Выбрать главу

— Ты думала! — губы Ребекки сложились в кривой улыбке. — Ты лишь дитя, в чьи руки попала мощь, что предназначена другому. Думаю, ты вскоре осознаешь, что я предлагаю тебе великое благо, детка.

Вики продолжает смотреть вдаль, так и не двинувшись с места. Сила, что пробудилась в ее душе, безучастно качнулась на голос Серафима, но тут же отпрянула, словно побоявшись испачкаться.

Геральд, наконец, бросает быстрый взгляд через плечо на Ребекку и ее златокрылую свиту. Из плечей Серафима уродливые, тонкие и кривые, торчат обугленные кости. Маленькие желтые пёрышки срываются быстрой стайкой, отказываясь оставаться рядом с этим небесным недоразумением, лишь по случайности на время получившем незаслуженную крупицу силы. Лучше пусть их подхватит теплый ветер и унесет как можно дальше, вверх, к солнцу.

Внезапно порыв холодного воздуха поднялся из пропасти, что зияла у их ног. В звенящей темноте показались безучастные алые глаза. Дьявол медленно взлетал, ведя за собой свой адский легион. Легко приземлившись, Сатана облокотился на старый камень, что стоял неподалеку и, ухмыльнувшись, посмотрел на своего Всадника: Ну, здравствуй, старый друг.

Ожившая тень за его спиной приобрела очертания дюжины бледно серых фигур. Острые лезвия выкованных в пламени Тартара мечей отразили солнечный луч.

Уокер, наконец, встала и протянула руку Геральду. Спокойная и плавная, лишь внимательные синие глаза показывали ему тайфун, что бурлил в глубине. Синий кит, выбросив прощальный фонтан, окончательно скрылся в потемневшей воде.

— Милая, как нельзя кстати твоя мамочка пришла не одна: для начала, думаю, смерть двух архангелов и того, что осталось от громкого звания Серафима мне подойдет. Можешь приступать, — Сатана щелкнул длинными пальцами, высекая алую искру. — Я терпеливо дал тебе день, и он вышел.

— Никто не погибнет и сегодня, — Уокер даже не удостоила его взглядом, продолжая мягко скользить по лицу своего демона, стараясь запомнить каждую черту его лица.

— Что ж, — задумчиво произнес Владыка Тартара, — Раз я, будучи исчадием ада, не могу забрать твой свет, а добровольно выполнить мою скромную просьбу ты не желаешь, придется убить вас всех. Как там говорят? Не доставайся же ты никому? — Он картинно глубоко вздохнул и щелкнул пальцами второй раз, отдавая немой приказ.

Архангелы, стоящие напротив, вытянулись струной, сжав золотые копья, но Ребекка властно подняла руку — они не вмешаются. Пускай грязные демоны перебьют друг друга — ее устроит и такой вариант.

Бледные легионеры вышли из тени Повелителя и двумя ровными рядами шагнули к Геральду и Уокер. В ее синих глазах отражались они — потерявшие остатки благодати и разума бессмертные, альтернативой которым была пропасть. Весьма приятной альтернативой.

***

Внезапный порыв ветра сбивает с ног серые бесплотные фигуры. Невесомо опускаясь на молодую траву, между ними встает лебединая принцесса. Приложив стальную флейту к мягким губам, Мисселина одаривает Геральда таким необычным, впервые твердым взглядом.

«Теперь должок за тобой», — улыбается она серыми искрами.

«Ты — часть этого мира, так защищай его», — отвечает двумя льдинками демон.

Первая трель ударной волной сбивает с ног и адский легион, и святую троицу. Непризнанная непонимающе переводит взгляд с Геральда на Мисселину и обратно.

— Да, Уокер, не ты одна способна удивлять.

— Передай ей мою благодарность.

Кажется, что серые тени вот-вот сдадутся и развеются на ветру, но алый поток отбрасывает нежного ангела к краю. Зеленая трава вмиг распадается на почерневшие песчинки.

— Поиграли и хватит, — сквозь зубы шипит Сатана, — Твоя лебединая песня окончена, — обращаясь к вновь собравшимся силуэтам, он командует. — Вперед.

Одним взмахом крыла Геральд отбросил Уокер в сторону от края и в одиночку двинулся на дюжину лучших воинов Тартара.

— Моя очередь, Уокер.

— Они не должны нам помешать.

— Не посмеют. Не позволю.

Плотным кольцом смыкается Легион и адская сталь нетерпеливо звенит, пока опустившийся на одно колено Всадник Преисподней медленно считает: один, два, три.

Резкий скачок, и побелевшие кулаки разжимаются: угольки, что зеленели мгновение назад, обратившись в острые прозрачные лезвия, насквозь пронизывают застывших мертвецов. В их пустых глазах отражается грядущее Небытие.

По его жилам волной уже струится обжигающий свет, и на кончиках пальцев сначала робкие, давно забытые, пробиваются голубые огоньки. Холодное пламя, вызванное древним демоном из глубины Коцита, коршуном пожирает остатки адской стражи.

Hannibal ante portas.

– Никто ее не получит, – воскресший Ганнибал смотрит на старого друга через голубой огонь, что стелется по окаменевшей земле, поднимается стеной и тянется в почерневшее небо. Холодные росчерки молнии расчётливым ударом кладут последних легионеров Тартара. — Она только моя.

Бросив быстрый взгляд и найдя слабо дрожащую Мисселину, он перемещается к заклятому другу. Съежившийся, потухший, Дьявол держится высохшей рукой за голый камень, что еще недавно так небрежно подпирал угловатым плечом. В глубине Тартара надвое раскалывается Адский стол: Владыка повержен.

— Что же ты сделаешь, мой Всадник? — снизу вверх на Геральда зло смотрят алые глаза, в которых едва-едва бьется слабый огонь. — Как ты со мной поквитаешься на этот раз?

Демон изучающее смотрит на этого иссохшего старика. «Печальное и жалкое зрелище».

— Живи, сломленный и угасший, — Геральд медленно разворачивается спиной к скрюченной фигуре и неумолимо надвигается на Серафима, укрывшейся за крыльями архангелов. — Живи и ты, разбитая и опозоренная своим безумием.

Он победил. Но фанфары, так и не зазвучав, тонут в громоподобном реве: Уокер больше не может сдержать Силу последнего оружия. Белое пламя плотным коконом вьется вокруг ее внезапно ослабевшего тела, что бьет мелкая дрожь. Он проиграл.

«Прощай, мой Геральд»

Комментарий к Глаз бури

Я окончательно потеряла сон и аппетит. Мне кажется, что как только я облеку все образы в слова, как только поставлю финальную точку, мои Геральд и Уокер оживут.

Обратная связь приветствуется ;)

========== Единственное решение ==========

Комментарий к Единственное решение

Глава была навеяна композицией Smith & Burrows — Wonderful Life

Где-то в облаках рычит морской дракон. Первые тяжелые капли очищающего ливня падают на вороново крыло.

Геральд вспомнил, как еще очень давно, словно того момента никогда и не было, впервые взлетел со стаей воздушных чудищ к звездам, как с высоты наблюдал за самым невероятным ритуалом — тогда он еще мог удивляться. «Мир открылся мне очищающим ливнем, им он и закончится».

Издалека до демона донёсся протяжный стон сотен бессмертных, таких алчных, таких старых и юных, таких неправильных, но все же не заслуживающих Небытия, что пожирало их души. Где-то там, казалось, за сотни ярдов, сложённая пополам от боли, кричала лебединая принцесса, только-только нашедшая себя в этом бесконечном мире. Ещё дальше, прислонившись к стене, тяжело дышал Фенцио, представляя образ той каменной женщины, что овладела им без остатка, извратила дух и подтолкнула к пустоте во славу себя самой. В паре поворотов по опустевшим коридорам, не двигаясь, на руках у побелевших Ади и Сэми, задыхалась Мими, так и не успевшая познать жестокость этой Вселенной.