‒ Ты что, я так молод, мне рано об этом думать! ‒ видимо у меня вытянулось лицо, потому что он тут же передумал. ‒ Шутка. А ты купилась. У меня уже даже есть двое. А на двоих будет шестеро, справимся.
‒ Знаешь, что, ‒ мой голос на секунду дрогнул. ‒ Я люблю тебя, Гидеон Девон.
‒ Моя Герцогиня…
К слову, в тот день на работу мы больше не вернулись, как подростки, держась за руки, со счастливыми лицами мы гуляли по городу и целовались, пряча в моей тьме свое маленькое счастье ото всех.
И следующие дни вплоть до празднования Дня Мира прошли волшебно, если не считать моментов проведенных в ателье, где в срочном порядке под меня подгонялись наряды. Вот только, кажется, Деону, эти посещения приносили удовольствие, ведь он контролировал каждый бант, и пока я боролась за удобство, имел возможность видеть моего тела больше, чем тут положено. Хотя с учетом декольтированности их платьев у этого «положено» тут достаточно размытые границы.
А за день до приезда королевы Клары меня охватило странное предчувствие чего-то нехорошего.
‒ Гидеон, мне что-то не по себе. Не хочется вешать на Барона обязанности многодетного отца на целую неделю, тем более, что он еще со своими проблемами не разобрался.
‒ Согласен, дети могут быть в опасности, а нас не будет рядом. Давай отправим всех ко мне в Герцогство? Там хорошая охрана, побудут вдали от столицы?
‒ Нет, так далеко не надо точно, я испереживаюсь совсем.
‒ Тогда перевезем пока всех женщин и детей ко мне в особняк. Сира Трокер с Аглаей справятся точно, а члены гильдий ко мне не сунутся. И вообще. Я бы хотел, чтобы ты переехала ко мне.
‒ Не торопи события, пожалуйста, ‒ к такому шагу я точно еще не была готова.
‒ Все отстаиваешь свои права, женщина, ‒ рыкнул любимый и, сжав в объятиях, решил сломить сопротивление поцелуем.
‒ Русские женщины так просто не сдаются, ‒ ответила ему я, но отворачиваться не стала.
Глава 33 или на золотом крыльце сидели царь царевна, король королевна
«Чувствую себя маленькой мошкой.
Но не обольщайтесь,
мошка тоже может «съесть».
Дворец напоминал растревоженный улей, слуги носились с такой скоростью, что их силуэт размазывался в пространстве. Настя же стояла в своих «временных покоях», и вокруг нее колдовала приставленная горничная, «проверенная вдоль и поперек до самых прадедов». Я же сидел в гостиной, нам предстояла встреча королевского кортежа.
‒ Сира, вы восхитительны в этом синем платье, ‒ хоть это и не совсем платье, странная конструкция, состоящая из любимых Настей широких брюк и блузкой с объемными рукавами, девушка назвала это комбинезоном, и запашной юбки на ленте, что образовала на поясе сзади пышный бант.
Это было новшество в женской одежде, но Настасья настояла, объяснив мне, что сдернув юбку, сможет обороняться. С таким доводом было трудно не согласиться, ведь все до одного амулеты на ней переставали работать, стоило тьме выглянуть наружу. Эта хитрая бестия питалась чужой магией, чужой энергией.
Я искренне переживал за свою любимую, ведь ей предстоит не только быть охраной достаточно взбалмошной Клары, а еще и выдержать нападки многих незамужних дам, да и замужних, но имеющих дочерей, которые достигли «брачного» возраста. Эти чуть ли не шипели нам вслед. Но стоило лишь обернуться, как отовсюду сверкали обольстительные улыбки. Как я раньше терпел весь этот рассадник змеюк?
Мы расположились прямо за спиной Кеннета, который по обычаю встречал гостей королевской крови на крыльце. Я обвел взглядом по присутствующим и посмотрел на Настю, она кивнула, чуть выпуская тень. Вряд ли кто-то нападет сейчас, но готовым нужно быть ко всему.
Наконец, в ворота въехала карета с гербом соседнего королевства, розы и меча, а с ней человек пятьдесят конных. Хорошо хоть вещи королевской четы доставили еще вчера, чтобы слуги успели всё распаковать.
Из кареты вышел Кордад и сам помог супруге спуститься, они чинно подошли к первой ступени, Кеннет выдал традиционное приветствие. Короткое. Минут на семь. И спустившись после этого вниз, взял Клару под руку, чтобы проводить во дворец. Остановился, лишь поравнявшись с нами. Я поклонился, Настя склонилась в реверансе, в том самом, странном и испробованном на нашем Величестве.
‒ Рад приветствовать Ваше Величество и Ваше Высочество на нашей земле, позвольте представить вам сиру Настасью. Она будет вашей тенью.