Выбрать главу

Времени оставалось не так уж много. Нужно было заказать клише для четырехцветной печати обложки, чтобы их изготовили как можно быстрее, вне очереди. Несколько следующих дней уйдет на то, чтобы сделать клише для печати в одну краску и подготовить рукопись к набору. Судя по объему материала, собранного в папках, репортаж почти наверняка займет четыре, а то и пять плотно сверстанных страниц.

Дарк снял трубку внутреннего телефона и позвонил Бренде Мэйсон.

— Редактор отдела быта, — отозвалась она.

— Это Пол, — быстро, точно куда-то спеша, заговорил Дарк. — Что вы собираетесь давать на своих страницах в ближайшем номере?

— О, ничего особенного. Фотоочерк об итальянских моделях причесок, рассказ об антикварной мебели и еще небольшой материал о современных методах утепления старых домов.

— Все сними, — велел Дарк. — Я забираю твои страницы под репортаж о «Красотворце».

Трубка долго молчала, затем послышалось встревоженное:

— Разумно ли это, Пол? Его же запретил сам Хеннингер.

— Об этом там тоже будeт написано. Обо всех потайных ходах и о потакании мошенникам. Возможно, Хеннингеру это и не понравится, но это правда, а «Наблюдатель» никогда не боялся говорить правду.

— Ты нарываешься на большие неприятности, Пол.

— У меня они были и раньше, но я выстоял. Не волнуйся, Бренда. Всю ответственность я беру на себя и все сделаю сам, так чтобы никого не впутывать. А когда репортаж будет напечатан, сам отчитаюсь перед Бомоном и Хеннингером. Мне нужно поставить их перед фактом. Тогда ни одному, ни другому ничего не останется, как только приятно улыбнуться.

— Хеннингер может уволить тебя.

— Сомневаюсь. Это непременно подхватят другие газеты, и вид у него будет весьма неважный.

Мисс Мэйсон сокрушенно вздохнула.

— Как следует подумай, Пол, прежде чем идти на такой риск.

— Я уже обо всем подумал. Это единственная возможность опубликовать репортаж — пока нет Бомона. И я его опубликую, Бренда.

— Ну что ж… — неуверенно произнесла она. — Желаю успеха. Может, я бы как-нибудь незаметно тебе помогла?

— Нет. Это мое личное дело.

Он положил трубку и придвинул к себе лист бумаги. Взял ручку и большими печатными буквами вывел:

МОШЕННИЧЕСТВО С «КРАСОТВОРЦЕМ» — история, которую пытались скрыть.

Затем выдвинул ящик письменного стола и вынул из него пухлую папку с рукописью и фотографиями, которые должны были нарушить самодовольное спокойствие Фаберже и его сообщников.

Аманда Белл писала письмо Лоре Смайт, которое в этот же день авиапочтой должны были доставить в Голливуд. Основная тема письма была совершенно секретной, и она решила написать его сама, чтобы даже секретарша не узнала о содержании. Писала быстро, уверенно, прямым, почти мужским почерком. В письме говорилось:

«Дорогая мисс Смайт!

Как вы знаете, Вам нужно примерно через каждый месяц проходить дополнительный курс лечения у доктора Престона, чтобы поддерживать вашу красоту на постоянном уровне. Мы считаем нежелательным, чтобы доктор Престон вылетал для этого в Голливуд, поскольку подобные его поездки неминуемо привлекли бы внимание, которого он и фирма «Черил» предпочитают избежать. Что же касается Вас, то Вы, безусловно, могли бы каждый месяц приезжать в Лондон под предлогом выполнения определенных договорных обязательств по отношению к фирме «Черил». Чтобы скрыть подлинную цель ваших поездок, мы организуем через рекламное агентство соответствующие фотосъемки и т. д. В течение Вашего кратковременного пребывания в Лондоне Вы будете встречаться с доктором Престоном в условленном месте.

Фирма принимает на себя все связанные с этим хлопоты, а также расходы на полет туда и обратно. Поскольку прошло почти два месяца после окончания основного курса лечения, мы считаем, что Вам необходимо в ближайшие дни сделать первый такой визит. Если подтвердите согласие телеграммой, я отдам соответствующие распоряжения».

Она подписала письмо, вложила его в конверт и четко вывела вверху: «Личное. В собственные руки». Потом конверт соскользнул в проволочную корзинку с надписью «К отправке».

С минуту миссис Белл неподвижно сидела за столом, глядя на противоположную стену, где висел самый новый, только что отпечатанный рекламный плакат фирмы «Черил». Это была увеличенная цветная фотография: обращенное к зрителю лицо Лоры в апогее красоты, с такой элегантной надписью внизу: «Лора Смайт. Ее сделал красавицей «Красотворец».

«Эффектно, — подумала миссис Белл, закуривая длинную сигарету. — Это дело перерастает в самостоятельный бизнес. Никогда еще косметическая продукция не завоевывала столь громкой славы. А я достигла новых высот в рекламе. Думаю, теперь мы все имеем право немного передохнуть и почить на лаврах. Последние три месяца были настоящим адом, но нам удалось преодолеть трудности и дать отпор всем попыткам сорвать кампанию».

Она подмигнула фотографии Лоры на стене.

«Тебе повезло, — мысленно сказала она. — По правде говоря, тыне заслуживаешь того, что мы тебе дали. Но теперь уже все это твое, и, надеюсь, ты крепко будешь держать его».

Лора Смайт ничего не ответила, но в совершенных чертах ее лица, как и у любой настоящей красавицы, проглядывала едва заметная печаль.

Глава двадцать четвертая

Лора Смайт прибыла в лондонский аэропорт в конце того дня, когда поступил в продажу номер «Наблюдателя» с разоблачением мошенничества с «Красотворцем». Она прилетела из Голливуда в сопровождении молодого, атлетического сложения американца по имени Скотт Френкел, который был помощником Рэя Сомерса и получил задание оградить Лору от английской прессы. Френкел был приятной наружности, почти красивый молодой человек лет двадцати трех, который, не имея большого опыта в журналистских делах, умел, однако, с надлежащим тактом и вежливой улыбкой отвечать на обычные вопросы репортеров. Разумеется, если бы Рэй Сомерс знал, какая встреча ожидает в Лондоне его посланца, то сам полетел бы с Лорой, а то и совсем отложил бы поездку.

Представители прессы заполнили аэропорт, устроив засады во всех помещениях. Был там и Фаберже с Амандой Белл, Тони Лури и четырьмя сотрудниками рекламного агентства, включая Клайва Роуза, который явно нервничал. Лицо его было еще бледнее, чем обычно. Как и большинство журналистов и фоторепортеров, каждый держал в руках последний номер «Наблюдателя».

Отряд фирмы «Черил» сосредоточился в пустой гостиной, перед дверью которой торчал здоровенный полисмен, чтобы удерживать репортеров на безопасном расстоянии. Фаберже, которого репортеры чуть не свели с ума. своими вопросами и фотокамерами, прямо кипел от бешенства. Он раздраженно ходил из угла в угол, то и дело поглядывая на свой экземпляр «Наблюдателя», словно не в силах поверить собственным глазам, и что-то сердито бормотал себе под нос.

Аманда Белл, по привычке, внешне была спокойна. Она молча сидела в кресле и внимательно просматривала журнал, чувствуя даже какое-то восхищение от того, как точно и метко Пол Дарк наносит свой удар печатным словом. 06ложка с фотографией Лоры Смайт в апогее красоты была великолепна, но широкая желтая полоса под ней и броская надпись «Мошенничество с «Красотворцем» ножом вонзались в сердце. Репортаж был напечатан в самом выигрышном месте — в центре номера, и забрал пять щедро иллюстрированных страниц. Дарк не упустил ничего, поместив даже фотокопию вырезанного из «Гардиан» объявления, ставшего отправным пунктом опыта.

Но еще хуже — он рассказал, как Мэри Стенз с самого начала нанялась шпионить для «Наблюдателя» и как после вмешательства сверху репортаж был запрещен. Он докопался до того, что Фаберже и Хеннингер принадлежат к одному клубу. Раскрыл все темное прошлое доктора Джеймса Раффа, а в придачу детально описал кое-какие факты из личной жизни Фаберже и других лиц, которые принимали активное участие в афере. Подробности опыта были описаны очень выразительно и проиллюстрированы фотоснимками девушки, сделанными самим доктором Раффом, с его собственноручными пометками, которые касались процесса перевоплощения и направления дальнейших инъекций.