– Ничего невероятного. – Мягкое контральто раздалось откуда-то из толпы слушателей.
Дрейк обернулся посмотреть на новую участницу разговора. Стройная рыжеватая брюнетка с умными глазами и чуть удлиненным лицом была одета в обтягивающее вечернее платье с открытой спиной. Она подошла поближе, села на ручку кресла и повернулась к тому, кто говорил про женщин-космонавтов.
– В истории было множество космонавток, первую звали Валентина Терешкова. К моменту взрыва Антареса Земной флот почти на двадцать процентов состоял из женщин, а на коммерческих кораблях их было еще больше. Не верите мне – загляните в учебник истории.
– Нет-нет, я верю, – быстро сказал ее собеседник. Он как-то нервно посмотрел на свой пустой бокал и выбрался из плотного круга слушателей.
– Это правда, – продолжала молодая женщина. – На Альте женщинам недоступны так называемые профессии группы риска по причине того, что первым колонистам нужно было населить планету. Многие первопоселенки рожали по шесть, восемь и даже десять детей. Уверяю вас, для остальных дел времени у них не оставалось.
– Сдаюсь! – воскликнул Конверс, поднимая руки. Незнакомка смущенно улыбнулась:
– Простите, командир. По профессии я историк, и иногда меня слегка заносит.
– Ничего страшного, – успокоил ее Дрейк. – Совершенно с вами согласен. Часто в космосе я отдал бы годовое жалованье за звук женского голоса. Кстати, меня зовут Ричард Дрейк.
– А меня – Бетани Линдквист. – Они обменялись рукопожатием. – Простите, что перебила вас. Рассказывайте дальше.
И Дрейк продолжил рассказ о своем визите на «Завоеватель», упомянул приказ о возвращении и закончил словами:
– Вот и все, что я могу рассказать. Пойду пройдусь, а то наша хозяйка рассердится, найдя меня в баре.
Его слова встретили вежливым смехом. Толпа разбилась на маленькие группы, Бетани Линдквист тоже повернулась, чтобы уйти. Дрейк догнал ее на выходе из бара в большой зал.
– Можно предложить вам коктейль?
Она улыбнулась, сверкнули ровные белые зубы.
– Спасибо, Ричард. Я как раз собиралась чего-нибудь выпить, но заслушалась вашим рассказом.
Он поставил пустой бокал на поднос проходящего официанта, взял два полных и протянул один из них Бетани одним плавным движением.
– Вы хороший космонавт! – рассмеялась она.
– Почему вы так думаете?
– Вы такой ловкий. Никто, проживший всю жизнь при нашей гравитации, не смог бы так поменять бокалы, не пролив ни капли.
– Вы не обидитесь, если я спрошу: вы здесь одна?
– Конечно, не обижусь, Ричард. Наоборот, я польщена. К сожалению, не одна, а с другом, но он сейчас совещается с боссом.
– На его месте я бы не оставлял вас одну.
– Правда? – спросила она с легкой улыбкой.
– Никогда.
– Рада это слышать, но вас ищет адмирал Дардан.
Дрейк проследил за ее взглядом. Действительно, адмирал проталкивался к ним сквозь толпу. Дрейк вздохнул.
– Человек предполагает, а бог располагает.
– Так и есть, – согласилась она.
– Дрейк! – Адмирал как раз протолкался к ним. – Пора за работу.
Ричард поклонился Бетани:
– Прошу прощения. Могу я рассчитывать на танец?
– Конечно, Ричард. Не будем задерживать адмирала. «Делай, что должен, и будь, что будет».
– Простите?
– Так, ничего, старинное выражение. Не волнуйтесь, я вполне могу о себе позаботиться, пока мой друг не освободится.
Дардан отвел Дрейка в то крыло дома, где почти не было людей. Танцы и музыка остались позади, теперь они шли по толстым коврам вдоль отделанных деревом зеостен. Адмирал остановился перед резной дверью, постучал и получил приглашение заходить.
В комнате сидели трое, и двоих – Стэна Барретта и премьер-министра – Дрейк узнал.
Гарет Рейнольдс, премьер-министр, был старым политиком, поднявшимся на самый верх социал-демократической партии. Он начинал карьеру наблюдателем на выборах, затем его повысили до организатора собраний, а потом – начальника избирательного округа. Доказав свою полезность на этих постах, Рейнольдс получил возможность баллотироваться в Парламент. На первых выборах он отдал свое место действующему члену Кабинета, у которого не прошли перевыборы. Но Рейнольдс оказался хорошим парламентарием и на следующих выборах получил собственное место. Так начался его стабильный двадцатилетний подъем по законодательной лестнице. Премьер-министром его избрали шесть лет назад при очередном переделе власти между двумя главенствующими партиями.
– А, командир Дрейк! Добро пожаловать. – Премьер-министр поднялся поприветствовать офицеров. – Вы провели первоклассную работу с «Завоевателем». Первоклассную!
– Спасибо на добром слове, господин премьер-министр.
– Не за что. Офицеры флота и так не получают заслуженного признания. Вы, кажется, еще не знакомы с Кларенсом Уитлоу, земным послом.
– Здравствуйте, командир. – Посол кивнул Дрейку из своего высокого кресла.
– Я попросил вас приехать, – говорил Рейнольдс, усаживая Дрейка в другое кресло, – потому что хотел дать послу возможность послушать ваш рассказ из первых рук. Ваша запись уже стоит в проекторе.
Премьер указал на проектор, стоящий на кофейном столике. Стэн Барретт достал пульт, и с потолка спустился голокуб коммерческой модели.
– Что-нибудь выпить, Ричард? – спросил адмирал Дардан.
– Благодарю, сэр.
Когда все уселись, Дрейк начал свой рассказ о выполнении задания – гораздо подробнее, чем говорил в баре. Он иллюстрировал свои слова теми же снимками, что в Комитете по делам космоса. Командир планировал говорить не больше получаса, но, когда ответил на все вопросы, обнаружил, что прошел целый час.
– Очень интересно, – заметил Кларенс Уитлоу, когда голокуб потемнел. Затем повернулся к Гарету Рейнольдсу. – Спасибо, что нашли время показать мне это, господин премьер. Однако должен признаться, я несколько смущен.
– Чем же, господин посол?
– Очень приятно и… необычно получать такое отношение со стороны вашей администрации. Я уже много лет занимаю свой пост, но это первый раз, когда правительство Альты решило со мной посоветоваться.
– Виной тому наша недальновидная политика, и пришло время ее исправить. Ведь «Завоеватель» – земной корабль, и мы решили ввести вас в курс дела.
– Вы собираетесь передать «Завоеватель» под мой контроль как представителя Земли на Альте? – спросил Уитлоу.
Адмирал покашлял.
– Мы… планируем вести операцию по его возвращению от имени правительства, господин посол. «Клинок» и танкер уже на пути к звездолету и готовятся транспортировать его внутрь системы.
Уитлоу развел руками.
– Тогда я не совсем понимаю причину вашего приглашения.
– Конечно, вы понимаете, – сказал премьер-министр, – что появление этого линкора – событие из ряда вон выходящее.
– Конечно.
– Всем ясно, что появление «Завоевателя» в нашей системе означает окончание долгой изоляции. Не все этому обрадуются, уверяю вас. Люди ждут ответа на многие вопросы, например: что возобновление межзвездной торговли сделает с нашей экономикой? Кто будет в плюсе и кто – в минусе? Как изменится курс стеллара? Сможем ли мы конкурировать с другими системами, или наша продукция настолько устарела, что никто не будет ее покупать?
– Без сомнения, это важные вопросы, господин премьер. Но при чем здесь я?
– Мы многого не знаем о нынешней ситуации, господин посол. Однако состояние «Завоевателя» наводит на мысль о том, что где-то в космосе идет война. Раз на нас вышел один корабль, то могут и другие. Парламентские лидеры, да и я тоже, уверены, что в интересах Альты надо найти их первыми. Мы решили послать исследовательскую экспедицию за нашу точку перехода, возможно, даже на Землю.
– Экспедиция на Землю? Как замечательно! – воскликнул Уитлоу. – У меня будет время приготовить депеши?
– Конечно, господин посол, – заверил его адмирал. – На подготовку кораблей потребуется по меньшей мере месяц.
– Прекрасно. Сегодня же начну составлять депеши.