Выбрать главу

Глава 21

Она мотнула головой, но глаза уже заблестели от предвкушения.

— Хорошо. Смотри еще раз.

Черная фигура широко раскинула руки, растопырила пальцы и ласточкой нырнула вниз, — сделала плавный круг над озером, над водопадом и примостилась опять на ветку. Девушка охнула, обняла Михаса за шею.

— Я боюсь до дрожи!

— Ты быстро научишься, уверен. Ни к чему страхи, Гардиния. Неужели тебе никогда не хотелось летать? Парить над облаками?

Она глубоко вздохнула, вытянулась, как тетива…

Неуклюжий кувырок, и чуть не ударившись о землю и поломав борозду белых лилий, Гардиния взлетела. Ворон вновь вспорхнул с ветки и полетел рядом, равномерно двигая крыльями, поворачивая хвост. Она задышала спокойнее, плавно взмахнула обоими крылами… У нее получается! Вверх, вниз, опять вверх. Гардиния поднялась над деревьями, сделала несколько кругов, затем устремилась ввысь, к лунному диску. Какой маленькой и смешной кажется дубовая роща! И какой громадный лес под ней! Как блестит и отражается в воздухе лунный свет! Как в колодце… Тысяча крошечных лунных брызг несется навстречу, бьет в лицо. Она наяву очутилась в чудесной сказке… Гардиния поняла, что летит на немыслимой скорости. Испуганно перевернулась в лунном свете, и стала замедлять полет, — лучше дождаться любимого. Вон он, поднимается следом. Она растопырила пальцы, замерла, качаясь на волне воздуха…

— На сегодня хватит. Сил у тебя пока не достаточно. Мы и так улетели далеко от дома.

— Да. Знаю. Просто не верится, что это происходит со мной.

Гардиния для пущего удовольствия камнем бросилась вниз, снова поймала волну, — эта волна ее выведет прямо к роще. Откуда она знает? Не понятно. Но знает наверняка. Ощущение полета — как новое рождение. Как она раньше жила без этого пьянящего чувства свободы? Долетев, она примостилась на знакомый сук.

— Может, еще поплаваем? Мне так нравятся здешние цветы…

— Нам пора возвращаться, милая. Еще будет время…

Вот они и на месте. Ворон вытянул ладонь вперед, — Гардиния со вздохом отдала шар, тут же превратившись в большого и громоздкого человека. Как, оказывается, долго и тяжело нести свое тело от ручья к дому! Михас усмехнулся над ее грустью. Обнял за плечи.

— Я рад, что тебе понравилось. Скоро мы будем вместе, будем летать куда душе угодно. Всегда вместе. Я только о том и мечтаю.

— Я тоже…

Глава 22

— Михас, здесь никого нет…

— Сейчас дом пустует, — это родительский дом. Старшие в… отъезде. Младшие на охоте. Мы здесь редко бываем, — у каждого есть свой дом на дальнем расстоянии. Мы уважаем чужую территорию и свободу действий.

— На охоте? Вы охотитесь?

— По желанию. Делаем запасы. Но если есть возможность и азарт — летаем каждый день. Вместе или поодиночке. Моя сестра любит летать одна, — следовать за волками, выискивать их по следам. Мы — спутники хищников. Чистим лес от всего больного, мертвого, слабого. Так хотели боги. Во всем должно быть равновесие.

— Расскажи еще что-нибудь. Интересно слушать, как ты говоришь.

— Мне не всегда просто это делать, — жизнь птиц и людей различна и я не всегда могу найти нужные… нужные слова, образы, чтобы ты поняла, что именно я хочу сказать.

— Значит, ты здесь вырос?

— Да. Здесь я играл, рос, пока не стал взрослым и не встретил тебя. Не узнал, что такое — любовь, боль….

— Я причиняю тебе боль?

— Один твой взгляд может наградить или убить. Какие красивые у тебя глаза! И жаль мне забирать такую красоту в свой мир. И это тоже причиняет боль. Не знаю, шутка ли это злых сил, или мне тебя послало проведение…

Под низким арочным сводом Гардиния наклонилась и вошла в небольшую комнату. Как здесь сумрачно! Девушка увидела широкую кровать с белоснежными простынями и пышными подушками. Такие же белоснежные стены. Резкий контраст с тяжелой массивной мебелью из темного, почти черного дерева. Магический символ над кроватью. Перед кроватью на резных ножках стол, на котором канделябр с гнездами в виде когтистых птичьих лап. В этих лапах горели толстые красные свечи. Пушистый светлый коврик, на нем — низенькая скамеечка. Был еще один стол с кучей старинных свитков сверху и снизу; тщательно уложенные, они напоминали поленницу. В комнате пахло смолой и еще чем-то вяжущим, но свежим.