Выбрать главу

— Тантала… — криво усмехнулся я. — Твоя мама не была для меня той самой. Но она хотела ей стать.

— Вы понимаете, что вас соблазняла шестидесятилетняя женщина? — усмехнулась Яра.

Бревно подо мной куда — то делось. А я оказался на земле. Тантале шестьдесят…хорошо сохранилась.

Нет, я думал, что ей лет сорок, ну может сорок пять. Морок не сильно меняет внешность, а только корректирует ее.

Я кое-как вернулся в вертикальное положение, под дружный гогот парней.

— Но…ваша матушка выглядела…как вы!

— Мама пьет омолаживающие отвары, — просто сказала Яра, — они быстродейственны. Зато эффект от них поражает.

Тантала…бабуля! В следующий раз, так и поздороваюсь!

— Что ж… ясно, не будем о грустном, леди Яра, — меня аж передернуло. — Отправляйтесь спать. Завтра вы выступаем с утра.

Яра кивнула.

Я пожелал парням спокойной ночи и ушел к своей палатке.

Заснул быстро, и мне даже успела присниться юная прелестница, которая радовала меня вплоть до утра. Утром меня разбудил запах. Я знал, что с этим отваром было что-то не так!

— Яра!!!

Глава 8

«Женщины подчас столь же непостижимы, как и сложнейшие алхимические процессы».

Джеймс Клеменс. Дар сгоревшего бога.

— Яра, коротко в двух словах объясни, почему почти все мои парни, то один, то другой бегают к выгребной яме?!

— А причем здесь я…? — Яра сонно терла кулаком глаз, и не понимала, чего это я ее поднял ни свет, ни заря.

— Потому что, это ты вчера напоила моих парней своей травкой!

— А-а…да, точно… — это язва потупилась, как самое скромное существо. — Ну-у…я просто хотела…

— Что?

— Я думала, вы тоже выпьете… — как — то расстроено протянула она.

— Я не пил. Ибо запах меня насторожил, — мрачно сказал я, и упер руки в бока. Яра стояла передо мной, как цыпленок перед коршуном. — Итак…что ты туда намешала.

— Немного корня сены…

— Слабительное?!

— Оно безвредно, — отмахнулась Яра, — не надо так кричать.

Я прошелся туда, сюда и снова остановился перед ней.

— То есть, ты это все затеяла, чтобы я помаялся с животом?

Яра потупила глазки. Я закатил глаза и всплеснул руками. Дитё!

— Ты понимаешь, что сейчас из— за тебя страдают люди? Причем в страшных муках и…запахах?

— Я не хотела им навредить, но было бы подозрительно, если бы я предложила отвар только вам! А так…

— Пошли…

— Куда вы меня тащите?! — вскрикнула Яра, но я был неумолим. Я тащил девчонку за руку к ближайшей лавке. По пути я сорвал с дерева хороший прутик, длинный и упругий. Замечательно.

Сев, я перекинул визжащую Яру через колено, и не слушая упреков и ругательств десять раз, хорошо отходил ее хворостиной. После каждого удара, Яра взвизгивала и обещала мне самые страшные муки ада. Но мне было плевать, что она там будет делать или не делать, чтобы доставить мне эти муки. Заигравшихся детей наказывают. Что такого в том, что я наказал такое дитя? Ничего такого, думаю.

Когда я закончил, я поставил Яру на ноги. Девушка схватилась за свою попу и смотрела на меня глазами полными слез. В них было все от обиды до недоумения моим странным поступком.

— Понятно за что? — вкрадчиво спросил я.

— Нет! — зло бросила Яра. — Как вы смели?! Меня в жизни никто никогда не бил!

— А это было не битье, — наставительно сказал я. — а воспитательный момент. Позволь же я объясню тебе, свой поступок. Итак…как ты знаешь мы воры и разбойники. И мы всегда в боевой готовности. Но не потому что, ждем, когда приедет жертва. А потому что в любой момент на нас может выйти, гвардия капитана Дана. Или дроу не понравится, что мы занимаем их территорию. И пускай мы платим за это. Нам надо всегда быть начеку. А ты…подвергла моих людей смертельной опасности. Они сейчас в не боеспособном виде. А у меня здесь каждый на счету. Десятки людей могли погибнуть, потому что тебе вдруг захотелось отомстить таким изощренным методом. А ты подумала о последствиях?

Яра удивленно распахнула ротик и растеряно смотрела мне в глаза.

— Простите…вы…вы, правы. Я поступила необдуманно.

— Рад, что мы это выяснили. А теперь. Раз уж мы все проснулись, то не будем терять времени, а будем собираться в дорогу.

Яра потирая избиенное место, уплелась к себе собираться. Я откинулся на лавке, едко усмехаясь. Эмиль подошел ко мне и мрачно проговорил.

— Какого, ты ей тут наплел? Дроу на нас не нападут, им поверхность не нужна, а Дан, может искать нас пока, грибы цвести не начнут. А парни уже все в порядке. Я дал им лечебный корень.