Выбрать главу

   - Почему я? Уверен, что найдется немало древних и благородных родов, готовых пойти на предложенный вами договор только за сведения об Обретенной.

   - Вы правы, лорд, - кивнул Гринграсс. - Но в данный момент у вас наибольшие шансы.

   - Они не настолько велики, чтобы делать ставку только на меня.

   - И снова вы правы. Но из союзных мне родов, кандидат, подходящий на роль жениха обретенной, есть только у Малфоев - это Люциус Малфой. Мне кажется, что вы были на приеме по случаю его помолвки с юной Блэк. Разрыв данных обязательств рассорит Малфоев и Блэков, а это некоторым образом отразиться и на роде Гринграсс. Мне это не выгодно. К тому же я уже заключил похожий нашему договор с лордом Малфоем касательно его внука. В роду Малфоев, как вы, наверное, знаете, рождается только один ребенок и это всегда мальчик.

   Мне ли не знать, - усмехнулся я про себя. Я даже знаю, как будут звать наследника Малфоев, и кто станет его магическим крестным.

   - Есть еще Блэки, - не отступал я. У них два сына. Оба подходящего возраста.

   - Да, мне все больше нравиться сделанный выбор. Но не буду больше расточать вам комплименты. Нет ничего более пагубного гордыни. - Гринграсс неожиданно поморщился, словно вспомнил что-то неприятное и ровно продолжил: - Что касается вашего справедливого замечания, то братья Блэк не подходят. Сириуса ждет изгнание - это очевидно. Даже не знаю, почему Орион и Вальбурга еще терпят его выходки. А Регулус... до вашего письма именно к этому варианту я и склонялся, но теперь он отпадает. У вас есть еще ко мне вопросы?

   - Нет, я согласен заключить договор о намерениях заключить брачный договор. - И все равно звучит это по-идиотски.

   - Великолепно, - Гринграсс несколько раз хлопнул в ладоши.

   Рядом с нами тут же появился домашний эльф. Он молча и с достоинством поклонился, словно не слуга, а как минимум равный, и замер, так и не произнеся ни слова. Странное поведение для домашнего эльфа.

   - Принеси бумаги с моего стола, - приказал Гринграсс.

   Домовик также молча исчез и тут же вернулся. Еще раз молча поклонившись (может Гринграссы отрезают своим домовикам языки?), он протянул лорду Гринграсс два свитка.

   - Прошу вас ознакомиться, лорд Снейп-Принц, а затем мы принесем должную клятву.

   Я развернул свитки. Это был пресловутый договор о намерениях в двух экземплярах.

   "Древние, благородные роды..." Это можно пропустить. "В случае рождения..." Тут все понятно. "По достижении пятилетнего возраста, когда возможна проверка магического потенциала, в случае удачного исхода оной вышеозначенные стороны обязуются заключить брачный договор".

   Хм, в целом все было логично. Гринграсс правда не упомянул того что внук этого возможного брака становился наследником рода Гринграсс, а не Принц. Но это было не столь существенно. Если я выберусь из всей этой заварухи, то наследников для рода Принц я обеспечу. А если нет, то и заботить меня это не будет.

   Все же я указал Гринграссу на этот момент.

   - Кровь обретенной должна влиться и в мой род - это и есть моя цена. Ваш внук, и мой правнук станут главой рода Гринграсс, - ответил он, пожимая плечами. - Здесь не указано, с каким из сыновей: старшим или младшим, требуется заключить брачный договор. Так что дело за вами.

   Н-н-нда, начинаю ощущать себя не магом, а будущим быком производителем. Или элитным, породистым рысаком. В этом все древние Рода. Свое наследие они просчитывают на несколько поколений вперед. Возможно, что кому-то покажется аморальным распоряжаться судьбами еще не родившихся детей, но таков Магический мир. Кровь не вода, а кровь рода тем более.

   Достав палочку, я приложил ее к первому листу и провозгласил.

   - Род Принц принимает данный договор!

   - Род Гринграсс принимает данный договор! - вторил мне лорд Гринграсс, приложив свою палочку к копии договора. Обменявшись листами, мы повторили свои действия.

   Когда все было законченно, Гринграс внезапно улыбнулся и провозгласил, покровительственно похлопав меня по плечу:

   - Теперь мы практически родственники. Пусть удача способствует вам во всех ваших делах. Будьте осторожны, я очень хочу, чтобы этот договор когда-нибудь был выполнен. Вот подробнейший разбор необходимого вам ритуала, - он протянул мне довольно тонкий свиток. Если у меня и оставались какие-либо сомнения в том, что Гринграсс заранее знал о цели моего прихода и тщательно подготовился к оному, то теперь они были окончательно похоронены.

   О Мерлин! Надеюсь, что Лили никогда не узнает об этом договоре. А то детей у меня тогда точно не будет. Не только в браке с Лили, а вообще...