Выбрать главу

— Будете припоминать, как и обещали? — подозрительно прищурился эльф.

— Да нет же, просто хочу знать, что ты думаешь.

— Ну, вы были правы, — пожал плечами эльф. — Она хорошая.

— Ты ей доверяешь?

— В каком смысле?

— Вообще.

Эльф снова пожал плечами, не понимая, к чему этот разговор.

— Я о том, хочешь ли ты рассказать ей.

— Я думал, вы уже рассказали, — удивился эльф.

Галахад покачал головой:

— Это твоя тайна, не моя. Без твоего разрешения я ничего не скажу.

— Но вы же сказали ей, что все должны считать меня ее родственником? — совсем растерялся эльф.

— Да, но причины не называл. Она знает, что это связано с Руфусом, и знает, что я его не люблю. Этого достаточно.

— То есть вы будете врать ей?

— Врать и не выдавать чужие секреты — две разные вещи.

— Я не хочу от нее что-то скрывать, — задумчиво сказал эльф.

— Не хочешь скрывать или хочешь рассказать? — спросил Галахад. — Только подумай хорошо.

— Хочу рассказать, — после минутного колебания ответил эльф.

Галахад молча кивнул.

— Она не испугается? — нерешительно спросил эльф.

— За тебя — наверняка, Эжени — та еще наседка… В лучшем смысле этого слова, разумеется.

— Я не о том.

— Нет. Тебя не испугается.

— Хорошо бы, — вздохнул эльф. — Только…

— Что?

— Может, лучше вы ей расскажете?

— Конечно, — улыбнулся Галахад.

— Мы уже всё? — настороженно спросил эльф. — Поговорили?

— Поговорили, — кивнул Галахад.

— А на рынок всё равно пойдем?

— Если хочешь.

Эльф хотел. Поняв, что всё действительно в порядке, он заметно повеселел и воодушевился. Галахад, не упустивший из виду эту перемену, мысленно вздохнул. Ему хотелось бы, чтобы эльф чувствовал себя в безопасности, но до этого по многим причинам было еще далеко.

Вскоре они вышли на рыночную площадь.

— По утрам здесь не протолкнуться, — сообщил лекарь. — Вон у той травницы я покупаю лекарственные растения, а там…

— Галли!

От этого бодрого голоса эльф весь похолодел и сжался. Галахад, с виду невозмутимый, положил руку ему на плечо, прошептав:

— Всё хорошо.

Верховный жрец улыбался во весь рот, раскинув руки, будто бы для объятий.

— Руфус, — сдержанно сказал Галахад. — Вот уж не ожидал.

Поняв, что объятия ему не светят, Руфус опустил руки и придирчиво осмотрел эльфа, склонив голову набок.

— Я смотрю, ребятенок еще при тебе?

— Как видишь, — ответил Галахад, направляясь к выходу и увлекая эльфа за собой.

— Не надоело с ним возиться? — Руфус пристроился рядом.

— Пока терпимо, спасибо за заботу.

— Ну, если вдруг, то продай его мне, а? — Руфус широко облизнулся.

— Боюсь, жена не поймет, если я начну распродавать ее родственников, — всё так же сдержанно ответил Галахад.

— Жаль, жаль… А то ведь могу и просто на пару деньков его взять под свое крыло, чтобы вы отдохнули, м?

— Нет.

— Да я просто поиграю и отдам, ты ж меня знаешь.

— Знаю. Именно поэтому — нет.

Поняв, что Руфус не отстанет, Галахад остановился возле колодца, расположенного посреди пустынной улицы.

— Ну, как хочешь, — притворно вздохнул Руфус, подмигивая эльфу. Тот поспешно отвел взгляд.

— Как там твое пророчество? Сбылось? — спросил Галахад.

— О, еще нет, но у меня кое-что есть… То есть я думаю, что пророчество сбылось, просто нам не удалось пока обнаружить того самого… — Руфус протянул руку и медленно убрал прядь волос с лица эльфа, позволяя пальцам скользнуть по скуле, подбородку и шее и задержаться на медальоне.

— Перестань пугать ребенка, он и так дурак, а из-за тебя еще и заикаться начнет, — сердито сказал Галахад, отталкивая руку жреца и становясь между ним и эльфом.

— Как трогательно, — задумчиво сказал Руфус, пристально глядя в глаза лекаря. — Переживаешь?

— Ты говорил, у тебя что-то есть? Еще одно пророчество? — небрежно спросил Галахад.

— Я знал, что тебе интересно! — торжествующе воскликнул Руфус.

— Ну… да, — нехотя признал Галахад. — Конечно, я во всё это не верю, но было бы здорово, если бы у вас получилось.

— И у нас получится, — заверил его Руфус. — Юлиус раздобыл одну штуковину, которая может обличить колдуна.

— Какую? — спросил Галахад, украдкой сжимая руку эльфа.

— Зеркальный медальон с кусочком центрального камня.

— Ты и твоя любовь к побрякушкам, — закатил глаза Галахад. — Зеркальные камни неуязвимы, каким образом кому-то удалось бы отколоть от них кусок?

— Это они сейчас неуязвимы, — ухмыльнулся Руфус. — А раньше были могущественные жрецы, которые обо всём позаботились…

Эльф побледнел и вцепился в руку лекаря.

— И что же, медальон при тебе? — спросил Галахад, небрежно упираясь свободной рукой в бок, чтобы успеть выхватить кинжал, если понадобится.

Клинок в печень, тело в колодец. На это уйдет меньше минуты. Жаль, ребенок увидит.

— Нет, пока еще нет, — с сожалением ответил Руфус. — Но уже скоро он прибудет… Кстати, малыш, а что умеет твой медальон? — с интересом спросил он, пытаясь заглянуть через плечо Галахада.

— Ничего он не умеет, — ответил за эльфа лекарь. — Просто железка, подарок одной девчонки.

— Жаль, — разочарованно вздохнул Руфус.

— Все равно без магии все медальоны и амулеты бесполезны, — пожал плечами Галахад. — Ладно, удачной тебе охоты на колдунов, дружище. Нам пора.

Он развернулся и зашагал прочь, уводя за собой эльфа. Руфус задумчиво смотрел им вслед.

========== Часть восемнадцатая ==========

Они вышли к лугу, за которым уже виднелся дом, и остановились.

— Он знает, — как-то очень тоскливо и безнадежно сказал эльф.

— Нет, не знает, — твердо ответил Галахад. — Если бы знал, то не отпустил бы.

— Но он так смотрел…

— По другим причинам, о которых я предпочитал бы не говорить.

Эльф вскинул на него огромные, полные ужаса глаза, и Галахад вздохнул:

— Однако, видимо, придется, иначе ты себе что-нибудь напридумываешь. Видишь ли, у Руфуса имеется ряд наклонностей… Ну, ты же понимаешь, о каких играх он говорил?

— Понимаю, — тихо ответил эльф.

— Так вот, он обойдется, — резко сказал Галахад. — Ты не мог бы выглядеть чуть менее обреченно?

Эльф вздрогнул. Галахад подался вперед и положил руки ему на плечи:

— Перестань. Никто тебя ему не отдаст.

Эльф устало ткнулся головой в его грудь, и Галахад какое-то время просто молча гладил его по затылку.

— Но у нас всё же есть одна проблема, — наконец нарушил молчание лекарь. — Если этот зеркальный медальон — не фальшивка, если Руфус его получит, если не перестанет интересоваться тобой…

— Он узнает, — договорил за него эльф.

— Есть такая вероятность, да. Поэтому ты будешь держаться от него как можно дальше, ясно?

— Ясно, — послушно откликнулся эльф. — Хотя я мог бы просто стащить у него медальон…

— Нет!

— Мог бы, — упрямо повторил эльф. — Воровать я умею.

— Ты не будешь этого делать, — жестко повторил Галахад. — Пока Руфус здесь, ты будешь выходить за пределы сада только со мной или с Эжени, это понятно?

Эльф сердито глянул на него, и лекарь вздохнул. Бунт был совершенно некстати, хотя конкретно этому эльфу и полезно бы проявить характер.

— Напомнить тебе о том, что было у зеркальных камней?

— Я помню, — буркнул эльф. — Но то огромные камни, а в медальоне всего маленький кусочек, что он мне сделает?

— Не знаю. Зато знаю, что могу сделать я. И сделаю, будь уверен.

Галахад посмотрел на эльфа с нескрываемой досадой. Почему бы ему просто не согласиться с необходимыми предосторожностями?

— Ладно, хорошо, я не буду трогать этот дурацкий медальон, — сердито выкрикнул эльф. — Но это несправедливо. Я ничего такого не делал, а заперли меня. Руфуса бы на цепь посадили…

— Ох, я бы с большим удовольствием, — вздохнул Галахад, — но проще всего будет подождать. Рано или поздно он уедет.

Эльф отвернулся.

— Не сердись на меня, — тихо сказал Галахад.