Доун, расхваливаемая на все лады, приросла к месту. Буквально. Она оцепенела, охваченная безмолвным ужасом — так бывает, когда ты один в доме, маешься бессонницей, и вдруг, в полночь, слышишь звук. Шаги в прихожей, тихий шорох под кроватью. Глухой стук, от которого замираешь, молясь в душе, чтобы это оказалось всего лишь галлюцинацией. В такие минуты тело цепенеет и может только ждать и надеяться — как будто достаточно просто не шевелиться, и тогда неведомое чудище исчезнет само по себе.
Доун даже не могла заставить себя спросить у Кико, вернется ли за ними ускользнувший противник Брейзи. Если судить по тому, как телепат сжимал в руках оружие, ответ мог быть только один.
Через несколько минут появилась Брейзи, деловито помахивая аптечкой, сменившей арбалет.
«Видимо, сходила к машине», — подумала Доун. Она боялась пошевелиться, чтобы не нарушить это хрупкое затишье.
Брейзи сразу же взялась за дело — натянула резиновые перчатки, взяла образец кожи с обожженного предплечья Доун, поместила его в пробирку и заткнула пробкой. Прежде чем намазать каким-то противно воняющим составом ожоги на руке, а потом и рассеченную ударом хвоста голень, Брейзи на секунду задержалась взглядом на серебряном браслете Доун. Если не считать спекшихся черных точек в тех местах, где на него попали брызги слюны, украшение осталось практически неповрежденным.
— Повезло тебе. Рана неглубокая, так что швы не понадобятся, — заметила Брейзи, оборачивая ногу бинтом.
Доун промолчала. У нее опять затряслись поджилки. Если бы не надежда разыскать Фрэнка, она дала бы деру еще тогда, когда увидела распятие.
Но ей нужно найти его. Найти отца — свою единственную связь с реальностью в этом безумном спектакле.
Брейзи опустилась на корточки, осматривая раны Доун. На лице женщины — абсолютно невозмутимом — виднелась полоска грязи, единственный след недавней драки. В душе Доун зародилось невольное уважение к Кико и Брейзи. Сдержанная благодарность.
Тут к полевому лазарету, прихрамывая, подошел Кико.
— Думаешь, она придет в себя? Что-то не нравится мне ее вид.
— Коньки не отбросит, если ты это имеешь в виду, дубина ты этакая. В нее ведь нелюдь плюнул… Смотри, какой ожог.
— А на меня попала кровь, и ничего, не болит. — Кико потыкал пальцем в красное пятно на лбу. — Надеюсь, эта гадость не заразна.
— Босс говорит, что превращение бывает только при обмене кровью, так что, дружок, можешь расслабиться.
— Спасибо за объяснение, Ван Хельсинг. Я и сам это знаю.
Подтянув перчатку, Брейзи вновь принялась колдовать над ранами Доун. Ну да, ведь прошло целых пять минут с тех пор, как женщина ураганом пронеслась по окрестностям.
— Между прочим, — добавила Брейзи, — тебе же привиделось, будто Доун — какой-то там «ключ». Вот сам теперь и скажи, придет она в себя или нет.
Кико согласно кивнул.
— Ну да, раз она у нас такая важная фигура, значит, скоро возьмет себя в руки и выйдет из шока.
Брейзи оторвалась от перевязки и взглянула на телепата.
— Знаешь, Кико, когда-то и мы столкнулись с этим впервые. К тому же у нас еще не было таких серьезных стычек с вампирами.
Они разговаривали между собой, словно Доун не существовало на свете. Хотя, может быть, так оно и было. Может быть, ее рассудок ушел прогуляться, и не оставалось ничего другого, кроме как лежать, уставившись в пространство перед собой, и слушать их разговор, который доносится словно из эхо-камеры.
Кико шутливо ткнул Брейзи в бок. Ну вот он и вернулся — Кико Счастливый.
— Видала, как я его? Мой трофей взял да испарился. Круто, правда?
— Мой тоже. Когда я снесла ему голову.
Брейзи то и дело поглядывала на Доун.
— Ну да. — Кико помолчал. — Вот черт. Можно подумать, отрубание голов доказывает, что у тебя больше воображения, чем у меня.
В сознании Доун что-то всколыхнулось. Кико ее раздражал. Ура. Значит, она и правда в порядке.
— Да ладно, Кико, тебе просто завидно, что у меня есть дискострел, а у тебя нет. — Брейзи тоже разозлилась. — И не надо превращать происходящее в соревнование на тему «кто шлепнет больше монстров». Проиграешь.
— Серебряной пулей в сердце, — сказал Кико. — Согласись, это тянет на сенсацию.