— Наглая птица. — Пленник аж привстал было, но тут же охнул и сел обратно. Облизал пересохшие губы.
«Пить?» — уточнила я, милостиво решив, что в другой раз обругаю придурка.
— Будешь слишком часто мелькать над стеной — тебя заметят, — недовольным голосом высказался пленник. — Так что сама ты дура.
— Кар-р-р! — Я не стала дожидаться, пока гад такой снова поймает меня в сети подчинения, вспрыгнула на подоконник, махнула в его сторону хвостом и улетела. Пусть знает, что я ему не раболепная китайская служанка, не младшая родственница и не давшая клятву верности сектантка. Или будем договариваться по-хорошему, или фиг ему, а не сотрудничество. Я себя знаю, всю жизнь была упертая как ишак. Назло бабушке отморожу уши. Улечу и спрячусь!
Ох… А домой я как попаду? Вот засада! Придется искать компромисс. Но сейчас я не зря улетела — и характер продемонстрировала, и эксперимент вот провела. Сможет ли злодей поймать меня нитью приказа, если я достаточно далеко и он меня не видит?
На дереве за стеной я просидела с полчаса в ожидании результата. Никуда меня не тянуло, не тащило и не призывало. Это значит, приказы на расстоянии не действуют. Хотя… может, он и не собирается меня пока призывать? Нарочно усыпляет мою воронью бдительность?
А как проверить? Разозлить как следует, раздразнить, чтобы точно хотел поймать и перья выщипать, а самой удрать подальше и посмотреть, что будет? Сомнительный какой-то способ.
Ладно, напоить гаденыша надо в любом случае. Только сначала свистну где-нибудь в городе подходящий для вороньих лапок сосуд. Потом дождусь сумерек, чтобы грузовая ворона не бросалась страже и прочим любопытствующим в глаза, и полечу налаживать отношения. Куда деваться-то.
Глава 8
Пока не стемнело, мне удалось переделать кучу важных дел. Во-первых, я несколько раз облетела город, благо он оказался относительно небольшим, заприметила ориентиры, запомнила, где рынок, а где резиденция главы города, поглазела на местный быт и мысленно составила карту. Во-вторых, я раздобыла кулек, в котором смогу носить злодеюке воду. В-третьих, я пошла на воровство. Выбирала зажиточных с виду жертв, тырила по чуть-чуть, едва не получила камнем по темечку, зато к вечеру я уже могла похвастаться богатой схоронкой: вяленое мясо, мешочек с орехами, овощи, годные в еду сырыми. Будет, чем накормить пленника.
У меня даже мелькала мысль разжиться мелочью и попытаться купить порцию горячей лапши, но пойдут слухи о ручной вороне, а этого допускать нельзя, поэтому я от идеи отказалась. А еще я в компании других ворон побывала у здания стражи, послушала, о чем говорят, и порадовалась, что хозяйка чайной успела вывести детей за город и сбежать.
Учитывая, что я еще и перекусить успела, в башню я вернулась не только с ужином, но и в самом радушном настроении, готовая к диалогу.
Однако весь мой добрый настрой исчез, едва я увидела своего злодея. Видимо, за время моего отсутствия его снова навестили, и не просто навестили, а всю злобу за упущенных детей сорвали на нем.
Ек-макарек, ему не еда, ему лечение нужно, он же у меня щас тут на руках, в смысле на крыльях, и помрет!
Залитый кровью парень валялся в центре тюремной клетушки — сил не хватило доползти до своего матрасика. Он даже не стонал. С перепугу я поначалу решила, что и не дышал. Всполошилась страшно — мало того, что жалко, так еще это мой единственный билет домой, к маме, папе и компьютеру!
— Кар-р-р!
На плечо ему сесть было нельзя — там живого места не осталось. Я спланировала на голову — на серебряную корону с камушками. В растрепавшихся волосах она висела криво и уже ничего не поддерживала — просто запуталась в прическе. Его что, не только плетью били, но и головой по полу возили?! Изверги!
— М-м-м…
— Кар-р-р, — согласилась я. Озабоченно попрыгала вокруг тела и упорхнула обратно — за своим шелковым стаканчиком. Слава всем богам, уже стемнело, мой променад до фонтанчика и обратно остался незамеченным.
Первую порцию жидкости пришлось вылить несчастному злодею на голову. Чтобы привести в чувство. Второй порцией он кое-как умылся, больше размазывая кровь по лицу, чем смывая, и только в третий раз он сделал несколько глотков.
Вроде бы оклемался?
— Карр? — Я на всякий случай принесла четвертый стаканчик воды, поставила его на пол и выцарапала рядом с ним иероглиф, означающий лекарства. Может, пленник сказал проверить аптеку, чтобы лечиться?
— Ты привлечешь внимание, если полетишь в аптеку. Опасно, нельзя.
Бедняга еле языком ворочал.
— Карр, — согласилась я и притихла, задумавшись, как еще я могу помочь. Жалко же…