Выбрать главу

"Да?" - спросила я, начиная дремать от хорошей дозы отличной еды, маленькой бутылочки алкоголя и физических упражнений.

"Я продала твой автомобиль сегодня вечером".

"Хм". Мои, только что закрытые глаза, распахнулись. "ЧТО?!"

Глава 6

"Ты продала мою машину, чтобы взять это? – указала я. - Этот хренов танк!"

Хоппер засмеялась, включая автоматическую систему блокировки, чтобы разблокировать двери, что сопроводилось звуковым сигналом. "Это просто потому, что ты всегда пользовалась этим малюсеньким автомобилем", - она села за руль машины, а я устроилась рядом с ней, бормоча все время себе под нос. Я осмотрела машину изнутри, обследовав все ее особенности и примочки. Хотя я никогда не скажу этого Хоппер и за миллион лет, она была великолепна. Черная снаружи и серый кожаный салон с большим внутренним пространством.

"Так или иначе, что это за штука?" - я потрогала кнопки и элементы управления, получив по своей руке пару шлепков, прогоняющих меня прочь.

"Это, детка, Бьюик Рейнер 2004 года выпуска, полностью упакованный", - провозгласила Хоппер с весьма самодовольной улыбкой.

"Минутку, ты хочешь сказать мне, что ты получила достаточно денег от продажи моего Форда Фокуса 1999 года, чтобы купить эту штуку?" - я скептически посмотрела на нее. Она усмехнулась, воткнув ключ в замок зажигания.

"Ты же не думаешь, что это так?"

Покачав головой, я повернулась, чтобы осмотреть машину за нами. Все наши сумки лежали на просторном заднем сиденье, а аккуратно сложенное одеяло - на полу между сидениями.

"Боже мой!" - я повернулась на сиденье, встав на колени.

"Что?" - Хоппер осмотрела все вокруг нас - парковку, вход в отель, потом обратно в замешательстве на меня. Я смотрела на нее широко открытыми глазами.

"Хоппер, денег нет", - прошептала я.

"Боже, - она приложила руку к груди, поворачиваясь в своем кресле и закрыв на мгновение глаза. - Не пугай меня так. Я подумала, что вся Национальная Гвардия собралась вокруг этой чертовой машины". Она посмотрела на меня, а я была еще больше сбита с толку. "Я знаю, что их нет. Это я сделала так".

"Почему? Где они?" - я тоже села, рассеянно хватая ремень безопасности, пытаясь выяснить, куда, черт возьми, его надо воткнуть.

"Я-то знаю, а вот тебе никогда не узнать, - Хоппер усмехнулась и завела машину. - Располагайся поудобнее - у нас сегодня впереди долгое путешествие". Она достала из бардачка карту, которую, я предполагаю, она прикупила во время ее утренней деятельности с моей чертовой машиной. Я заглянула на разложенную на руле карту и увидела на ней Соединенные Штаты. Потеряв интерес, я открыла свою книгу в мягкой обложке и начала читать, пока Хоппер намечала курс.

Поездка была настолько гладкой, почти успокаивающей, радио играло тихонько, музыка убаюкивала меня, мои глаза становилась все тяжелее и тяжелее. Книга в моих руках, казалось, тоже стала тяжелее, все труднее и труднее стало удерживать ее, и наконец она упала на мои бедра, голова утонула в мягкости подголовника, свет потух, и мир превратился в одну большую каплю тьмы.

* * *

Случайные образы мелькали в моем сознании - проплывающие мимо пейзажи, красный сигнал светофора, Хоппер, ищущая подходящие слова на карте, большая зеленая вывеска на обочине шоссе. Все мои странные сны перемешались, чтобы создать теплое одеяло для моего умиротворения.

Мое имя эхом отозвалось в моей голове, отскакивая от ее внутренних стенок и заставляя меня дергаться при каждом попадании в них.

"Джинни".

Вот опять прилетело.

"Джинни, давай очнись. Ты нужна мне, чтобы направлять меня".

Мои глаза медленно открылись, половина окружающей картинки была светлой, половина темной. Я услышала смешок и посмотрела на Хоппер. Поправив свои солнцезащитные очки, чтобы они лежали на моем носу прямо, я пыталась стереть остатки сна с моего лица, уткнувшись в окно. Я посмотрела в него удивленными глазами и простонала от боли, растягивая мое затекшее тело.

"Где мы?" – зевнула я, но потом увидела знак на обочине, который приветствовал меня в Миссури. Оглядываясь на Хоппер, я увидела у нее на руле расправленную карту. "Почему мы здесь?"

"Твоя сестра здесь, не так ли?" Ее брови приподнялись, наполовину спрятавшись за очками, мое удивление отражалось в их зеркальном отражении.

"Ты имеешь в виду…"

"Да", - она посмотрела обратно на карту. Я с визгом потянулась к ней через консоль между сиденьями и схватила ее, чтобы хорошенько обнять, используя все мои силы для этого.

"Спасибо", -  сказала я, отпуская ее, и развалилась на своем сиденье. Она кивнула, глядя на трафик, который ревел, мчась мимо нас, пока мы стояли на обочине шоссе.

"Ладно, ты же пожертвовала своей машиной и еще кое чем, - она отстегнула ремень безопасности. - Убирайся!"

"Что?"

"Убирайся. Но будь осторожна", - она открыла дверь, быстро закрыв ее и прижимаясь к боку автомобиля; большой грузовик с прицепом просвистел в опасной близости от нашей машины. Наконец поняв, о чем идет речь, я быстро отстегнулась и вышла из машины, шагнув на мокрую дорогу, раскисшую от недавних дождей, все огни потока машин отражались на черной дороге.

Она вручила мне карту, как только мы заняли свои места, и я с дьявольской ухмылкой швырнула ее на заднее сиденье.

"Мне это не нужно".

Мы на самом деле были недалеко. Еще полтора часа, и мы будем там. Я сказала Хоппер об этом, и она кивнула, откинувшись на спинку сиденья и закрыв глаза. Я сделала радио потише, чтобы не мешать Хоппер спать. И чтобы я могла услышать вой сирены.

* * *

"Вы добавили своему преступнику немного сердечности на этот раз, не так ли?" - спросил Рональд Стоун. Я кивнула, потягивая воду из моего стакана. Поставив его на место, я села в кресле поудобнее.

"Да. Я считаю, что каждый имеет хорошие стороны. И, если мы хотим быть честными, то мы все имеем как плохую сторону, так и хорошую", - объяснила я. Рональд казалось пережевывал эту мысль, жуя при этом дужку его очков.

"Хорошо, я могу купиться на это. Но почему такие полярные значения в поступках и в темпераменте? В один момент у Вас Хоппер ведет себя, как дикарь, а на следующий - она делает что-то замечательное для Джинни".

"Так же, как я хотела бы сделать что-то для Вас или вы для кого-то еще. Давать и брать, Рональд. Все противоречивы".

* * *

"Хоппер. Проснись". Протянув свою руку, я мягко подтолкнула ее, все ее тело двинулось от моего толчка. Она вздохнула, нога дернулась. "Хоппер". Напугав меня, она резко села прямо, повертев вокруг головой, разглядывая свое местоположение. Наконец она посмотрела на меня, затем, казалось, расслабилась. Сняв свои очки, она потерла глаза, затем провела рукой по волосам.

"Где мы?"

"Мы приехали". Я тоже пробежалась руками по моим волосам, хотя и по другой причине. Я хотела хорошо выглядеть.

Хоппер оглядела стоянку, двухэтажное здание перед нами и человека, стоящего снаружи. Человек был в белом халате и разговаривал с двумя женщинами в синих медицинских костюмах. Она также посмотрела на человека, сидящего в инвалидной коляске, одетого во фланелевый халат, его голова, покрытая серебром волос, завалилась набок, глаза смотрели непонимающе, рот открывался и закрывался, но оттуда ничего не звучало. Женщина с короткими каштановыми волосами сидела за столиком для пикника рядом с ним, взяв его за руку и низко опустив голову. Казалось, она плакала.

"Это похоже на дом престарелых", - сказала Хоппер, посмотрев на меня. Я кивнула.

"Это дом по содействию жизни, да".

"Но я думала, что твоя сестра мертва?"

Я грустно улыбнулась ей. "Давай, выходи". Я потянулась к сумке, лежащей на заднем сидении и, обернувшись назад, пришлепнула бейсболку ей на голову. Она поправила кепку, вытянув хвостик через отверстие сзади, и мы вошли в заведение. Везде было очень чисто, отполированные полы отражали льющийся сверху мягкий свет. Стойка регистрации была простой - такой, какой я ее запомнила - длинной и изогнутой, два компьютера стояли перед двумя девушками.