Я вытащила свёрток, развернула платок и стала любоваться произведением искусства. Вроде обычная печатка, но на гладкой поверхности, словно живая, сидела змейка с короной на голове. Два её глаза-алмаза поблёскивали. Казалось, она смотрит прямо в душу. Зэйден и Крэд залюбовались перстнем, так же как и я.
— Они не имели права на возмущение, — пояснил хриплый. — Теперь он твой как честно добытый трофей. Можешь снять перчатки и проверить, как он себя поведёт, — предложил он, что я с нетерпением и сделала. Помня о змейке, ставшей тату, я ожидала как минимум того, что кольцо само запрыгнет на палец, но… ничего не произошло.
Выждав несколько минут, я сама нацепила украшение на палец, но оно соскользнуло с него, не желая оставаться на моей руке. Я удивлённо глянула на мужчин, потом на колобка.
— И что это значит? Почему оно не захотело остаться на пальце? — с обидой спросила я.
— Потому что оно не приняло тебя, — пояснил Зэйден, не меньше меня поражённый этим фактом. — Видимо, оно предназначено кому-то другому. И ты должна его передать.
— Знать бы кому, — выдохнула я. — А примерь ты? Или Крэд? Вдруг оно кого-нибудь из вас примет? — предложила я товарищам. Они на мгновение застыли — явно не ожидали от меня такого предложения. Но всё-таки первым решился хриплый. Он осторожно взял кольцо с моей ладони, нацепил его на палец. Украшение соскользнуло. С Крэдом вышла такая же накладка. Никого из нас оно не приняло. — Н-да, значит, я его повешу на шею и буду всем предлагать примерить, авось и найдётся хозяин.
— Что ж, наверное, правильное решение, — согласился Зэйден. — А сейчас идём в столовую, все уже там, ждут только нас, — предложил хриплый, я кивнула. Но всё-таки меня мучили два вопроса, которые я и поспешила задать:
— Скажи, а эти двое больше не имеют ко мне претензий? Совсем-совсем? Они так просто исчезли с горизонта и больше не появятся? А вдруг кольцо предназначено кому-то из них? — Зэйден только мотнул головой, ничего не поясняя. Но у меня был ещё один вопрос, который не давал покоя: — А что с теми перчатками, которые вручили мне перед заданием?
— Мы вернули их обратно. Это перчатки-убийцы, они всасываются в кожу и выпивают энергию, после чего передают её тому, для кого она предназначена, а после смерти жертвы возвращаются к хозяину, — пояснил Зэйден. Меня передёрнуло. Вот недаром они мне сразу не понравились: ужасные, мерзкие и скользкие, похожие на змея.
Больше я вопросов не задавала. Хотя было желание побольше расспросить о мире, в котором мне надлежало жить, о его обитателях, об особенностях… Но самое главное — стало интересно, есть ли тут короли-императоры-цари-президенты. Но поговорить об этом я решила после завтрака, так как сейчас мой желудок просто вопил о еде.
Народа в столовой было мало. Как пояснил мне Крэд, который шёл рядом, многие разошлись на задания. Так как гильдия принимает разного рода заказы, то некоторые отправились в другие миры для их выполнения. Я только кивала. У меня в голове до сих пор ещё не укладывалось, что можно так запросто скакать из мира в мир, словно на прогулку. Это было необычно. Когда-то, в моей прошлой жизни, мне оставалось только читать иногда о таком, даже в мыслях не допуская, что однажды я сама попаду в сказку. Только эта сказка явно неправильная, хэппи-энда в ней что-то маловато, одни сплошные трудности. Но где-то глубоко в душе зрел азарт: а ведь я тоже наверняка много где побываю, что-то интересное увижу. Желательно бы, конечно, ещё и побродить, посмотреть на другие миры, а не так, как в первое и единственное задание: быстро туда и ещё быстрее обратно. Но там и оставаться страшно было, поэтому я была только рада, что мы так скоро вернулись.
Весь завтрак я витала в своих мыслях, не прислушиваясь к беседе за столом. Слегка вздрогнула от неожиданности, когда меня окликнул Шэн. О! Его я и не заметила. Когда только успел появиться?
— Ты что-то спрашивал? — виновато улыбнулась я. — Извини, прослушала. Повтори, пожалуйста.
— Я спрашивал, не желаешь ли ты взяться за это задание, — ровно и чуть недовольно повторил юноша. Рядом сидящий Крэд, увидев непонимание в моём взгляде, поспешил пояснить:
— Зи, ты, видимо, глубоко ушла в себя, не слышала, о чём мы говорили, — улыбнулся он. — Зэйден сказал, что из присланных заказов остался один, за который никто пока не рискнул взяться. Шэн и предложил его тебе. Задание обещает быть интересным. Не будь тебя, я сам бы с радостью взялся за него, но ты мне показала, что до профи мне ещё далеко. А там нужно особое мастерство.