– Почему бы нет? У меня есть свободный час. Астер повел профессора вокруг одной из палуб «Александрии» и вниз по лестнице – туда, где располагались одноместные каюты. Пока они шли, Планович заметил, что при низкой гравитации чувствует себя на десять лет моложе.
Астер остановился у двери каюты, постучал и, дождавшись приглашения, вошел, пропустив Плановича вперед. В кагате за небольшим столом сидела Алисия Делеван.
– Здравствуйте, профессор Планович. Садитесь, пожалуйста. – Она указала на кресло, занимавшее почти все свободное пространство.
Профессор сел в него, а Астер плюхнулся на койку.
– Я попросила Карла организовать эту встречу, так как не хотела, чтобы некоторые люди видели нас вместе.
– Какие люди?
– Во-первых – Станислав Барретт, во-вторых – командир Фаллан. У нас с вами сейчас есть общие интересы.
– Какие?
– Вы, кажется, не в восторге от того, что находитесь в подчинении у доктора Гордона.
– Если и так, это мое дело.
– Конечно, ваше, – согласилась Алисия. – А меня очень не радует то, что эту экспедицию организовали социал-демократы, и они стараются лучше выглядеть за счет моей партии.
– Я думал, это операция флота.
– Да, но приказы флоту отдает премьер-министр, а он социал-демократ. Именно он хочет превратить двухпартийную экспедицию в оружие пропаганды своей партии.
– Как это возможно?
– Можно сделать так, что его люди будут в глазах общественности выглядеть хорошо, а мои – плохо. Возможно еще и не то, ведь они полностью владеют распространением информации. Но борьба будет равной, если у нас тоже будет доступ к информации. Об этом я и хотела поговорить с вами. Мне нужны честные люди среди ученых на этом корабле, готовые поделиться со мной теми же данными, что Стэн Барретт получает через Дрейка. Я прошу у вас только помощи для организации более честного соревнования.
– Что я буду с этого иметь?
– Удовлетворение от сделанного доброго дела – и влиятельного друга в правительстве, если понадобится. В конце концов, это не последняя космическая экспедиция. Человек ваших данных вполне справился бы с организацией всего исследовательского процесса.
Планович нахмурился.
– Я должен подумать.
– Конечно, – согласилась Алисия, – если хотите, можете дать ответ завтра.
Для экономии топлива корабли проделали путь к точке перехода Вэл – Напье с ускорением в половину стандартного, это заняло 125 часов.
– Как дела у «Александрии», мистер Слейтер? – спросил Дрейк со своего командного поста на мостике «Дискавери».
– «Султана» заканчивает ее заправку, сэр. «Харидан» готов заправить нас.
Дрейк кивнул.
– Передайте командиру Трусме: мы выключаем двигатели через две минуты, он может начинать сближение. И сделайте общее объявление.
Через несколько секунд по кораблю разнесся голос Карла Слейтера:
– Всем приготовиться, через две минуты наступает невесомость. Выключаем двигатели для дозаправки.
Дрейк повернулся к главному экрану, висящему на дальней переборке рубки. На экране располагалась трехмерная схема пространства вокруг точки перехода. Тонкие линии, отражавшие мелкие изменения в гравитационной постоянной, сходились в одной точке, затем снова расходились. Командир увеличил масштаб схемы, и экран заполнил туманный красный эллипсоид – границы точки перехода, искривление подпространства в этом участке превосходило критическую величину.
По направлению к красному эллипсу медленно двигались две пары золотых искорок – корабли Первого Особого флота. Через несколько минут они достигнут точки перехода и, если все пройдет как надо, перепрыгнут в систему Напье, расположенную более чем в ста световых годах от Валерии. Первую пару кораблей составляли «Дискавери» и «Харидан», вторыми шли «Александрия» и «Султана».
– К невесомости готов, командир, – доложил лейтенант Кристобаль.
– Выключайте двигатели по готовности, астронавигатор.
– Выключаю двигатели, командир. Прозвучала сирена, а затем пришло уже знакомое чувство падения: сила тяжести исчезла. На экран теперь проецировалась картинка с камеры, закрепленной на корпусе. В центре экрана висел небольшой серебристый шар; на его поверхности вспыхнули две искорки позиционных двигателей, и он начал расти. «Харидан» был в четыре раза больше «Дискавери», но весь его экипаж составляла дюжина человек. Основной объем танкера занимали теплоизолированные баки с жидким водородом.
Танкер подошел ближе и сравнял скорости с «Дискавери», из его корпуса к крейсеру протянулась теплоизолированная трубка длиной в двести метров. Процессом заправки управлял компьютер, и водород с температурой всего на два градуса выше абсолютного нуля за десять минут заполнил топливные баки «Дискавери», затем танкер отошел на безопасное расстояние.
– Командир Трусма докладывает: заправка завершена.
– Отлично. Дайте связь с командирами.
– Есть, сэр.
Через минуту на Дрейка с экранов смотрели командиры Фаллан, Трусма и Ли с «Султаны».
– Джентльмены, мы прибыли на место, – начал Дрейк. – Доложите о готовности.
– «Александрия» к переходу готова.
– «Харидан» к переходу готов.
– «Султана» к переходу готова.
– «Дискавери» к переходу готов, джентльмены. Надеюсь, все помнят приказ. Мы идем первыми. Через минуту за нами последует «Александрия», затем – «Харидан» и «Султана». Начинаем приближение к точке перехода. Передайте мне управление вашими компьютерами.
Экраны погасли, и Дрейк вызвал главного инженера.
– Все готово, мистер Арнам?
– Готово, командир. Преобразователи массы работают стабильно, радиационные щиты в порядке.
– Мистер Мартсон, все готово?
– Боевые посты укомплектованы людьми и оружием, генераторы искривления подпространства активированы. Прыжковые компьютеры готовы к введению кодов.
– Ждите. Мистер Кристобаль!
– Здесь, командир.
– Ускорение в половину стандартного.
– Есть, сэр.
Снова прозвучала сирена, и сила тяжести вернулась. Схема на экране опять изменилась, теперь золотые искорки подошли к самому эллипсоиду. Дрейк нажал клавишу интеркома.
– Все готово, мисс Линдквист.
Бетани, занимавшая пост рядом с астронавигатором, взглянула через плечо.
– Я тоже готова, командир.
– Две минуты до перехода. Пожалуйста, введите разрешающие коды.
– Ввожу, – отозвалась Бетани и повернулась к своему рабочему месту, которое отличалось от стандартного только непрозрачной пластиковой панелью, укрепленной над клавиатурой.
По мнению Дрейка, эта предосторожность была лишней – каждый подпространственный переход требовал нового пятнадцатиразрядного буквенно-цифрового кода, известного только Бетани Линдквист и Кларенсу Уитлоу, и знание последнего введенного кода ничего не давало. Однако Уитлоу настаивал на визуальном щите в виде меры безопасности, и командир приказал установить его.
Командный пост Дрейка располагался так, что он видел всех находящихся в рубке. Пальцы Бетани пробежали по клавиатуре, и на большом экране зажглась надпись:
ПОДПРОСТРАНСТВЕННОЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ РАЗРЕШЕНО
– Спасибо, мисс Линдквист. Как только выйдем из подпространства, введите, пожалуйста, код немедленного возвращения на случай, если понадобится отступить.
– Конечно, командир. Код возвращения всегда активен.
На экране первая золотая искорка переместилась за границу эллипсоида и начала мигать. Дрейк вызвал астронавигатора.
– Действуйте, мистер Кристобаль. Перемещение по готовности.
– Есть, сэр. Пятнадцать секунд до входа в подпространство… Включить генератор. Возмущение поля в норме. Десять секунд… Пять, четыре, три, два, один… Вперед!
Глава 11
В книгах времен межзвездных перелетов ничего не говорилось о том, что чувствует человек при прыжке через подпространство, поэтому Дрейк очень удивился, когда волоски на его руках встали дыбом, а в ушах зазвенело. Затем появилось ощущение падения, как в невесомости, и все встало на свои места. Дрейк потянулся к клавише интеркома, собрался заговорить и только тут понял, что все это время не дышал. Он сделал два глубоких вдоха и приказал: