Мистер Ворчун не знал, что пиротехника связана с изготовлением и запуском фейерверков, но он всегда чувствовал, когда не нравился кому-нибудь большому и сильному… И потому мгновенно вскочил и бросился наутёк.
Добежав до фургончика, стоящего на парковке, он удивился, что Пальчик пропал. Но потом с облегчением заметил, что миссис Ворчуньи и мамаши Дыщ тоже след простыл, и решил не упускать возможности и подремать. Но прежде он вернул Топу и Хлопа в прицеп. Им очень понравился цветочный обед, и они тоже были совсем не прочь вздремнуть. Мистер Ворчун очень любил стареньких ослов и, заводя их в прицеп, поглаживал Топу с Хлопом и разговаривал с ними.
Он как раз поднимался по лестнице в спальню, когда в дверях нарисовалась мамаша Дыщ.
— Тьфу ты! — проворчал мистер Ворчун.
— Ах вот ты где, — со вздохом сказала миссис Дыщ, опуская свою объёмистую сумочку на ступеньку рядом с собой. — Полагаю, это ты сбил самолёт?
— О чём вы? — спросил он. А потом повернулся спиной к мамаше Дыщ и продолжил подниматься по лестнице. — Я совсем другим был занят. Чуть не убился, спасаясь от пчёл.
— Что-что? Трудился? Как пчёлка? Ни единому слову не верю! — заявила крошечная дама. — Таких бездельников, как ты, ещё поискать!
Мистер Ворчун во второй раз остановился на лестнице, повернулся и посмотрел на тёщу.
— Я не говорил, что трудился, как пчёлка. Я сказал, что чуть не убился, спасаясь от пчёл. Они гнались за мной.
— И с какой это стати они погнались именно за тобой, а не за кем-то ещё? — поинтересовалась миссис Дыщ. — На аппетитный цветочек ты совсем не похож.
— Зато похож на мусорное ведро! — заявила миссис Ворчунья, которая тоже вошла в фургончик и начала подниматься по лестнице.
— Лесопилка! — отрезал мистер Ворчун.
— Скребок! — крикнула миссис Ворчунья.
— Чурка чугунная!
— Кость от персика!
— Летучая мышь!
— Магнит!
— Магнит? — переспросил мистер Ворчун и улыбнулся. Он был рад возвращению жены. — Чем вы обе занимались? Вас так долго не было.
— Пыталась помочь маме победить Эдну Двапенни в Конкурсе солений, варений и джемов! — заявила миссис Ворчунья.
— И? — спросил мистер Ворчун.
— Что «и»? — хором переспросили миссис Ворчунья с мамой.
— И что пошло не так?
— А кто сказал, что что-то пошло не так? — с негодованием спросила миссис Ворчунья.
— Но пошло ведь? — уточнил мистер Ворчун.
— Да, — подтвердила миссис Ворчунья.
— Меня дисквалифицировали, — со вздохом сообщила мамаша Дыщ.
— Пожизненно, — добавила её дочь.
— Ха! — сказал мистер Ворчун и так захохотал, что свалился с лестницы.
Пока мистер Ворчун лежал на диване, миссис Ворчунья, прикладывая к шишке на лбу мужа половинку дыни, рассказала ему о том, как её поймали с поличным, когда она подсыпала дохлых мух в банки Эдны Двапенни, и о том, как через несколько мгновений её мама вылезла из-под стола.
— От тебя никакого толка! — со смехом сказал мистер Ворчун.
— Сегодня вообще не мой день, — со вздохом пожаловалась мамаша Дыщ. — Засуха… дисквалификация… а ещё я кошелёк потеряла!
— Если вам нужны деньги, так и скажите, — сказал мистер Ворчун. — Я с вами поделюсь. Ведь мы одна семья.
Он сунул руку в карман, вытащил кошелёк и поднял его над головой, не вставая с дивана. Маму миссис Ворчуньи очень удивили три обстоятельства.
Её удивила внезапная и неожиданная щедрость мистера Ворчуна. Обычно уговорить его дать денег было так же непросто, как убедить кирпичную стену снять штаны. А кирпичные стены штанов не носят. [В этом и соль.]
Её удивили слова мистера Ворчуна о том, что они — одна семья. Обычно он не желал иметь с мамашей Дыщ ничего общего.
Её удивило, что в руке у мистера Ворчуна её собственный кошелёк.
— Так это ты его украл, — со вздохом проговорила она. — Можно было догадаться.
— Почему это сразу «украл», а не «нашёл»? — возмущённо спросил мистер Ворчун.
— Получается, ты нашёл мамин кошелёк? — строго спросила миссис Ворчунья.
— Да.
— И где же?
— У неё в сумочке.
— Отличная работа, мистер! — широко улыбаясь, похвалила миссис Ворчунья.
— Чашку чая мне, срочно! — потребовала мамаша Дыщ. Она запихнула кошелёк обратно в сумочку и застегнула её с громким «ЩЁЛК!».