– Где Хэрриет? – спросил Карелла.
В парке через дорогу Глухой снова посмотрел на часы. Только что он увидел как в здание участка вошел Карелла. Он знал Кареллу. Он опознал Кареллу. Хотя ровно через 14 минут Кареллу и всех остальных нельзя будет опознать. В тот момент, когда…
Вот!
Еще один.
Светловолосый и без головного убора, выгнул шею словно утка на встречу летящему снегу.
Глухой улыбнулся.
Альфред Хичкок, режиссер, чьи работы Глухой высоко ценил, кроме "Птицы", глупого упражнения в научной фантастике, однажды рассказывал журналисту о разнице между шоком и тревогой. Мэтр использовал для объяснения притчу.
В совещательно комнате проходит заседание. За столом сидят двадцать человек и обсуждают финансовые вопросы. Зрители не знают, что в комнате заложена бомба. Спикер совещания не успевает закончить предложение, когда срабатывает бомба.
Это – шок.
В совещательной комнате проходит заседание. За столом сидят те же двадцать человек и обсуждают финансовые вопросы. Но в этот раз зритель знает, что в комнате бомба и что таймер установлен на 20:15. Люди продолжают говорит о финансах. Камера периодически перемещается на часы по мере того, как проходят минута за минутой.
20:08
20:12
20:14
Это – тревога.
Детективы в участке через дорогу не знали, что таймер установлен ровно на 20:15, затем будет взрыв и поджог. Им предстояло адское море шока.
Однако Глухой, будучи в данном случае зрителем, знал о бомбе, и его тревога была просто невыносима.
Он снова посмотрел на часы.
20:03
Это длилось уже целую вечность.
Настоящее волнение началось, когда в комнату вошел лейтенант Бирнс.
– Где Тедди? – спросил он.
– Где сэндвичи? – спросил Дельгадо.
– Где Хэрриет? – спрсоил Карелла.
Все детективы посмотрели друг на друга.
– Подонки, вы неправильно подобрали вечер, – сказал человек в камере.
Браун посмотрел на часы.
20:05.
В приглашении говорилось о 20:00.
– Где мой адвокат? – спросил человек в камере.
Дженеро только знал, что Карелла пришел с подарком.
Он сразу же направился в сторону кладовки.
"Девять минут", – подумал Глухой.
Он специально попросил придти всех к восьми вечера, чтобы быть уверенным, что они соберутся до пятнадцати минут девятого.
Еще один человек вошел в здание участка через дорогу.
Глухой сбился со счета.
Все ли двадцать поросят уже месте?
Ожидают ли они большое барбекю?
Что случится, согласно его часам, уже через восемь минут.
– Меня зовут Гарри Левковиц, – сказал мужчина у перегородки. – Это мой клиент там в камере?
– Если вашего клиента зовут Роджер Джексон, тогда – да, это он, – ответил Паркер.
Левковиц вошел в комнату детективов. Дженеро открывал дверь в кладовку. Часы на стене показывали 20:08.
– Надеюсь, вы зачитали ему его права, – сказал Левковиц и зашел в клетку.
– У них тут намечается долбанная вечеринка, – сказал Джексон. – Моя жена умерла, а у них…
– Заткнись! – сказал Левковиц.
В кладовке Дженеро дернул за цепочку, свисающую с открытой лампочки. На какое-то мгновение он забыл, куда положил подарок для лейтенанта. Ах, да, ящик стоит у задней стены, под самой нижней полкой.
– Окей, Стив, – сказал Бирнс, – рассказывай, что здесь происходит?
– Я? – удивился Карелла.
– В приглашении от Тедди было сказано…
– От Тедди?
– От Хэрриет! – сказал Браун.
– Что? – сказал Бирнс.
Дженеро стал на колени и потянулся за подарком. Пакет с пижамами соскользнул и упал за ящик. "Вот дерьмо!" – шепотом сказал Дженеро и быстро оглянулся через плечо: не услышал ли лейтенант, как он матерится в комнате детективов.
– О чем это вы, лейтенант? – спросил Уиллис.
– Где сэндвичи? – спросил Дельгадо.
– Что здесь происходит? – сказал Бирнс.
Дженеро поднял ящик за ручку, планируя отодвинуть его в сторону, чтобы добраться до подарка для лейтенанта. Что-то мешало. Ящик не отодвинулся от стены больше чем на шесть дюймов. Он приложил усилие. Затем приложился еще сильнее и чуть не упал, когда короткий шнур, прикрепленный к коробке выскочил из розетки позади неё. Пытаясь удержать равновесие, Дженеро уперся локтем в правую полку. "Вот дерьмо", – закричал он и выронил ящик. Ящик упал ему на ногу, на ту самую, в которою он сам себе когда-то выстрелил.
– Ай! – закричал он.
Детективы повернулись на звук его голоса.
– Черт подери! – заорал Дженеро и пнул ящик, снова причиняя боль своей ноге. – Ай! – опять заорал он.