Выбрать главу

Однако я чересчур «отдалился от темы». Разговор шел о любви! Святое небесное чувство! Блаженное слияние двух существ в чаяньи третьего! Победоносное чувство, которому «все возрасты покорны». Вздор! Сентименты! Кислятина! Что такое любовь, ее экстазы и проч., и проч., и проч.? Предположим, что Вам какая-нибудь «нежная чистая» девушка мечтательно признается: «Вчера… вечером я сидела у окна… Оно выходит в сад… И читала Надсона[72]. Вдруг неожиданно какое-то грустное чудное чувство охватило меня, какая-то нежная тоска, захотелось выплакать накипевшие слезы на милой груди!». Вы, конечно, умилитесь: «Весенняя грусть, предчувствие первой любви». А я скажу: «Девка, видно, на возрасте — пора и замуж. Ишь ее разбирает!». Она врет, что в груди у ней появилось тоскливое сладкое чувство; не в груди, а пониже. Помните, что сказал Платон[73]: «Область высокого и святого в груди человека, а область животных желаний — в животе». Вы восклицаете: «А поэты! Данте! Лермонтов! Эдгар По!». Так ведь поэты! Лермонтов вон говорит:

Мгновение вместе мы были, Но вечность — ничто перед ним! Все чувства мы вдруг истощили, Сожгли поцелуем одним?[74]

Едва ли вы удовлетворитесь минутой да поцелуем. Вам нужно что-нибудь посущественнее. Или Эдгар По:

…Ни ангелы неба, ни демоны тьмы    Разлучить никогда не могли, Не могли разлучить мою душу с душой    Обольстительной Аннабель-Ли. И всегда луч луны навевает мне сны    О пленительной Аннабель-Ли. И зажжется ль звезда — вижу очи всегда    Обольстительной Аннабель-Ли. И в мерцаньи ночей я все с ней, я все с ней,    С незабвенной, с невестой, с любовью моей, Рядом с ней распростерт я вдали    В саркофаге приморской земли.[75]
вернуться

72

…читала Надсона… нежная тоска, захотелось выплакать накипевшие слезы… — Семен Яковлевич Надсон (1862–1887) — поэт. Юная Баркова пародирует некоторые мотивы и образы его лирики.

вернуться

73

Платон (ок. 428–348 до н. э.) — греческий философ, ученик Сократа.

вернуться

74

Мгновение вместе мы были… — из стихотворения М. Лермонтова «К ***» («Прости! — Мы не встретимся боле…»).

вернуться

75

…Ни ангелы неба, ни демоны тьмы… — фрагмент стихотворения Эдгара По «Аннабель-Ли». Пер. К. Бальмонта.