Вжих! Я снова была воробьем, летела с неба после удара черной вороны. Я яростно забила крыльями, но левая сторона ощущалась разбитой. Я старалась, но не могла остановить падение. Я вытянула здоровое крыло, пытаясь парить, замедлить падение… Я быстро падала, слишком быстро, и когда ударилась о землю, на миг я отключилась.
Я огляделась, тени приближались. Я снова взмахнула крылом, но не смогла подняться. Без полета у меня не было защиты, и я трижды шаркнула по земле, меняя облик. Я встала, чтобы убежать, но тени окружили меня, и я поняла, что это не тени, а люди. Их остатки. Мужчины, женщины, дети… без глаз, носов и губ.
Крик Кальдера раздался издалека.
— ПРИЗРАКИ!
Они плотно окружили меня, не давая выбраться. Я думала пройти сквозь них, ведь призрак в лесу проходил сквозь меня. Но мне уже тогда было холодно, а если пройти сквозь стольких?
Я сжалась, тот призрак, которого мы видели в Проклятом лесу, вытянул руку ко мне. За мной тянулись другие. Мужчина шагнул вперед и коснулся меня. Я рухнула на колени, его ладонь давил на мою грудь, словно меня пронзал холодный нож. Охнув, я рухнула назад, бесконтрольно дрожа. Призрак склонился надо мной, сияя от тепла, что украл у меня. Меня сдавил спазм, его ладонь схватила мое бьющееся сердце, и больше я ничего не ощущала.
20
КАЛЬДЕР
Увидев, как Тессу сбила подозрительно агрессивная ворона, Кальдер открыл сумку и начал в ней рыться. Когда он посмотрел наверх в следующий раз, он увидел, как к ней приближаются призраки, и крикнул. Но он боялся, что предупредил слишком поздно.
Он раскрыл сумку.
— Проклятье! — сказал он.
Эш за ним вытащил меч и побежал к призракам. Кальдер поднял голову слишком поздно.
— Эш, нет! Вернись! — храбрости у юноши хватало, но нужно было и немного ума. Кальдер смотрел, а Эш ударил по призракам мечом, но раны от его ударов пропадали, словно ничего не происходило.
Мост был опущен, рыцари выбежали в поле.
«Отвлечь мы их смогли», — подумал Кальдер.
— Да ладно, — пробормотал он, роясь в сумке. Через миг он вытащил контейнер с дырочками сверху. Он посыпал белый порошок на сумку, а потом на себя.
Кальдер и его сумка начали таять, стали невидимыми. Он нащупал ремешок сумки, поднял ее и побежал к призракам, оставляя следы на земле и траве.
Первый рыцарь добрался до Эша, собирался сразиться с ним.
— Явился из пепла, стал Эшем, — крикнул он, мечи зазвенели. Кальдер прошел мимо них незамеченным, желая добраться до Тессы.
Кальдер ощущал прикосновения призрака и раньше. Это он не мог забыть и молился никогда не испытать. Он искал проход к Тессе, но не видел ее в толпе призраков. Он опустил сумку, решив пройти сквозь них, если нужно, но тут призраки начали отходить.
Ученица Феллстоуна выехала на сером коне. Кальдер ее еще не видел, но слышал разговоры о ее маске. Она оглядела поле боя, призраков, что пропускали ее, словно она послала сигнал, который они ощутили. Они стали тусклыми, а через миг вовсе пропали.
И тогда Кальдер увидел Тессу, неподвижную и безжизненную на траве. Этот вид пронзил его сердце.
«Мы пережили опасный лес, чтобы умереть у ворот?» — виноват был он. Чем он думал, ведя молодых людей в этот отчаянный путь?
Свин без части уха шел за ученицей. По приказу женщины он поднял Тессу на плечо и понес к замку.
«Она жива? — нельзя было терять надежду. Он должен был двигаться по плану даже без помощи остальных. Он огляделся, увидел Эша в бою с рыцарями. Сильный и ловкий, он кружился и ударял мечом с грацией акробата. — Вот это мечника мы случайно нашли», — но Эш повернулся и столкнулся лицом к лицу с призраком, который не угас, как остальные. Призрак был меньше Эша, просто мальчик. Эш побледнел и согнулся, едва дыша, хотя солдаты его не били.
— Лэнс! — крикнул он с таким горем, что это разбило бы любое сердце. Кальдер понял, что это был близнец Эша, хоть тот и остался навсегда в возрасте своей смерти. Эш потянулся к нему, но Лэнс угасал, как призраки до него. Солдат выбил меч из руки Эша, другой ударил его по голове щитом. Эш упал без сознания, а то и мертвый.