Выбрать главу

— Вовэ, ты остаешься здесь, — сказала Сола прежде, чем женщина успела открыть рот. — Сейчас же прекрати. Это приказ доктора и ты его выполнишь.

К слову о сердитом взгляде. Бабушка опустила брови так низко, казалось, она смотрела из-за жалюзи.

Но возражений не последовало. И, значит, не одна Сола испугалась из-за произошедшего.

Сола вошла внутрь и подтащила стул к больничной койке. Взяв руку вовэ, она улыбнулась.

— Я рада, что ты в порядке.

Раздалось ворчанье, а потом бабушка вздохнула.

— Я старее, чем думала.

— Я переусердствовала с долгим переездом. Прошу за это прощения.

— Я рада, что мы здесь. Оно того стоило.

Какое-то время они сидели в молчании. А потом бабушка закрыла глаза.

— Я умру, если ты не выйдешь за него замуж…

— Вовэ! Что ты такое говоришь!

Ее бабушка подняла одно веко.

— Если ты не выйдешь за него, это убьет меня, и моя смерть ляжет на твою совесть. Вот, что я хочу сказать.

Сола собиралась сказать, что это нечестно, но бабушка подмигнула ей.

— Попалась.

— Вовэ, это не нормально. И ты это понимаешь.

— Я воспользуюсь любым средством.

— Слушай, я тебя поняла, ясно? Не зачем давить. Твоя задача — если смотреть на дело под таким углом — прожить достаточно долго, чтобы увидеть церемонию. Как тебе такое?

— Тогда вы никогда не пройдете к алтарю. Только чтобы удержать меня на Земле.

— Поживем — увидим.

— Где он?

— Ждет снаружи.

— Пригласи его. Я хочу увидеть мужа своей внучки.

— Вовэ, мы еще не поженились, — заметила Сола сдержанно.

— И это не моя вина.

***

Эссейл ждал снаружи палаты, в нем бурлила раздражающая энергия, от которой хотелось ходить туда-сюда и кругами по учебному комплексу.

Воистину, неожиданно проснувшаяся совесть приносила много неудобств. И проведя целую жизнь в заботе о самом себе, беспокойство о миссис Карвальо внесло разнообразие… вместе с чувством вины, которое неотступно следовало за ним…

Когда Марисоль внезапно открыла дверь, он напрягся.

— Она в порядке? Позвать целителя?

Покачав головой, Марисоль улыбнулась.

— Она хочет поговорить с тобой.

Эссейл расправил свободный кашемировый свитер, который натянул перед отъездом… и поймал себя на мысли, что вместо обычных слаксов хотел бы видеть себя в смокинге.

Словно официальный дресс-код способен повысить шансы женщины на выживание.

Войдя в палату, он на мгновение завис от диссоциации, когда мозг сложил два плюс два… и пришел к пониманию, что бабушка Марисоль лежала в точно таком же помещении, где держали его. Но прежде чем воспоминания успели сбить его с ног и захватить контроль, Эссейл встряхнулся и заставил себя улыбнуться.

— Миссис Карвальо, — сказал он, подходя к койке. — Вы отлично выглядите…

Женщина прервала его слабым голосом:

— Если ты не женишься на моей внучке, я умру…

— Вовэ! — воскликнула Марисоль. — Ты же не серьезно сейчас!

Женщина положила руку на лоб.

— Какая слабость. Мне плохо…

Встревоженный, Эссейл бросился к двери.

— Мэм! Я позову…

— Чепуха! — Марисоль уперлась руками в бедра. — Почему, в таком случае, молчит оборудование?

Миссис Карвальо, казалось, возмутилась такой логике и опустила руку.

— Мусор, оно не работает!

— Прекрати уже…

Бабушка Марисоль посмотрела на Эссейла.

— Я должна знать, что о моей внучке позаботятся, и я выбрала тебя…

— Так, хватит. — Марисоль вскинула руки. — Мы уходим…

Эссейл подошел к койке и взял руку женщины. Посмотрев ей в глаза, он сказал тихо:

— Я не заслуживаю ее. Вы должны это понимать.

Миссис Карвальо улыбнулась так широко, что ее лицо засияло красотой, которой она обладала в молодости.

— Поэтому я тебя и выбрала. Ты осознаешь, что она лучшая.

— Она — все для меня. Она — целый мир.

— Ты радуешь меня. Я посплю. Хороший ты мужчина.

Когда ее глаза начали закрываться, Эссейл потер пальцем морщинистую кожу на руке. Кости располагались слишком близко к дерме, напоминая, что эта женщина, присутствующая в его жизни… и жизни Марисоль… смертна.

— Меня нельзя назвать хорошим, — прошептал он. — Вовсе нет.

— Богу виднее, — пробормотала Миссис Карвальо.

Когда женщина протянула свободную руку, очевидно, подзывая Марисоль, та подошла не сразу. Но потом она тоже взяла ее руку, и они оба были соединены хрупкой, сильной женщиной, лежавшей на кровати.