Феллстоуна. Кое-что случилось три года назад, когда мы с Лэнсом…
— Твой брат-близнец? Я слышала, он умер. Мне жаль, — у меня не было братьев или сестер, и было сложно понять, что он ощущал. Но если Эш и Лэнс были похожи на близняшек вдовы Хоули Маргарет и Анну… они были неразделимы. Я не могла представить одну без другой.
— Однажды мы копали могилу, — сказал Эш. — Я копал, а Лэнс как обычно отвлекся. Я позвал его покопать, пока я переводил дух. Солнце выбралось из-за тучи, и он увидел что-то в почве, что я убрал из ямы.
— Что увидел?
— Большое кольцо… изумруд с золотой чешуей вокруг него.
Я посмотрела на палец, пытаясь представить такую штуку.
— Женское или мужское?
Эш фыркнул.
— А какая разница? Мы не собирались его носить.
— Как оно попало на кладбище? Кого-то с ним похоронили?
— Не знаю. Он не было на пальце.
— Просто не ясно, как кто-то мог беспечно обронить кольцо, что стоит больше, чем папа заработал бы за три жизни, — сказала я.
— Не знаю. Я подумал, что стоит рассказать родителям, — сказал Эш, — но Лэнс хотел отнести его кузнецу и поменять на два стальных меча.
— Оно явно стоило больше этого.
— Не знаю, — сказал он. — Мечи для нас были бесценными. Кузнец поставляет оружие лорду Феллстоуну и его армии. Кто еще мог попросить у него оружие? Кольцо должно было соблазнить его… но не настолько, чтобы он перекрыть страх ареста, если нас поймают с его мечами. Так что он донес на нас.
Холодок пробежал по моей шее.
— Рэтчер пришла к нам домой на следующий день. С ней был самый большой и жуткий свин… она звала его Шрамоликим по понятным причинам. Она рассказала, что нас простят, если мы отдадим кольцо и покажем, где нашли его. Мы не знали, можно ли ей верить, но было ясно… они со свином убьют всю нашу семью, если мы замешкаемся. И мы признались и привели ее к могиле, где оказалось кольцо. Казалось, все хорошо… она шагнула, будто собиралась уйти… а потом кивнула свину, — Эш отвел взгляд и продолжил сдавленным тоном. — Он пронзил Лэнса копьем в грудь.
— Зачем? Зачем они это сделали? — мои глаза заполнились слезами.
— Она сказала, что они один нас должен заплатить за то, что мы не отдали кольцо гарнизону. Лэнс был ближе к свину.