Выбрать главу

— На котором тигр съест Змея? — спросил Мастер Ли.

— На котором Великий Хранитель Гусиных Ворот съест Змея, — ответил Янь Ши.

Я решил, что он неудачно пошутил, но Мастер Ли думал иначе. На самом деле он с восхищением посмотрел на кукольника. — Мой друг, вы действительно гений! — воскликнул он.

— Но вы же не говорите серьезно? — слабо пискнул я и посмотрел на Янь Ши, потом на Мастера Ли.

Откровенно говоря я бы не хотел описывать то, что последовало потом, но — нечего делать! — я взял на себя обязанность честно описывать приключения Мастера Ли, так что я обязан включить сюда детали, из-за которых я буду выглядеть еще глупее, чем обычно. В течении следующих ужасных часов мне в голову лезли только совершенно неподходящие картины. Например самая первая сцена, с которой начался мой рассказ, и у меня не было даже тени мысли, почему она впилась как заноза в мой мозг и не собиралась уходить. Я видел презренного варвара с каменным лицом и глазами-сосульками, ищущего на себе вшей и валяющегося в грязи в месте, которое называется Сабинские Холмы, но при этом опускающего свою кисть в яд, чтобы написать идиотские критические замечания и, сладостно хихикая, послать их в Китай.

"Все в порядке, Флакк", молча говорил я ему, пока вез тачку, нагруженную свежими овощами, на кухню замка, "Что ты от меня хочешь? Чтобы я сделал вид, будто под турнепсом нет никакого трупа, потому что трупы слишком напыщенны и мелодраматичны? Да ну, друг Флакк! Отстань!"

В любом большом замке всегда есть маленькая отдельная кухня, на которой готовятся особые блюда, предназначенные для духов или богов, и следовало ожидать, что шаман захочет почтить богов, помогавших ему вылечить больную, а также пригласит на пир уважаемого хозяина. Мастер Ли без проблем завладел кухней, а через несколько минут он и Янь Ши стояли рядом с телом, лежавшим на столе и срезали с него одежду. Честно говоря, я все еще не мог поверить своим глазам.

— Бык, взгляни, нет ли в кладовке желе из свиных ножек? — спросил кукольник и повернулся к Мастеру Ли. — Мне кажется, что бедра стоит замариновать в супе из свиных ножек, смешанных с медом и винным осадком, потом добавить толченых орехов и печь, пока не образуется хрустящая корочка.

— Знаток! — с восхищением сказал Мастер Ли.

— Гллгч! — меня едва не вырвало.

— Бык, уж коли ты там, взгляни, нет ли у них соленых медуз,[15] — попросил Мастер Ли, когда я, шатаясь, добрался до кладовой. — Я обнаружил, что они замечательно сочетаются с медвежьими лапами, — продолжал он, обращаясь к Янь Ши. — Сами по себе медвежьи лапы на вкус почти как клей, но если ты добавляешь хрустящих медуз к вязким частям, получается совсем неплохо, так что стоит добавить их к ногам ублюдка и, быть может, к половым органам.

— Гллгч! — меня вырвало.

Тем не менее на одной из полок я нашел свиные ножки, а в шкафу стоял кувшин с солеными медузами. Когда я добрался до стола, Мастер Ли уже собирался отпилить макушку трупа, а Янь Ши прикидывал, как лучше разрубить берцовые кости.

"Видишь ли, Флакк, в этом мире больше нецивилизованных людей, чем ты можешь себе представить", молча сказал я далекому варвару. "Например…"

Вжик! Вжик! Вжик!

— Гллгч!

— Янь Ши, будем ли мы подавать мозги с обычным соусом из турнепса, или они будут вкуснее в устричном супе? — крикнул Мастер Ли, стараясь перекричать удары топора кукольника.

— Вы знаете, я бы предпочел сварить их в кокосовом молоке, если, конечно, Бык его найдет, — подумав ответил Янь Ши.

— Чудесная мысль! — с восхищением сказал Мастер Ли. — Бык, посмотри, нет ли здесь кокосовых орехов. Кстати, а ты знаешь, у кого наш эрудированный друг почерпнул эту идею? Однажды, очень давно, на одного великого короля Нам Вьета напали убийцы. Когда он понял, что умирает, то приказал отрезать себе голову и насадить ее на сетку дерева, как прощальный дар своему народу. Голова превратилась в кокосовый орех, и, поскольку король никогда не был трезвым, жидкость внутри ореха стала самым подходящим для брожения продуктом.

Рип! Рип! Рип!

— Гллгч! — рвать было больше нечем.

— Я должен опять воспользоваться вашим бесценным советом, прежде чем что-то сделать, — сказал Мастер Ли. — Должны ли мы приготовить язык целиком, только обжарив вместе с орехами, или лучше его разрезать и поджарить вместе с маслом и чесноком?

— О, я человек масла-и-чеснока, — усмехнулся кукольник. — Почему бы нам не сохранить ореховую пасту для яиц негодяя?

— Превосходно! — сказал Мастер Ли.

— Гллгч!

Вжик! Рип! Вжик! Рип!

— Бык, ты можешь извлечь костный мозг?

— Гллгч-гллгч-гллгч.

— Не беспокойтесь, я сам. Как насчет этой кастрюли с ушами и пальцами?

— Может быть добавить немного грудинки, — сказал Мастер Ли. — Будем тушить на небольшом огне с фасолью, фарагой и красным перцем. А в конце добавим побольше грибов.

— Чудесная мысль, — согласился Янь Ши. — Нет ли у нас времени сделать несколько сосисок?

— Конечно есть. Вот его кишки.

— Гллгч.

— Бык, поищи южной горчицы, которая так хорошо идет с сосисками, — сказал Янь Ши. — Когда-то я знал парня по имени Мэн Гуань, который утверждал, что купил горчицу царства Тан, принес домой и забыл о ней. Горчица стала распухать, у нее появилась голова, потом тело, хвост и четыре ноги, и Мэн Гуань клялся, что однажды она укусила его и ускакала за дверь. Больше он никогда ее не видел.

— Что он пил?

— Пятновыводитель. Кстати, есть ли возможность так изменить черты лица, чтобы великий хранитель не узнал их, и подать лицо его любовника целиком?

— Гллгч.

Я отправился в кладовую и вернулся с кокосами и горчицей. "Понимаешь, Флакк", молча продолжал я рассказывать варвару, "бывают случаи, когда вполне уважаемые люди оказываются вынуждены заниматься делами, которые в обычное время—".

— Вы только посмотрите на почки и поджелудочную железу этого парня!

— Чудовищных размеров! И печень!

— Баклажаны! Бык, нам нужны баклажаны, помидоры, лук, зеленый перец и по меньшей мере два сорта кабачков!

Я положил кости в котлы, вскипятил их, потом размял в серую пыль, добавил мясо и черную патоку, и слепил маленькие яйца, которые бросил из дальнего окна кухни прямо в ров. Рыбы немедленно бросились на них. Одежда Змея пошла в огонь. То, что не могло сгореть, я размял так, чтобы вещи было невозможно узнать и бросил в ров, они присоединились к костяным яйцам и поплыли по воде в сопровождении рыбной чешуи и отбросов. От ужасной твари не осталось и следа, не считая множества блюд, которые должны были быть поданными на стол великого хранителя завтра вечером, во время банкета. Мы с Янь Ши принадлежали к низшим слоям общества, и, конечно, нас не пригласили, зато Мастер Ли и Юй Лань были почетными гостями, и — честное слово! — у меня стало легче на душе, когда я узнал, что Юй Лань вообще не ест мясо. Сам Мастер Ли ел все, в том числе и "Драгоценное Сокровище из Медового Рога Единорога", которое стало главным блюдом на пиру (Янь Ши и Мастер Ли сварили ягодицы Змея вместе с лепестками шиповника, и я должен согласиться, что они здорово раскраснелись). Да, меня не позвали, но я слышал довольные замечания уезжающий гостей, в числе которых были и два знаменитых настоятеля.

— Немного жирно, на мой вкус, но в целом великолепно, — сказал настоятель главного храма Янь-Меня, а его соперник-конфуцианец сказал, как отрезал: — Невероятно сочное мясо!

— Гллгч! — сказал я.

ДВЕНАДЦАТАЯ ГЛАВА

Мастер Ли сделал вид, что умирает от усталости, Юй Лань последовала его примеру, и оба сбежали еще до конца банкета, не став слушать скучных поздравительных речей. Юй Лань быстро переоделась в более удобную одежду мальчика и вычернила руки и лицо золой. Теперь она могла помочь отцу, а Мастер Ли и я забрались на маленький парапет замка и глядели вниз на двор замка и фургон Янь Ши, перед которым стоял трон. Мастер Ли рассказал мне, что великий хранитель ел, не обращая внимания на вкус, потому что постоянно получал сообщения от слуг, прочесывавших замок в поисках Змея. В конце концов он не выдержал, собрал отряд и собирался сам отправиться на поиски. И это, сказал мудрец, дает нам шанс.

вернуться

15

Далеко не все медузы съедобны, например, медуз из Черного моря вообще есть нельзя. Самая лучшая для еды — азиатская медуза — водится в Желтом море.

Используются только женские особи, потому что мужских очень мало и если их уничтожать, то медузы вообще вымрут. Для различных блюд подходят разные части медузы. Медуза состоит из головы, тела и ног (то, что похоже на шляпку гриба — тело, под ним находится голова, а от головы вниз растут ноги). На суп идет только свежевыловленная медуза целиком. Для салатов можно использовать и тело, и голову, но голова гораздо вкуснее. В Китае состоятельные люди употребляют только головы медуз, а те, кто беднее, довольствуются телом, оно намного дешевле. Тело подходит также и для приготовления горячего. Главное кулинарное качество медузы — то, что она хрустит, при этом голова хрустит больше всех прочих частей, тем и ценна.