плюшевые ножки, ручки и перчатки, так что я была почти полностью скрыта, и они не
могли видеть, как краска стыда ползет по моей шее из-за пережитого фиаско.
— Извини, извини! — Зак поставил меня на ноги, схватив за руки, пока я, слегка
пошатываясь, возвращала себе равновесие. — В следующий раз я сперва научусь рулить,
если решу прокатиться на тележке с горки.
Он ухмыльнулся, от чего стал похож на озорного мальчишку. Судя по тому, что я
знала о Заке, он вполне мог бы прокатиться на тележке с горы, а если верить слухам, то
уже имел такой опыт. Я же не до конца уверена, что слух о его джиге в одних зеленых
боксерах в кафетерии на День святого Патрика, правда.
И еще раз, что общего у него с Ханной?
Так как заговорить и позволить Ханне узнать мой голос я не могла, то просто
показала ему большой палец. Или, во всяком случае, подобие большого пальца, насколько
позволяла огромная перчатка на руке.
Ханна ждала у двери, скрестив на груди руки.
— Можем мы наконец купить тебе чертов хот-дог до того, как закончатся выходные?
В дни, когда мы с Ханной были подругами, она была глуповатой и забавной. Но чем
ближе мы подходили к выпуску, тем более истерично она вела себя с теми, кто попадался
ей на пути, и готова была сбить с ног любого, кто получал хорошие оценки.
4
https://vk.com/romantic_books_translate
Я знала, что многие люди, возможно, скажут подобное и обо мне. Но у меня другой
случай. В один день у меня была мама, а на следующий ее не стало. Исчезновение моей
матери, когда мне было двенадцать, изменило все. И с тех пор, все, что не приближало
меня к цели, не имело значения. Я должна была сделать свою и жизнь моих отца и брата
лучше.
У Ханны же оправданий нет, за исключением того, что она лгунья, которая
ябедничала на свою лучшую подругу за ее спиной, а затем бросила ее, как только все
пошло не так, как ей хотелось.
К счастью, она не могла видеть гримасу, которую я скорчила, пока они шли к
ресторанчику.
Два часа спустя, ненадолго оставив свой пост, я уселась в самом дальнем углу кухни.
Свернутая тушка хот-дога лежала на полу рядышком, в нескольких шагах от Эллиота
Райсера и Тары Уоткинс. Сегодня они стояли на хот-догах — то есть готовили их, а не
надевали на себя — и стояли преступно близко друг к другу. С тех пор, как три недели
назад Эллиот начал работать в “Будке Дигити”, им с Тарой становилось все комфортнее и
комфортнее друг с другом.
Я, конечно, презирала Эллиота, но между ним и моей лучшей подругой Молли
Пински кое-что было. Не совсем свидание, но все шло к этому.
Эллиот покорил Молли, когда они одновременно потянулись к одной компьютерной
игре в Волмарте. Эллиот бросил все свое обаяние на невинную Молли, пока меня не было
рядом, чтобы открыть ей глаза на реальность.
А реальность заключалась в том, что Эллиот придурок. Коротко и ясно. Возможно,
когда-то он был довольно славным парнем, но сейчас он отвешивал неприятные
комментарии, считая, что это забавно. Кто знает, что происходит между ним и Тарой пока
никого нет рядом? Я пыталась рассказать об этом Молли, но она заявила, что Эллиот
всегда был дружелюбным и общительным, и она не против того, чтобы он разговаривал с
другими девушками.
И, как постоянно напоминала мне Молли, я не видела, чтобы между Эллиотом и
Тарой было что-то, кроме разговоров. Но с ней он разговаривал слишком много. Больше,
чем с кем бы то ни было. Судя по подслушанным мной тайнам и вранью в коридорах
старшей школы Уиллоубрука, девочки и мальчики не могут “просто дружить”. За этим
всегда стоит что-то еще.
Я чересчур громко прокашлялась, и Эллиот с Тарой посмотрели в мою сторону.
— Ба, да это же Эйвери Джеймс, житель хот-дога, — сказал Эллиот, одарив меня
своей тупой ухмылкой. — Все хорошо?
— Все отлично, — ответила я. — А у тебя? — я пристально посмотрела сначала на
него, потом на Тару и снова на него.
— Зашибись, — Эллиот ухмыльнулся еще шире и вернулся к приготовлению хот-
догов.
Офисная дверь “Будки Дигити” распахнулась и появился мистер Трокмортон, как
обычно встрепанный. Каждый день он приезжал в забегаловку до полудня в отличной
форме. Но уже через пару часов его волосы начинали торчать в разные стороны, а одежда
покрывалась пятнами и мялась. Очевидно, управление забегаловкой с хот-догами —
большой стресс.
— Джеймс! — рявкнул он, завидев меня. — Я плачу тебе за просиживание штанов?