Выбрать главу

И вот беда настала. Однажды Волопас вернулся вечером с поля, а жены нет; ведь она в сопровождении небесных генералов была вынуждена вернуться на небо. Плачущие дети обо всем рассказали в подробностях. Отец посадил малюток в корзины, висящие на бамбуковом шесте, как на коромысле, и побежал к реке, что отделяла их от небожителей.

На этом сделаю паузу, потому что хочу рассказать, какую удивительную вещь удалось купить недавно. Описать красивое изделие словами очень трудно — лучше самому увидеть. Но все же попытаюсь, потому что у меня нет возможности поместить в книге фото этой вещи.

На рынке древностей у речки Лян-ма хэ ("Прекрасная лошадь" — меня всегда удивляло это название) я взяла в руки деревянное резное изделие. Привлекла меня потрясающая работа. Видимо, первоначально это была дощечка высотой приблизительно в десять сантиметров и шириной в пятнадцать. И на ней художник вырезал сюжет. Но это было не панно — все изображенное было прорезано насквозь. Получилась ажурная работа с поразительной точностью исполнения всех деталей. Люди — как живые, с определенным выражением лица и настроением. Удивительно правильно соблюдены пропорции.

А кто же изображен? Мужчина несет коромысло с корзинками (в Китае до сих пор тяжести переносят на коромыслах, как у нас раньше — воду). Видно, как он стремится к женщине, которая — несколько справа и выше от него. Между ними полно птичек, а в корзинках сидят дети. И хотя они крошечные, все же очень хорошо видно, что это мальчик и девочка.

Вариантов любой легенды существует множество. Ведь сколько было сказителей за прошедшие века Неудивительно, что когда я впервые читала это сказание, в нем не было и речи о корзинках с детьми, потому и изображение я не узнала сразу. Мне подсказал продавец. Только после этого я поняла, почему здесь столько птиц — это же сороки, которые помогали встречаться влюбленным.

Как определить, действительно ли красива вещь? Очень просто. Если она так впечатляет, что захватывает дух, ты невольно будешь держать ее в руках бережно; еще осторожнее — передавать стоящему рядом, даже если вещь не хрупкая. Просто в душе появляется уверенность, что это — сокровище, поэтому бессознательно относишься к нему почтительно. Эта работа, посвященная Ткачихе и Пастуху, относится именно к таким сокровищам.

Разве могу я к слову не написать еще несколько строк о моем восхищении китайскими художниками?! Ведь все вещи, которые я купила за эти годы, сделаны в деревнях, простыми крестьянами, не имеющими никакого образования. Возможно, и читать-то не умели, а сюжеты свои черпали из устного народного творчества, и вкладывали в работу душу и сердце. Возможно, прожили в бедности, несмотря на свой талант, но все же прожили не зря, если хоть одно произведение пережило их и восхищает теперь потомков, пусть и иностранцев.

Китайцы чувствуют красоту, как никто другой в мире. Их фантазия неистощима. Взять, к примеру, детские перчатки. Во-первых, у нас их раньше никогда не продавали, только — варежки. А если иногда и попадали из-за рубежа, то просто — однотонные, ничем не отличающиеся, кроме размера, от взрослых.

А китайские? Во-первых, каждый пальчик — разноцветный! Ладошка черная, а пальчики — яркие. Во-вторых, на каждом пальчике вышито веселое личико; это уже не пальчики, а человечки Фантазия буйствует, каждый сезон — что-то новое. Ну что еще можно придумать с перчатками? Каждый пальчик можно сделать снимающимся. Не совсем — часть его связана с ладошкой. Но снять можно, на случай, если этот пальчик понадобится, например, чтобы положить его в рот от удивления.

О выдумке, кропотливости и чувстве юмора у китайцев при производстве вещей можно говорить бесконечно. Когда-то давно мы были приглашены в гости к людям, приехавшим недавно из Китая. Сели за стол и я забыла обо всем, что на столе; забыла о том, что я голодна. Я не могла оторвать глаз от белоснежной скатерти, которая свисала мне на колени; по всему ее периметру были вышиты презабавнейшие, с юмором исполненные дети: чередующиеся мальчики и девочки, которые держались за руки в хороводе. Скатерть была длинной, а дети — маленькими. Сколько же труда и кропотливости надо было вложить в эту вещь! Но это еще не все. Очаровательные мордашки были выпуклыми — наверное, что-то подложили внутрь; а волосы детей были сделаны из черных ниточек. Они облегали головки, как шапочки, а концы их свободно свисали!