– Брэди – старик. Больше уважение. И нам не нужно то место.
Мы забрались в его машину, и брат сказал:
– Ты прав, но мы платим за него. Стоит заглянуть туда. Если мы не будем использовать
здание, его стоит продать.
Неплохая идея.
Через полчаса мы стояли перед старым магазином в десяти минутах езды от главного
гаража. Вход был сзади исторического здания, будто задний ход. Окна покрывала старая
коричневая бумага, закрепленная желтым скотчем, его ленты уже не липли, а свисали местами. Я
нашел единственный ключ в связке, который использовал редко, открыл дверь и вошел.
– Ох, – Кевин прошел за мной. – Я не ожидал, что тут так мило.
– Точно, – согласился я, проходя глубже. В прошлый раз это место было набито пыльными
древностями. Вещей было столько, что оставался лишь узкий проход в центр комнаты.
Брэди не шутил, когда сказал, что убрался. Наверное, вызвал сервис. Пыли осталось очень
мало, и стены будто только выкрасили. Кевин пошел в дальний конец магазина, пока я двигался
по периметру. Это была просторная комната с несколькими дверями сзади.
131
– Ты знал, что здесь был туалет? – брат заглянул за одну из дверей. – Хоть ему не помешал
бы ремонт.
Я заглянул в другую дверь.
– Вот здесь мог быть кабинет, – сказал я.
Кевин заглянул туда со мной.
– Мы будем использовать это место?
Я пожал плечами.
– Кто знает.
Скрестив руки, я повернулся и посмотрел на просторную пустую комнату. Солнечный свет
лился сквозь бумагу на окнах, на потертом паркете будто потанцевала толпа.
И тут меня осенило, идея ударила с силой прямо в грудь.
Я знал, что делать с этим зданием.
* * *
– Не открывай глаза.
– Хорошо.
– Я серьезно.
– Ладно.
– Не открывай, пока я не скажу.
– Я же так и сказала! – фыркнула Эддисон. – Ты меня пугаешь.
Прошло несколько дней с возникновения идеи. Я мог делать, что хочу, но все же
посоветовался с Кевином. Он не возмутился, но попросил меня неспешно подумать. Он не был на
сто процентов уверен в моем плане, хоть и говорил, что понимает. Особенно когда я напомнил
ему, каким гадом был Дерек.
– Стой здесь, – мой голос разносился эхом, я придерживал Воробушка за плечи в центре
комнаты.
– Где мы? – спросила она.
– Это сюрприз, – я отпустил ее и отошел на пару шагов. – Хорошо. Открывай глаза.
Она послушалась и пару раз моргнула, чтобы привыкнуть к свету. Она оглядела пустую
комнату, где раньше были старые вещи, развернулась, чтобы увидеть, что сзади. Увидев только
пустоту, она пронзила меня растерянным взглядом.
– Ты привел меня в заброшенное здание?
– А оно похоже на заброшенное? – спросил я. – Я думал, у этого места неплохой вид.
Она попятилась от меня.
– Возможно, – она криво улыбнулась. – Привел девушку в странное место. Хочешь меня
похитить?
Интересная мысль. Мои глаза загорелись.
– Нет. Но ты будешь проводить здесь много времени.
Она замерла.
– Почему?
Я направился к ближайшей стене и прижал к ней ладонь.
– Как будет выглядеть эта стена в зеркалах?
На ее лице отразилось смятение.
Я упер руки в бока и опустил взгляд.
– Пол нужно поменять, – сказал я, водя по нему ногой. Я сделал пару шагов и указал на
другую сторону комнаты. – Я подумал, то место подойдет для балетного станка. Но ты эксперт,
тебе решать.
Да. Я подготовился.
132
Глаза Эддисон расширились, а я продолжал:
– Я поговорил с Кевином и его другом Остином насчет звука. Он может проложить тут
провода, и я знаю, кто неплохо заткнет щели, – я указал за плечо большим пальцем. – Туалет там,
он печален.
Ее рот раскрылся.
– О чем ты говоришь?
Я улыбнулся.
– Добро пожаловать в свою студию.
Она не сразу поняла слова. Она огляделась, и ее взгляд упал на меня.
– Ты серьезно? – выдохнула она.
Я кивнул.
Она бросилась внезапно в мои руки, обняла руками за шею, а ногами – мой пояс. К счастью,
я поймал ее, лишь немного покачнувшись. Я повернулся, вернув равновесие.
– Как? – спросила она, прижимаясь щекой к моей шее.
– Это место мне принадлежит.