Выбрать главу

— А на что ты готова?

Гардиния пошевелила потрескавшимися губами:

— На все…

Вороба подошла к шкафу, забитому склянками, горшочками со снадобьями, долго что-то бормотала себе под нос. Гостья с помертвевшим лицом ждала… Время шло, а колдунья казалась все более и более растерянной. Наконец, она решилась:

— Иди! Иди обратно! Не стану помогать! Переночуй, а поутру ступай. Спозаранку ко мне еще просители явятся.

— Нет! Что мне тогда остается? Мне же больше не к кому идти! Не к кому! Я знаю… знаю, что есть у вас заговор… что человека в ворона превращает…

Вороба тряхнула седыми космами, топнула ногой:

— Ишь, умные все стали! Думаешь, все легко и просто? Пошептал, поплевал и волшебство свершилось? Сказок не бывает! Я тебе тут не сказочница, а проводник между мирами. Не бывает простых решений и ответов, деточка. Есть законы, за нарушение которых строго наказывают. И не заговор, а заклятье. Придется с телом расстаться человеческим навсегда и просить богов перенести душу твою в тело ворона. Ты уверена, что готова?

— Да…

— Ты сколько раз ложе с вороном делила? — Ведьма задумалась, что-то высчитывая…

— Семь…

— А полагается десять. Почему до конца не довела, раз начала? Одной ногой там, одной ногой здесь стоишь. Посмотри на себя! Даже тень твоя поблекла! Я могу только помочь тебе в человеческий облик вновь вернуться, иначе век твой будет недолог. И нелегкое это дело. Боги не терпят подобного вмешательства. Жертвой нужно будет закрыть обряд.

— Я не хочу… не хочу возвращаться к людям…

— Ты все нарушила. К людям не хочешь, а к воронам… Придется начать все сначала, вот только ворон уже не готов быть с тобой. Или готов? Сходи к нему!

— Была уж… видно, не хочет он…

Вороба сжалилась над помертвевшей от усталости и безысходности девушкой, присела на дубовую лавку, покачала головой.

— А чего ты ждала? Он — гордый. Вороны всегда очень гордые были. Если действительно любишь его — сама найдешь нужные слова, и заклятье свершится. Надейся только на себя! На себя! Иди к нему!

— Нужные слова?

— Все рождается в душе, в ней одной. Что такое — заклятье? Один сказал от сердца, другой повторил, третий записал… И заклятье не столько в словах, сколько в их силе. Поняла? Ложись спать! Ложись на печи, а я здесь, на лавке прилягу. На, вот, телогрейку мою возьми, завтра же и оденешь, не то обратно не доберешься. Мыслимо ли! Пришла в такую — то стужу в одном сарафане… И еще. Домой не ходи; только хуже сделаешь. Иди прямиком к нему, в рощу; там он еще. Живой. Видел, что приходила. Что как смотришь? Обманула я тебя, проверяла. Ну, вот… Опять ревет… Успокойся! Слышишь? Вытри слезы и ложись. А утром — прямиком в рощу! Сегодня как раз полнолуние. Времени совсем мало осталось для вас обоих… Да помогут тебе и Михасу твоему боги!

Девушка кивнула, добралась до печи и провалилась в глубокий сон. Женщина, видя, что Гардиния заснула, подошла, выдернула из ее косы черный волос. Затем подошла к печи, на которой стоял глиняный кувшин. Бросила туда добычу, достала из кармана пахучий порошок, воронье перо. Полоснула ножом руку и струйка алой крови потекла в кувшин. Все перемешав, Вороба дождалась полуночи и вышла во двор. Следом послушно засеменила собака. Девушка крепко спала и не слышала, как долго и протяжно завывает ветер, а с ним — черный пес и человек, или человек как пес, вызывая духов в помощь — все смешалось. Порывы ветра разметали по лесу золу из кувшина, и даже запах обрядового костра исчез, растворился в лесной свежести… Утром прокричал петух. Колдунья поднялась с лавки, — пришла пора будить долгожданную гостью…

Глава 35

Вдоль ручья, раздвигая стебли высокой травы, шла девушка. Издали ее можно было принять за призрак, — тело стало совсем невесомым, прозрачным. Один из соседей узнал ее, окликнул, но Гардиния не повернулась. Отрешенность от всего земного читалась на ее прекрасном лице. Только огромные светящиеся очи придавали еще человеческий облик. Круги под глазами становились все темнее, кожа истончалась. Тень исчезала, растворялась под полуденным солнцем. Легкие и быстрые волны исходили от юного тела — на тысячи частей разлеталось оно, превращалось в дымку, аромат цветов и луговых трав. Не Гардиния — ее призрак словно в родной дом вошел в чащу леса, ступил на знакомую тропку…

— Пелагея! Пелагея! — Лукас вскочил на высокое крыльцо и взбежал в дом. — Там ваша Гардиния… Только что видел… В лесу она…

Пелагея бросила все дела и со всех ног помчалась туда, куда указал Лукас. У края лесной полосы остановилась, уже шагом вошла внутрь. Шум листвы, стрекот сверчков, жужжание мух и шмелей. Ни одного намека на то, что здесь еще есть люди.