Выбрать главу

— Какво всичко?

— Знаеш… смъртта на Господин Хемърхок и всичко.

— Така ли?

— Да!

— О!

Детритус обмисли това известно време, кимна и се отпусна отново в каквото и да беше мисловното състояние, което по принцип заемаше.

Още един неврон го щипна.

— Добре.

Къди го погледна за миг.

— Това е то — каза той тъжно. — Това е всичко, което постигаме.

— Много скоро ще се върна — обеща Керът. — Ще тръгваме ли… Клоуне, нали така беше? Доктор Уайтфейс?

— Предполагам, че няма нищо лошо. Много добре. Боффо, покажи на Ефрейтор Керът всичко, което поиска да види.

— Добре, сър.

— Трябва да с весела работа да си клоун — предположи Керът.

— Трябва ли?

— Толкова много шегички и майтапи.

Боффо изгледа Керът накриво.

— Ами… Има си своите моменти…

— Сигурен съм. Сигурен съм.

— Често ли си дежурен на входната врата, Боффо? — любезно попита Керът, докато крачеха през Гилдията на Глупаците.

— Ха! Почти през цялото време.

— Тогава, онзи неговият приятел, сещаш се, Убиецът… кога го посети?

— О, ти значи знаеш за него.

— О, да.

— Преди около десет дни. Оттук, покрай редицата от пайове.

— Беше забравил името на Бино, но знаеше стаята. Не знаеше номера, но отиде право до нея — продължи Керът.

— Точно така. Предполагам, че доктор Уайтфейс ви е казал.

— Говорих с доктор Уайтфейс, да — каза Керът неопределено.

Ангуа усещаше, че започва да разбира начина, по който Керът задава въпроси. Той ги задаваше, като не ги задава. Той просто казваше на хората това, което си мисли или подозира, а те се озоваваха в ролята да запълват подробностите в усилие да не изостават. И той никога, всъщност, не изричаше лъжи.

Боффо отвори една врата и се засуети наоколо, докато запали свещ.

— Ето ни значи. Аз отговарям за това, когато не съм на скапаната врата.

— О, божичко — промърмори Ангуа. — Ужасно е.

— Много е интересно — каза Керът.

— Историческо е — каза Боффо, клоунът.

— Всичките тези малки главички…

Те се простираха надалеч на светлината на свещта, лавица върху лавица, миниатюрни малки клоунови личица — сякаш племе ловци на глави внезапно беше развило изтънчено чувство за хумор и желание да направи света едно по-добро място.

— Яйца — каза Керът. — Обикновени кокоши яйца. Това, което правиш, е, взимаш едно кокоше яйце, пробиваш дупки в двата му края и издухваш яйцето през тях, а после някой клоун изрисува грима си върху яйцето и това е официалният му грим и никой друг клоун няма право да го използва. Това е много важно. Някои лица са били в същото семейство с поколения, нали разбираш. Много ценно нещо е това, лицето на клоуна. Не е ли така, Боффо?

Клоунът го зяпаше.

— Откъде знаеш всичко това?

— Прочетох го в една книга.

Ангуа вдигна едно старинно яйце. Към него имаше прикрепен етикет, а на етикета имаше една дузина имена, всичките задраскани, с изключение на последното. Мастилото на по-раншните имена беше избледняло почти напълно. Тя го постави обратно на мястото му и несъзнателно избърса ръка в куртката си.

— Какво става, ако някой клоун иска да използва лицето на друг клоун? — попита тя.

— О, сравняваме всички нови яйца с яйцата по лавиците — обясни Боффо. — Не е разрешено.

Те вървяха между редиците лица. Ангуа си представи, че чува шляпането на един милион изпълнени с яйчен крем панталони и ехото от хиляда кряскащи носове и милион ухилени лица, които не се усмихват. На около половината път разстояние имаше някаква ниша, съдържаща маса и стол, полица, отрупана със стари регистри, и тезгях, покрит със засъхнали гърнета с боя, парчета боядисани конски косми, пайети и други боклуци от специализираното изкуство на рисувача на яйца. Керът вдигна кичур боядисани конски косми и замислено го завъртя между пръстите си.

— Но ако предположим, че клоун, искам да кажа, клоун със свое собствено лице… ако предположим, че е използвал лицето на друг клоун?

— Моля?

— Да предположим, че си използвал грима на някой друг клоун? — подсказа Ангуа.

— О, това става непрекъснато. Хората винаги си заемат мацване един на друг…

— Мацване? — каза Ангуа.

— Грим — преведе Керът. — Не, това, което Волнонаемният Полицай, струва ми се, те пита, Боффо, е: би ли могъл някой клоун да се изрисува така, че да прилича на друг клоун?

Боффо сбърчи чело, сякаш много упорито се опитва да разбере невъзможен въпрос.

— Моля?

— Къде е яйцето на Бино, Боффо?

— Това тук на масата. Можете да погледнете, ако искате.

Подаде яйце. То имаше кръгъл червен нос и червена перука. Ангуа видя как Керът го вдига на светлината и вади два червени кичура от джоба си.