Все молочко было быстро выпито, и девушка улыбалась, видя счастливые лица нищих. Поблагодарив, они удалились. А вскоре и старуха вернулась. Приближался час расплаты. Хозяйка внимательно осмотрела кухню: почти все бобы были смолоты, а молока — лишь на донышке.
— Как такое могло получиться?! — Нахмурила она брови.
У Сень-гу не было выбора, и она во всем призналась, за что и получила скалкой по спине.
— Немедленно верни этих нищих-попрошаек, иначе я убью тебя!
Миновав бамбуковую рощу, девушка обнаружила их под ветвистым деревом. Глотая слезы, она поведала о том, что произошло после их ухода.
— Ну, это уж чересчур! — Возмутились нищие. — Пойдем к твоей хозяйке!
А та уже поджидала у ворот.
— Немедленно верните мне все мое молоко, — крикнула старая женщина, тыча пальцем в несчастных скитальцев и брызжа слюной.
Недолго думая, те подошли к чану, плотно окружив его, наклонились и исторгли из себя все выпитое. А затем спокойно удалились. Возмущенная хозяйка замахнулась палкой:
— Теперь твоя очередь: ты должна все это выпить!
— Не могу, не могу это пить! — Девушка в ужасе схватилась за щеки.
Злобная хозяйка выхватила шпильку из волос, раскалила ее в огне и собралась вонзить ее в тело несчастной.
— Хорошо, хорошо, выпью
Она давилась и пила; ее тошнило, но она пила плошку за плошкой После этого девушке показалось, что ей не хочется жить на белом свете. Она решила умереть, но только не здесь, не в этом ужасном месте. Она бросилась к пруду, и напрасно неслось вдогонку:
— Куда ты? Вернись!!
Остановившись на берегу, Сень-гу подумала: "Я одна на всем свете. Мне не для кого и не для чего жить!" Разбежавшись, она прыгнула в воду и оказалась на самом дне в окружении прекрасных лотосов. Их бутоны пока еще были в воде, но на длинных стеблях уже тянулись к поверхности, к солнцу. Их широкими листьями, как ковром, было покрыто дно пруда, и этот ковер немедленно поднял девушку на поверхность. Ее движение вверх было таким стремительным, что, боясь потерять равновесие, Сень-гу ухватилась за ближайший стебель. Цветок лотоса остался в ее руке, и как только она всплыла на поверхность, тут же поднялась в небо, подобно бессмертным. А на облаках ее уже поджидала группа из семи человек:
— Спасибо за соевое молочко! Теперь ты — с нами.
— Как же это могло произойти? — Улыбнулась сквозь слезы девушка.
— Ты выпила наше молоко, и оно нейтрализовало яды, которые есть в организме каждого смертного человека.
Осталось лишь рассказать, для чего же эти восемь бессмертных, с которыми вы теперь так хорошо знакомы, переплывали море. И это будут последние несколько легенд.
IV. «ВОСЕМЬ БЕССМЕРТНЫХ ПЕРЕПЛЫВАЮТ МОРЕ…»
“Желая помочь, каждый проявляет
свое волшебное мастерство”.
Предыдущие главы были посвящены каждому из небожителей в отдельности, однако в большинстве легенд они действуют все вместе, как единая дружная группа. А потому ниже предлагается несколько легенд, рассказывающих об общих приключениях знаменитой восьмерки, и прежде всего — о том, как и зачем они переплывали море.
Рассказывают, что третьего числа третьего месяца, однако в каком году — неизвестно, восемь бессмертных были приглашены, как и ежегодно в этот день, на праздник Медового персика к владычице Запада. Настроение у всех гостей было прекрасное, и они, расслабившись, напились от души.
Когда прием закончился, восемь небожителей, один за другим, оседлали благовещие облака и поплыли в сторону материка Ин-чжоу (один из островов, где проживали даосы-бессмертные). Когда они добрались до берега Восточного моря, оказалось, что водная стихия разыгралась не на шутку. Огромные волны с белыми бурунами вздымались так высоко, что их вершины даже трудно было разглядеть. И тут вдруг раздался оглушительный звук; воды как бы расступились, обнажив на некоторое время дно, и все увидели огромный дворец из золота и яшмы, принадлежавший Царю-дракону. Небожители ахнули:
— Эти хоромы в десять раз больше, чем наш остров Ин! Ни на небе, ни в море второго такого не сыскать!
Люй Дун-бинь пьяно заявил:
— Я давно слышал о нем, а сегодня впервые увидел собственными глазами. Так неужели же я не воспользуюсь случаем и не отправлюсь в гости?!
Хань Чжунли тут же возразил:
— Говорят, Царь-дракон — широкая натура. Он чрезвычайно храбр и отчаян. Но в то же время он иногда ведет себя чересчур самоуверенно, а порой и просто зазнается. Говорят, он любит гостей, но при этом требует неукоснительного соблюдения определенных правил, а если их нарушают, гнев его не знает границ. К чему нам неприятности? Мы все выпили несколько лишних чарок; случись сказать что-то невпопад, мало ли что может произойти…