Выбрать главу

- Боитесь за жизнь своего любовника?

Голос Брацци прозвучал совсем близко. Так близко, что Джованна содрогнулась. Обернулась, запрокинула голову, разглядывая его. Твердые мозолистые пальцы сжали ее подбородок, принуждая смотреть, что, впрочем, было и не нужно. Джованна и так не могла отвести взгляд. Карло Брацци был в гневе, в ярости, и она клокотала внутри, прорываясь лишь в молниях, которые метали его темно-серые глаза.

- Вы… вы… - Джованна ощутила, что задыхается от гнева и страха.

Рука Браци скользнула по шее ей на затылок, сжала волосы в кулаке и чуть дернула наверх, вынуждая ее приподняться на цыпочки. В такой близости они не были пять с половиной лет. В голове все помутилось. Джованна заморгала, ошарашенная.

- Если вы так переживаете за своего любовника, то идите к нему и отговорите позорить вас. А еще лучше… убедите его. Пусть немного постарается. Он вполне может сделать вас вдовой. Богатой, к слову. Вы — моя единственная наследница.

Гнев и вожделение боролись в Джованне. Она не знала, чего хочет больше: впиться в губы мужа поцелуем или истыкать его иглами в самые чувствительные места. Во рту пересохло, глаза болели от того напряжения, с которым она всматривалась в лицо мужчины.

- Граньё — не мой любовник, - проговорила она с определенным трудом. Грудь вздымалась от тяжелого дыхания, точно она не стояла на цыпочках, а бежала целую милю. - И никогда им не был. У меня не было ни одного любовника с того самого времени, когда мы покинули Сидонью. И не будет. Я верна вам.

Скептическая ухмылка Брацци взбесила ее. Он не верил. Джованна вцепилась в его локти, привстала еще выше, точно танцовщица королевского театра мадмуазель Терри — смешная штука этот вандомэсский балет — и заговорила с жаром, убедительно.

- Я никогда не изменяла вам, моему мужу и не собиралась этого делать. Не знаю, откуда Граньё узнал о моем прошлом, но не от меня. И в Сидонье мы не виделись, я вообще сомневаюсь, что он там был. Я честна с вами, насколько я могу быть честной. И чиста, насколько я могу быть чистой. И я… я люблю вас. Всегда любила.

Последние слова сорвались с губ, и Джованна тут же о них пожалела. Незачем Брацци знать об этом. Это ее маленькая тайна. Джованна выплакала ее в подушку, запретила себе вспоминать и превратилась в злое расчетливое чудовище, использующее мужские слабости ради денег и власти, готовое уничтожить ради золота родную сестру. Она больше не та наивная девчушка, что влюбилась в остроумного синьора. И все же — любит.

Брацци выпустил ее волосы, оттолкнул ее к камину и сделал шаг назад. Гнева в его глазах прибавилось.

- Не стоит играть со мной в эти игры, синьора.

Слезы давно уже подступали к глазами, и сил сдерживать их не осталось. Джованна судорожно всхлипнула. Брацци скривился.

- Поберегите рыдания для завтрашнего утра. Оплачете своего любовника и тот факт, что вам придется влачить свой век в качестве моей жены. Прощайте, синьора.

Он вышел, стремительно, печатая шаг. Джованна, лишенная опоры, осела на пол, уронила руки и голову на сиденье кресла и дала наконец волю слезам. Она рыдала долго, горько, выплакала все, что накопилось в ней за последние пять лет. Потом она выпрямилась, утирая лицо безнадежно загубленным шелком.

- Все в порядке, синьора? - тихо спросила замершая в дверях Мими. - Синьор Брацци… он так стремительно вышел…

Значит, ушел. Джованна смахнула слезы с ресниц. Ушел, отправился проветрить голову. А может быть — напиться перед дуэлью. Кто его знает. Может он по бабам пошел, должны же и в этой славной целомудренной столице просвещенного мира быть бордели! Джованна скрипнула зубами.

- Не болтай лишнего. Принеси мне плащ. И пусть Нико запряжет коляску.

- Куда вы поедете на ночь глядя, синьора! - ахнула Мими, заработав еще один недовольный взгляд.

- Живо!

Достав зеркальце, Джованна кое-как привела себя в порядок, поправила прическу, накинула плащ прямо поверх вечернего платья. Бросила взгляд на шкафчик с вином и напитками покрепче. Вот ей точно не помешало бы выпить.

В коляске она нахохлилась, вжалась в сиденье, заставляя себя оставаться на месте, хотя отчаянно хотелось сбежать.

- Улица Мелузо, Нико. Быстро.

Кучер щелкнул хлыстом и кони перешли на бодрую рысь. Ехать быстрее не позволяли ни рессоры коляски, ни городские правила. Потребовалось не меньше часа, чтобы добраться до тихого зеленого пригорода с видом на озеро Мелузо, которое и дало название самой крупной улице.