Выбрать главу

   - Вчера сварил последнюю партию, - кивнул я. - Два десятка коробок со стандартными флаконами и подробная инструкция по применению.

   - Отлично, просто отлично, - потер ладони Шелк. - Вечером я пришлю к тебе домовика, он заберет коробки. К магии домашних эльфов зелья устойчивы. В школе ты работать не сможешь?

   - Если с крупными партиями зелий, то нет. Да и о сложных многодневных рецептах придется забыть.

   - Жаль, - непритворно вздохнул Шелк. - Тогда нам видимо придется расстаться до следующего лета. Но если что-нибудь подвернется, я буду иметь тебя в виду. Только заведи себе почтовую сову! Ты тут уже слишком примелькался.

   Получив чек, я не без сожаления распрощался с Шелком. Теперь, по-видимому, мы с ним долго не увидимся. Но он прав - я стал слишком уж частым гостем в Косом. А учитывая повышенное ко мне внимание - это чревато.

   Ладно, до конца лета оставалось всего ничего, а в Хоге моей главной проблемой будут Мародеры. Точнее даже не они, а их возможная скоропалительная смерть и последующая возня с трупами...

   Усмехнувшись собственной шутке, я неспешно двинулся по Косому переулку в направлении банка.

   - Вы стали у нас частым гостем лорд Снейп-Принц, - приветствовал меня Сребоскрепс, провожая в отдельный кабинет. - С чем на этот раз?

   - Нужно положить на мой счет вот эту сумму, - я протянул ему чек Шелка. - И еще я хотел бы обменять тысячу галлеонов на фунты стерлингов.

   - Хочу вас предупредить, лорд Снейп-Принц, что о подобных операциях мы вынуждены докладывать в Министерство магии.

   - Закон "О регулировании магической финансовой деятельности", - кивнул я. Нежданное обретение родового счета заставило меня подробней изучить финансовое магическое законодательство. - Мне он знаком и на магловской бирже я играть не собираюсь. Это на личные нужды.

   В большинстве стран министерства магии весьма косо смотрело на участие магов в магловском бизнесе. После Биржевого краха 1929 года приведшего к Великой депрессии, магам была полностью запрещена игра на магловской бирже. А то налакается опять какой-нибудь умник Феликс Фелицис, а магловская экономика потом доброе десятилетие от шока отойти не может.

   Если бы маги могли всерьез заниматься магловским бизнесом, то маглам ловить было бы нечего.

   "Честные" договора, заключенные под империусом.

   Игра на бирже? Да маг скорее сам биржей играть будет, как ему угодно.

   Коммерческая тайна? Попробуй сохрани ее перед легилиментом.

   Всех примеров и не перечесть. Экономику маглов стараются держать подальше от влияния магов. С одной стороны я с этим полностью согласен, а с другой - магам отнюдь бы не помешало тайное влияние на крупный магловский бизнес.

   Ограничения на ведения магами магловского бизнеса приняты в большинстве стран еще в середине прошлого века. Перевод крупных сумм в магловские деньги и обратно подлежит строжайшему контролю - этот пункт маги выбили у гоблинов чуть ли не под угрозой полного уничтожения.

   Если маг вдруг ни с того ни с сего начинает жить на широкую ногу, то к нему быстро заявятся вежливые ребята из аврората. Будьте уверены, они выяснят источник доходов. Может, как боевики авроры оставляют желать лучшего. Зато, если надо экспроприировать магически незаконно нажитое, эти ребята работают на редкость профессионально.

   Некоторые поблажки в этом плане имеют только представители Древних Родов, тайну родовых счетов в галеонах гоблинам удалось отстоять, но на магловские деньги это не распространяется.

   Гоблин достал из стола чистый бланк. Быстро заполнив его, он придвинул его ко мне.

   - Впишите в последнюю графу "на личные нужды" и поставьте подпись.

   Сделав требуемое, я вернул "кляузу в министерство" гоблину.

   - И еще мне нужно галлеонов пятьдесят наличными, - сказал я, припомнив, что мне еще надо купить учебники в Хог. А то про них я как-то совсем позабыл.

   - Вот ваши галлеоны и фунты стерлингов, - гоблин придвинул ко мне поднос с несколькими столбиками золотых монет и пачками магловских денег.

   - Удачного дня, мастер Сребоскрепс, - кивнул я, распихав деньги по внутренним карманам.

   - И вам того же, лорд Снейп-Принц, - сказал гоблин, проводив меня до выхода из банка. Вновь нарушая сложившуюся традицию: Шелк-банк-аптека-Лютный, я направился в "Флориш и Блоттс".

   Книжная лавка всегда была одним из моих любимейших мест. Полки до самого потолка были забиты книгами -- огромными, как камни мостовой в кожаных переплетах; книгами размером с почтовую марку в шёлковых обложках, дорогие раритетные экземпляры покоились в отдельных стеклянных витринах, под надежной защитой чар. Новинки лежали на пюпитрах, где их могли изучить все желающие.