– Скромность – это добродетель.
Я поискал на полу мою футболку и встретился лицом к лицу с Сэмом.
– Чувак, из-за тебя я чуть не попал в беду, – тихо упрекнул его я. – Ты должен был помогать, –
он попытался снова лизнуть меня.
Я нашел футболку, оделся и поднял раму окна Эддисон. К счастью, оно было как у нас, и мне
нужно лишь повернуть пару щеколд. Она придерживала раму, я забрался на подоконник по
кровати. Я опустился на землю и оглянулся.
– Спокойной ночи, – прошептал я. – Увидимся завтра.
– До завтра.
Я пошел прочь.
– Эй, Кайл?
– Да?
Эддисон уперлась в подоконник и наклонилась вперед.
– Не думай, что мы это не закончим, – Она улыбалась.
Я подмигнул ей, повернулся и ушел.
32
Глава шестая
– Только поэтому ты ему и нравишься.
Я вытащил еще один кусок индейки из моего сэндвича и скормил его Сэму.
– Он хороший пёс, – оправдался я. – И заслуживает удовольствия.
Эддисон скривилась.
– Тогда ты будешь иметь дело с расстройством его желудка, – она схватила его за ошейник. –
Хватит, попрошайка, – она оттащила Сэма от меня, его поставщика еды. Они отошли к тому месту,
где я привязал веревку к дубу, и она наклонилась, чтобы навязать Сэма.
Я мигом проглотил бутерброд и стал собирать остатки нашего обеда. Бросив мусор в мешок
для продуктов, я заметил, что Сэм смял край одеяла. Я встал на колени, чтобы поправить его, в это
время вернулась Эддисон. Ее бледно–зеленый сарафан подчеркивал талию и открывал коленки.
Сарафан без лямок едва на ней держался. Она улыбнулась и перебросила длинные волосы на
одно плечо, на мгновение у меня перехватило дыхание. Боже, как же мне повезло.
Подойдя ближе, она толкнула меня в плечи и рухнула на меня. Когда я поймал её, она
рассмеялась. Она скатилась с моей груди и пристроилась сбоку.
– Мне нравится это место, – сказала она, переплетая наши пальцы. – Как ты его нашел?
– Случайно, – сказал я. – Однажды я оказался здесь на квадроцикле.
Я наткнулся на него два года назад. Когда я спросил о нем бабушку, она сказала, что это была
рабочая ферма с садом и животными, там жили коровы, куры, свиньи и прочее. Она сказала, это
ферма принадлежала семье ее друга, с которым она ходила в одну школу, но его семья переехала,
и место несколько раз переходило из рук в руки. Несколько лет назад молния ударила по сараю, и
все вспыхнуло, даже дом.
– Мне нравятся деревья, – сказала Эддисон.
– Мне тоже.
Вокруг домиков росли несколько огромных дубов, тень от их ветвей покрывала траву. Прямо
за ними стоял полуразрушенный бетонный фундамент фермерского дома, а за ним – сад.
Плодовые деревья остались, заросшие и неопрятные, но ровно высаженные. Открывающийся вид
на природу делал землю похожей на картину.
– Что-то в этом месте привлекает тебя, – произнесла Эддисон, глядя на меня. – Что же?
Я пожал плечами и посмотрел ей в глаза.
– Не знаю. Здесь здорово, – я улыбнулся и добавил. – И уединенно.
– Будь осторожен, – она вскинула бровь. – Твои скрытые мотивы становится очевидными.
Я приблизил свои губы к ее губам.
– Мне нечего скрывать.
Наш поцелуй был медленным и глубоким, и мы могли завершить начатое несколько дней
назад. С той ночи у нас не было возможности побыть наедине, ее отец слег с сильной мигренью.
Приходить к ней в гости запретили, пока ему не станет лучше, и мы болтались в моем коттедже с
моим вездесущим братом и бабушкой. Именно тогда я и придумал этот пикник.
Эддисон прервала наш поцелуй.
– Я думаю, есть что-то большее, – сказала она.
– Что?
– Твоя причина приехать сюда, – она огляделась. – Ты любишь природу.
Я рассмеялся.
– Допустим.
– Да, – сказала Эддисон и поспешила сесть рядом со мной. – Кстати, я заметила, как тебя
очаровал водопад, когда мы отправились в поход. Я вижу, как ты сейчас смотришь на это место, –
она притихла. – Сад, который ты посадил для бабушки прекрасен, – она склонила голову. – Я
думаю, ты рожден для улицы.
33
Я уставился на нее.
– Ты думаешь, я должен жить на природе? Как лесник или егерь?
– Нет, – рассмеялась она. – Тебе стоит подумать о работе на открытом воздухе. Для