Ханна пожала плечами.
96
https://vk.com/romantic_books_translate
— Любовь обсуждаема. Я могу изображать влюблённую девушку, если, в конце
концов, это приведёт меня к победе.
Я облизала пересохшие губы, чувствуя, как по телу разливается леденящая паника.
— Это несправедливо по отношению к нему. Если ты не хочешь быть с ним, брось
его и позволь ему найти другую.
— Такую как ты? — она вздёрнула бровь и иронично улыбнулась. — Не знай я тебя
лучше, Эйвери, решила бы, что ты влюбилась в Зака Грили. Но это, конечно же, чушь. Ты
никогда никого не любила, кроме себя. — Она собрала книги, подперев стопку бедром. —
Не говори мне, что вправду поверила, что между вами с Заком может что-то быть. Я
заплатила тебе за то, чтобы ты проводила с ним время, а единственная причина, по
которой он тусуется с тобой, за исключением бизнес-проекта — это жалость к тебе.
Я сделала шаг назад и открыла рот, пытаясь найти слова.
— Он сам мне об этом сказал, — продолжила она. — Что ты одинокая и жалкая
личность, которая слишком боится подпускать к себе людей. Он жалеет The Boyfriend Thief by Shana Norrisтебя.
К моему горлу подступила тошнота. Мне не хотелось верить, что Зак мог сказать
подобные слова.
Но разве он уже не говорил их мне? Он уже говорил мне — и не один раз — что мне
нужно сходить на свидание, расслабиться и перестать ото всех прятаться. Правда в том,
что Зак уже говорил, что он обо мне думает, и это было совсем нелестно.
Я отшатнулась от стола Ханны, пока та продолжала смотреть на меня ликующим
взглядом. Она знала, что победила меня. За стенами идеальной жизни, которыми я себя
окружила, она видела, что я никто. Всё, над чем я так упорно работала, развалилось на
кусочки. Из-за Зака. Парня, для которого всё вокруг просто шутка, и у которого хватило
мужества пожалеть The Boyfriend Thief by Shana Norrisменя.
Я заметила его у шкафчика, когда вышла из библиотеки. Он открыл дверь, и оттуда
повалились и разлетелись по полу бумажки, падая вокруг его заклеенных скотчем
ботинок. Он наклонился, стараясь впихнуть учебник по математике в бардак, царивший в
его грязном рюкзаке.
И это он The Boyfriend Thief by Shana Norrisжалеет меня?
Моё сердце нестройным ритмом застучало в моих ушах, пока я решительно шагала к
нему, сокращая расстояние между нами. В глазах темнело до тех пор, пока в зоне
видимости не остался он — этот жалкий, неорганизованный классный клоун, который
вошёл в мою жизнь и разрушил её. Грудь стиснуло, и я глотала ртом воздух.
Когда я подошла, он поднял взгляд. Его губы изогнулись в нервной улыбке.
— Привет, — сказал он.
— Ханна тебе изменяет, — выпалила я прежде, чем успела передумать.
Рюкзак Зака рухнул сбоку от него.
— Что?
— У меня есть фотографии, на которых она с другим парнем, — сказала я. Мой
голос громко разносился по пустому коридору, как если бы я кричала. — Она хотела,
чтобы ты расстался с ней, чтобы оказаться жертвой. Она заплатила мне за флирт с тобой,
чтобы ты влюбился и бросил её.
Лицо Зака побледнело.
— Тебе платили The Boyfriend Thief by Shana Norrisза то, чтобы ты проводила со мной время?
Его голос был тихим, едва ли выше шепота, но в тихом помещении он звучал почти
как крик. Тиски, сдавившие грудь, стали сильнее, когда я увидела боль в его взгляде.
Хотела бы я забрать слова назад и стереть их из его памяти.
— Зак, — сказала я, сглатывая комок, который начал образовываться в горле. — Всё
не так…
— А как тогда? — когда я не ответила, он произнёс надтреснутым голосом: — Ты
можешь объяснить мне, пожалуйста, что происходит?
97
https://vk.com/romantic_books_translate
Он выглядел подавленным, злым и напуганным. Он казался таким маленьким в
окружении ряда шкафчиков позади.
И я рассказала Заку всё. О плане разрыва. О деньгах. О том, что Ханна встречается с
другим парнем. О том, что за это время я успела влюбиться в него, но до этого момента не
понимала насколько сильно.
Я не знала, чего ждала, когда закончила. Может, что он будет так захвачен яростью,
что пнёт или ударит что-нибудь. Или закричит.
Я ждала, что Зак сделает что-нибудь отличное от того, что он делал обычно. А
обычно он ничего не делал.
Он стоял с совершенно отсутствующим выражением на лице. Казалось, ему нечего
было ответить на мою исповедь. Он был полностью опустошён.
— Зак? — позвала я.
Я протянула руку и коснулась его, но он неожиданно отскочил от меня.