Остальные трое уже были внизу.
- А ты откуда взялся? - спросил Эрик у Ру.
Ру пожал плечами:
- Герцог Джеймс не пожелал дать Накору корабль. Я унаследовал некоторую сумму, и несколько моих судов как раз были в гавани. Так что я, подумав, предоставил одно Накору. - Глядя вслед изаланцу, он добавил: - Но когда я понял, что он просто псих, я решил, что лучше мне отправиться вместе с ним - хоть какая-то гарантия, что я получу назад свой корабль.
Эрик расхохотался.
- Де Лонгвиль? - спросил Ру.
Эрик помрачнел.
- Там, наверху. - Он мотнул головой в сторону дальних гор, вершины которых прятались за облаками.
Ру долго молчал. Наконец он повернулся к шканцам.
- Капитан!
- Да, господин Эйвери?
- Везите нас домой.
- С удовольствием, - ответил капитан. Он отдал приказ первому помощнику, и корабль начал медленно уходить от Новиндуса.
- Как прошло плавание? - спросил Эрик, положив руку на плечо Ру.
Ру засмеялся.
- У нас была встреча с одним из тендеров Королевы. Я взял с собой самых отъявленных забияк, которых только смог за короткое время нанять, и мы позволили им подойти, а потом взяли тендер на абордаж и потопили. Не думаю, чтобы у них был большой опыт борьбы с пиратами.
Эрик опять рассмеялся.
- Значит, ты уже самый богатый человек в Королевстве?
- Вероятно, - ответил Ру. - Но даже если и нет, я упорно тружусь в этом направлении. - Он захохотал. - Пойдем чего-нибудь поедим.
Они отправились вниз, а корабль, сделав поворот оверштаг, пустился в далекий путь назад, в порт, который Эрик и Ру называли домом.