— Я не собираюсь умирать, Терри, можете мне поверить! Чтобы Альбукерке победил полицию Чикаго — да они глаза проглядят, дожидаясь этого дня… Что «Дорри» — это только вывеска, конечно, я знал. Эдди нужен был для денег надежный тайник, вот он и купил ее. А вашу юную леди назначил на эту должность потому, что доверял ей. Давно я уже следил за этой фирмой, по сути, с той поры, как туда пришла мисс Рейнджер.
— Моррис — это казначей Теннера, да еще самый крутой головорез, по которому когда–либо плакал электрический стул. То, что он мог творить с обрезом, не каждый сможет и с револьвером. Когда мне доложили, что Керки направляется в «Дорри», я сразу понял, что он идет за деньгами. Но надо отдать ему должное: идея с письмом премьеру была грандиозной. Он блефовал и точно рассчитал, что соберет в одно место не только всю Столичную полицию, но и всех парней из Сити, а сам спокойно может заняться офисом «Дорри». Все бы ему сошло с рук, не примчись сюда Теннер. Бедный старина Эдди, он свое получил. Мне нравился Эдди, он был отличным парнем: ни разу не выстрелил человеку в спину. Видели его завещание, Терри? Думаю, оно вас заинтересует… нет, я его не видел, но могу догадаться.
Джигс поймал взгляд Лесли и подмигнул.
— Отличный парень Эдди, — снова сказал он. — В этот рэкет его заманили не деньги — просто он был прирожденным противником законности, порядка, спокойной жизни… Убил дядю? Да, убил. Я и сам однажды пытался это сделать, когда тот приезжал в Чикаго. Расскажу как–нибудь.
— Почему он решил выйти из игры? — спросил Терри. — Испугался?
Джигс покачал головой, поморщился от боли и снова демонстративно покачал головой.
— Эдди запугать было невозможно.
На этот раз американец упорно отводил взгляд от Лесли.
— Думаю, этот парень влюбился. Трудно поверить, но это так. С каждым может случиться.
Озабоченная сестра положила ему руки на плечи.
— Вам нельзя больше разговаривать, капитан Аллерман.
Джигс сердито взглянул на нее.
— Это еще почему? Что со мной — я уже покойник или язык у меня отвалится?