Выбрать главу

— Я искал красоту в домах вельмож, беседуя об искусствах с дочерьми знатных семейств, — промолвил он, глухо и хрипло. — Я искал ее в домах увеселений, среди знаменитых куртизанок. Я пытался увидеть ее в путешественницах из дальних стран, и в юных крестьянских девах, еще не согбенных тяжкой работой. Но я никогда бы не подумал, что в странствии по рекам и озерам встречу ту единственную, ради одного взгляда которой стоит разрушать города, а ради второго — опустошать царства[2], — он шумно вздохнул, не отрывая глаз от лица девушки, вновь преисполнившегося растерянности.

— Кто же знал, что невзрачный кусок ткани скрывает несравненную красоту, — выдохнул он. — Все женщины мира — жалкие дурнушки рядом с тобой, Му Ваньцин. Даже богини не ровня твоей прелести. Ты прекраснее Гуаньинь, Чанъэ, и Сиванму[3] вместе взятых. Я ослеплен тобой, словно спустившимся с небес солнцем. Сами звезды тусклы и блеклы в сравнении с твоим пленительным ликом, — он неловко шевельнулся, и, нахмурившись, скосил взгляд на резанувший его плоть меч, все так же удерживаемый юной воительницей. Та застыла, не двигаясь с места, лишь грудь ее часто вздымалась, колебля ткань красного халата.

— Я поднял руку на прекраснейшую из богинь, и понес заслуженное наказание за мое святотатство, — отрешенно заметил Инь Шэчи, вновь устремив ошеломленный, восхищенный взор на стоящую напротив него девушку. Та отвечала ему не менее ошарашенным взглядом; на безупречной белизне ее щек проступил алый жар искреннего смущения. — Перед смертью, я желаю лишь одного — созерцать твою красоту до последнего мгновения. Хотя, раз уж мне осталось жить совсем недолго… — уголки его рта чуть приподнялись, явив тень той насмешливой улыбки, что ранее была частой гостьей на лице Шэчи.

Он шагнул ближе к неподвижной Му Ваньцин. Меч юной воительницы, все так же сжатый ее рукой, вонзился в его плоть еще глубже, вызвав новый всплеск крови, но Шэчи даже не заметил этого, наклонившись вперед, к лицу девушки. Их губы на мгновение составили иероглиф «люй[4]», и соприкоснулись в нежнейшем из поцелуев, чтобы тут же разомкнуться — ноги все хуже держали слабеющего Инь Шэчи. Пошатнувшись, он невольно шагнул назад, и без сил осел на землю. Кровь снова потекла из его раны, которую покинуло острие меча.

— Я поцеловал богиню, — прошептал юноша. Мечтательная улыбка не сходила с его бледнеющего лица. — Что мне смерть нынче? Мелочь, не стоящая внимания, — глаза Шэчи закрылись, и безмолвная тьма объяла его разум.

* * *

Инь Шэчи озадаченно моргнул, открыв глаза. Его окружение не походило ни на мрачные глубины Диюя, ни на великолепие небесных садов. Оно было неотличимо от маленькой придорожной чайной, ставшей местом его смерти, а смерть свою он помнил отчетливо — ведь она пришла от руки Му Ваньцин, прекраснейшей из женщин мира. Юноша попытался подняться, и невольно охнул от резкой боли в груди.

— Ты очнулся! — раздался рядом женский голос, наполненный радостным облегчением, и говорившая присела на траву рядом с Шэчи, оказавшись Му Ваньцин. Мечтательная улыбка невольно вползла на лицо юноши — прекрасная воительница была без вуали, и ее лик, освещенный легкой усмешкой, вновь заставил Инь Шэчи замереть в восхищении. Радость недолго задержалась на лице девушки — ее быстро сменила неподдельная ярость.

— Дурень! — вскричала она. — Безумец! Недоумок! Почему ты прекратил сражаться⁈ Почему не отразил мой удар⁈ Твое фехтовальное мастерство выше моего, так почему же ты не защитился⁈ Почему… поцеловал меня? — продолжила она тише, и злость в ее голосе медленно уступала место стыду. — Ты украл мой первый поцелуй… негодный развратник, — тихо закончила она, опустив глаза.

— Если богиня желает забрать мою жизнь — кто я такой, чтобы спорить с нею? — зачарованно ответил Шэчи. Девушка не ответила — лишь утренняя заря смущения начала разгораться на ее нежных щеках.

— Му Ваньцин, — заговорил юноша, немного справившись с собой. — Мне известен данный тобой зарок — мужчина, увидевший твое лицо, умрет от твоей руки, или же станет тебе мужем. Я не смогу сражаться с тобой — даже для защиты своей жизни, я не подниму на тебя оружия. Если мне суждено умереть сегодня, не медли, и прерви мою жизнь быстро и милосердно, — он требовательно взглянул на девушку. Та, на мгновение подняв на него взгляд, вновь потупилась. Ее тонкие пальцы, чья белизна более не была скрыта перчатками, неловко теребили длинную ленту чистой небеленой ткани. Невольно опустив взгляд на это движение, Инь Шэчи заметил тот же серый цвет на своем халате, и, кое-как скосив глаза, оглядел свою грудь, плотно перевязанную прямо поверх одежды.